Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Напарники подняли головы и увидели, что обладательница голоса и пафосной манеры речи — женщина лет сорока, одетая в длинное черное платье, подчеркивающее ее вполне неплохую фигуру. Незнакомка грациозно спускалась с лестницы, а шлейф черного платья струился по ступенькам.
«Надеюсь, горничная хорошо ее протерла», — подумалось Эльзе.
Тем временем Стронг обаятельно улыбнулся:
— Мэм, мы из полиции. Хотим уточнить пару…
— Поздно! — величественно перебила его хозяйка дома. — Теперь, я — вдова…
Детектив громко и отчетливо проговорила:
— То есть, вы сознаетесь в убийстве супруга?
Естественно, все величие с «вдовы» как рукой сняло, лицо ее вытянулось:
— Что, какое еще убийство?!
— По нашим данным ваш супруг, господин Харрисон, пропал без вести. Теперь вы говорите, что он мертв…
— Для меня он умер! — истерично выкрикнула женщина, вертя на пальце кольцо с внушительным камнем.
Девушка же продолжала играть плохого полицейского (а, если честно, у нее просто настроение было не очень):
— А его жизнь была застрахована?
Странно, но ее слова возымели обратный эффект — госпожа Харрисон вдруг со злобой топнула ногой:
— Ха! Да за его шкуру никто не даст и мелкой монеты! Я подобрала его со свалки, вот так! Мой отец взял его в свой бизнес, я сама работала над его имиджем…
Эльза «понимающе» кивнула:
— А потом его забрала какая-то ведьма… Убийство из ревности?
Собеседница презрительно скривила губы:
— Пусть забирает со всеми потрохами! Кому он сдался теперь, фейри объезженный? Его не примут ни в одном приличном доме…
Стронг осторожно спросил:
— А вы давно его видели?
— Третьего дня… — потерпевшая поморщилась как от зубной боли. — Мы пришли к нему с адвокатом, надо было решить некоторые вопросы… А он…
И она сплюнула под ноги.
Это настолько не вязалось с ее возвышенно-страдальческим образом, что даже Эльза заинтересовалась:
— Что, что-то аморальное?
Госпожа Харрисон снова поморщилась:
— Он … изображал лошадь.
Пауза.
Затем Тим встревожено уточнил:
— Мэм, а вы уверены, что он именно изображал? В смысле, он сам был похож на человека при этом?
Та взвилась:
— А, по-вашему, уважающий человек будет ходить на четвереньках и по-лошадиному ржать?
— Да я не это имел… — начал мужчина, но напарница его перебила:
— Мэм, вы говорили, что он ушел к ведьме.
— Да!!! Шлюха!!!
— А у вас есть другие подтверждения, кроме того, что она шлюха?
— Эта проститутка живет в квартале фейри! Какие еще вам нужны подтверждения?!
Напарники переглянулись:
— Можете дать нам адрес? Мы проверим…
— Эльза, тебе не кажется, что это плохая идея?
— Наш секс? Плохая, но что теперь об этом говорить.
— Ты прекрасно знаешь, что я не об этом! — прошипел Стронг, изо всех сил пригибаясь, чтобы его не было видно из-за низенького забора.
Они с коллегой осторожно перемещались по кварталу фейри в поисках нужного дома. Служебную машину пришлось оставить в смежном районе — полицию волшебный народ недолюбливал. Впрочем, как и не волшебный.
Тим продолжил свою мысль:
— У нас нет приглашения. Если мы влезем на чужой участок, и нас застукают, у нашего участка будут проблемы. Фактически, мы скомпрометируем органы правопорядка…
— То есть, когда ты из окна дома феи без штанов выпрыгивал — это полицию не скомпрометировало, а теперь…
— Штаны на мне были. И, если помнишь, меня выгородил шеф. А сейчас он несколько не в форме: прячется в кладовке от несуществующих охотников на клопов.
Его собеседница поморщилась:
— Что ты предлагаешь, Стронг?
— Я пойду один.
— Да пошел ты. — коротко ответила напарница.
— Это руководство к действию? — уточнил Тим.
— Да, только не в ту сторону! — огрызнулась Эльза. — Какого черта ты решил, что в одиночку будешь выглядеть менее подозрительно?
— Потому что за мной это водится! Меня несколько раз ловили в квартале фейри.
— Информация, в которой я не нуждалась… Пришли. Вон тот дом.
Дом был достаточно далеко, потому что между ним и забором лежал огромный участок земли, весь в зелени, живой изгороди и изящных клумбах. А где-то вдалеке, ближе к зданию, праздно бродили фейри.
— Кажется, у них вечеринка! — радостно отметила детектив.
— Эльза, здесь забор.
— Он тебе по колено, Стронг.
— Если мы через него перелезем, то точно нарушим границы и договор с волшебным народом. — снова завел свою шарманку мужчина: — Слушай, я не собираюсь тянуть одеяло на себя или проявлять сексизм, но, пожалуйста, предоставь это мне! Я смогу проникнуть на их территорию не нарушая договора!
— Что, опять будешь секс-услуги предлагать? — фыркнула девушка.
Тим наморщил лоб:
— Кстати, а как ты проникла в дом фейри в тот раз?
— Пшикнула на дворецкого из баллончика с рябиной.
— И чем это лучше моего способа? Эльза!!!
Пока он говорил, напарница просто … переступила через забор:
— Ты прав, нам надо разделиться — слушать больше не могу твое занудство. Оставайся здесь и обеспечивай прикрытие.
Мужчина с недовольным видом перешагнул через ограждение:
— Последнее слово всегда должно оставаться за тобой, да?
— А забор оказался не таким уж и высоким, да, Стронг? — усмехнулась Эльза и полезла в сумочку: — Надо нанести защиту.
С этими словами она достала помаду и накрасила губы. Помада была специально разработана, чтобы обойти правило «не вкушать пищу фейри». Детектив протянула тюбик напарнику:
— Держи.
— Это женская.
— Какие мы нежные.
И тем не менее Тим вернул средство защиты девушке:
— Я сюда не есть пришел. Давай пробираться к дому. И осторожнее, мы не знаем, приглашают ли сюда людей.
— Ну, Харрисон-то точно должен быть приглашен.
— Вопрос только, в человеческом ли он виде?
По землям фейри бродили люди. Одни передвигались на четвереньках, изображая животных, другие, хоть и на двух ногах, но на плечах или спине имели наездника или наездницу, вооруженного кнутом или плеткой. Седоки подгоняли свой «транспорт», охаживая его по обнаженным спинам или ягодицам. «Транспорт» не возражал, только ржал по-лошадиному и встряхивал волосами как гривой.
— Какой нормальный человек на это согласится? — пробурчала одна из наездниц, одетая лишь в коротенькую тунику с глубоким вырезом.
— А кто тебе сказал, что они нормальные? — ответил «транспорт» — обнаженный по пояс мужчина, везущий ее на спине, — Кстати, верхом-то тоже, в основном, люди… Странно.
— Шифруются. — фыркнула девушка. — Наверняка они, как и Харрисон, совсем не бедные люди, не хотят, чтобы деловые партнеры видели, как их объезжают.
— Вполне возможно, что их деловые партнеры тоже здесь, — заметил «конь» и перехватил обхватывающие его пояс ноги партнерши поудобнее, — Ну, куда поскачем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: