Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейчас ей нужна тишина. Детектив прошлась по комнате, потирая поясницу, а потом завалилась на кровать. Надо отдохнуть…
Бежать… Бежать…
Толпа ее окружила
Бежать… Дыхание сбивается…
Тянут к ней руки, хватают за одежду
Бежать… Влажная земля… Холодный воздух… Шаги за спиной…
Самый сильный притягивает ее к себе и разрывает одежду
Бежать… Он рядом… Надо опуститься на землю и
Человек из темноты сжимает ладонь к кулак и… Удар!
БУМ!
Эльза стукнулась о какую-то преграду и окончательно проснулась, ошарашено тряся головой. Она стояла возле окна, совсем близко к стеклу. Детектив потрогала лоб — кажется, она только что приложилась к нему головой!
— Да что за день сегодня такой… — заплетающимся языком проговорила девушка и присела на подоконник.
Потом посмотрела на свои ступни — они были чистые. Но она действительно ходила во сне! И доходилась… Сон. Их было даже два. Один и … второй. Про сегодня и тот, про лес. Эльза коснулась низа живота — там еще сохранялись сладковатые отголоски второго сна.
— Ну и хрень, — прокомментировала детектив и решительно двинулась к домашнему мини-бару.
Ей срочно надо выпить.
Глава 19
Утром болело все тело, а голова особенно. То ли от удара, то ли от рваного, беспокойного сна, ну и количество выпитого вчера приятных ощущений сегодня не добавляло. А хуже всего было то, что ни на почте, ни в телефоне не было никаких сообщений. Ну, кроме дурацких смс-сок от Стронга (их она не открывала). А где сообщение от Флеммина или шефа? Что, никаких подвижек в деле, и вчерашняя вылазка была с ее стороны бессмысленной имитацией боксерской груши?
Зазвонил телефон.
«Если это опять Стронг, то я…».
Нет, это была Долл. Хмм, интересно. Стронгу, конечно, ничего не стоило взять ее аппарат, чтобы… Эй, а что его аппарат делает рядом с Долл в девять часов утра?!
И Эльза решительно ответила:
— Коулд.
— Эльза! — раздался на другой стороне испуганный голосок Долл, — это я, Кристи…
— Я знаю, кто ты, Долл. — сухо ответила детектив.
Собеседница заторопилась:
— Я просто хочу сказать, что мы тоже получили приглашение!
«Стоп. «Тоже»?! То есть, их с Флеммином импровизированная пара принята? А какого черта она об этом еще ничего не знает?!».
— Вот как. — ответила девушка сухо и ровно, стараясь ничем себя не выдать: — А вы когда приглашены?
— И мы завтра! — продолжала сливать информацию ничего не подозревающая Кристи, — только мы не с утра, а к обеду…
«Ага, значит, мы завтра с утра… Но почему я об этом ничего не знаю?! Флеммин решил идти один?».
— Эльза, я просто хотела сказать… — продолжала лепетать собеседница, — насчет вчерашнего… Мне так жаль, ты понимаешь…
— Успокойся, — холодно оборвала ее коллега. — Мы были под прикрытием. Гораздо подозрительнее было, если бы ты вдруг начала плести венки и развешивать их другим детективам на шеи…
— Тим тоже очень переживает, — сообщила Долл.
— Вот как?
— Да. А… Ты знаешь, что с ним недавно случилось, прямо перед этим клубом? На него напал крокодил!
— Крокодил? — поразилась Эльза, так как даже для Стронга это было что-то новенькое.
— Да! Тим пришел к куртизанке… В смысле, за информацией, а там — крокодил! И они упали в бассейн…
— Если она — такой крокодил, то чего он полез с ней в бассейн? — усмехнулась детектив.
— Там был настоящий крокодил! — обиделась за временного напарника девушка, — и Тим с ним дрался!
— А перед этим он ничего не пил? Очень уж похоже на пьяные бредни.
— Ни капли! Правда, потом они с крокодилом упали в бассейн с шампанским… Эльза, что ты смеешься?!
— Извини, — давясь от смеха, проговорила та, — но ТАКОГО допотопного съема я давно не встречала… И как, удалось?
— Что? — не поняла Кристи.
— Снять тебя, — спокойно пояснила Эльза. — Он же для этого перед тобой исповедовался…
— Тим — джентльмен! — воинственно воскликнула Долл.
— Это еще смешнее, чем крокодил с шампанским. — фыркнула детектив.
Даже через сотовую связь чувствовалось, как собеседница кипит от праведного гнева за своего кумира. Но она сдержалась и с достоинством ответила:
— До завтра, Эльза. Мы с детективом Стронгом обеспечим вам с инспектором прикрытие.
— Предохраняйся, — ласково посоветовала девушка, — мало ли чего он от крокодила подцепил…
Долл что-то прорычала и отсоединилась. А ее оппонентка задумалась: кому бы позвонить насчет задания? Флеммину или шефу? Нет, перебрасываться колкостями с инспектором настроения не было. Значит, придется побить лежачего…
И она набрала шефа полиции:
— Это Коулд. Я…
— Эльза! — радостно воскликнул начальник, — хорошо, что ты позвонила! Я пытался набирать тебя вчера, но…
— Телефон разрядился. — моментально соврала та и добавила: — Мне позвонила Долл. Значит, все получилось?
— Да… — несколько неуверенно проговорил Грегори, — хотя, должен признать, это немного подозрительно…
— Проверка? — предположила детектив. — Они заподозрили нас и решили рассмотреть поближе? Потому и вызвали в разное время.
— Я думаю — да. — без особого энтузиазма признал он.
— Не переживайте, я просто осмотрюсь. — пообещала девушка, — в конце концов, ничего такого мы и не подозреваем…
— Но это не значит, что там ничего нет! — напомнил шеф, — кстати, ты же еще не в курсе, лаборатория закончила анализ того наркотика…
— Да? — удивилась Эльза. — Они нашли его следы в крови наших?
— Нет, какое там! Этот «разряд тока», как его описал Стронг, он полностью уничтожил все следы, препарат моментально разложился.
— А как же тогда…
— Тим вылил немного себе в карман, на салфетку… Правда, и это бы нам не помогло, но каким-то чудом, в процессе … эээ… — тут начальник замялся, а потом решил сразу перейти к главному: — словом, Тим снял рубашку, и, когда его «ударило током», то образец не пострадал.
«Что это за «ток» такой, что бил только по людям? И ведь он не разбирал, кто «под кайфом», мне-то тоже досталось».
— И что показал анализ? — спросила она вслух.
— Наркотик органического происхождения, но, похоже, к человеческой органике отношения не имеет.
— Ага. Интересно.
— Эльза, я прошу тебя… — моментально спохватился мужчина, и подчиненная успокоила его:
— Я просто радуюсь, что у нас появилась хоть какая-то конкретика. До этого мы имели только слова Харрисона, что по клубу пошел шепот и переглядывания, а потом в лесу нашли два трупа фейри. Кстати… Флеммин заявил, что убитые были представительницами определенной профессии.
Шеф хмыкнул:
— Убитые! Да он мне позавчера все уши прожужжал, что весь этот клуб — просто бордель, а обе фейри наверняка обслуживали преступных элементов и затребовали слишком много чаевых, за что и поплатились…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: