Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так, ты собираешься уходить или тебя вышвырнуть?
— Дай мне пятнадцать минут.
— Проваливай.
— Десять.
— У меня нет настроения.
— Эльза, настроение создается в процессе.
— Я собираюсь играть в тетрис. — решительно объявила хозяйка квартиры, но дверь окончательно закрыла.
А оппонент заулыбался. Он почему-то подумал, что выиграл спор. Наивный…
По комнате разносилась знаменитая мелодия тетриса:
— На. На-на-на. На-на-на. На-на. На.
А из-под простыни вынырнул недовольный Стронг:
— Может, хоть звук выключишь?
— А тебе там слышно? — усмехнулась Эльза.
— По-моему, он тебя отвлекает.
— А, по-моему, кто-то хреново работает.
— Эй! — возмутился Тим.
— А что? Да я эту прямоугольную загогулину нашла быстрее, чем ты клитор.
— Да что с тобой сегодня?
— Кто бы говорил.
И тут раздался звонок. Только не у Эльзы, а у ее незадачливого партнера. Детектив немедленно прокомментировала:
— О, кажется, мамочка опять решила, что ты забухал.
— Это Мария.
— Пресвятая?
— Диас. Выключи звук, я отвечу.
Девушка поморщилась, но просьбу выполнила, а у мужчины произошел короткий и односложный разговор с детективом Диас:
— Да. Ага, говори. Так. Так… Да быть не может! Ничего себе… Это точно? Ого. Да… Согласен. Ага… Да, я тут тоже… Пока. — он отсоединился и повернулся к напарнице: — Я просил Марию выяснить для меня кое-что…
— Подробности женской физиологии?
— Про Пенелопу Харрисон. — как можно спокойнее ответил Стронг, но было видно, что подколки начинают ему надоедать.
— И что?
— Ты была права, по поводу ее отца. Он имеется, и человек это весьма влиятельный. Был.
— Я что, должна угадать? — скучающим голосом ответила Эльза, уткнувшись в игру.
— Бывший мэр.
— Что?! Ничего себе…
— Вот-вот.
Детектив медленно отложила телефон:
— Так. Значит, мы берем мэра. На следующий же день Харрисон линяет от любимой супруги, а та идет подавать заявление в полицию. Инициируется дело, нам присылают Флеммина…
— А дом Пенелопы сгорает дотла. Ну, еще электрик пропал. Я узнавал, он до сих пор не объявился…
Девушка перебила его:
— Что там сказала твоя куртизанка?
— Что не ты начала эту череду событий.
— Ага. Я-то думала, речь о Джеке, это же была его идея, низложить мэра. Вот только охоту на самого себя он явно начинать не стал бы! А эти ищейки так лихо все закрутили, словно бы только и ждали… Вот черт.
— Что?
— Полковник Вёлле.
— Старинный друг шефа?
— Ага. Я-то поразилась их трогательной дружбе: стоило шефу только намекнуть, что нужна помощь, а через пять минут десант уже штурмует кабинет мэра!
— Ну, на то он и десант, чтобы…
— Он на нас характеристику собирал. — перебила его Эльза. — Неофициально. Хотел узнать, кого использует в качестве приманки. К счастью, Реджина там полностью нас дискредитировала. Он был уверен, что мы ничего не заподозрим. Впрочем, мы так и сделали.
— Ну, хорошо, — согласился Стронг. — Этот Вёлле и еще кто-нибудь из военных сбросили мэра и устроили охоту на Джека (а он все-таки криминальный авторитет). Думаешь, это имеет отношение к клубу или жертвам-фейри?
— Вряд ли. — честно призналась детектив. — Мелковато. Хотя, шеф сказал, Флеммину спустили приказ сверху, чтобы он отправлялся на разведку.
— Да он достал их всех, наверняка, решили сплавить его куда подальше.
Девушка, наконец, улыбнулась, а Тим решил закрепить успех:
— Ну, все, хватит о делах, тебе нужно расслабиться…
— Десять минут уже прошло.
— Время телефонного разговора не учитывается.
— А тебя никто не заставлял начинать по телефону трепаться. Стронг, я не шучу. Уходи.
Он хотел что-то возразить, потом махнул рукой и начал одеваться. А Эльза встала с постели и подошла к окну.
Снаружи уже стемнело, на город надвигалась ночь. Опять. Опять путаные сны, опять это странное чувство. И снова мысль, что она теряет контроль над своим телом… Ох!
Стронг неслышно подошел и обнял ее со спины, полностью обхватив руками. Ее затылок оказался прижатым к его подбородку, и Эльза подумала, что согласилась бы простоять так всю ночь…
Но это лишь иллюзия.
И детектив со вздохом проговорила:
— Если бы не твоя тяга к прелюбодеянию, ты был бы идеальным мужчиной.
— Идеальных людей не бывает.
— Ах, вот в чем дело! То есть, если ты перестанешь блудить, то станешь идеальным и исчезнешь из этого мира. И только бесконечная смена партнеров спасает тебя от неминуемой гибели.
— У меня уже давно только один партнер. — заметил мужчина.
— Все может измениться, — ответила Эльза, выворачиваясь из его объятий, — Долл просто в восторге от тебя.
— Значит, в клубе нас никто не заподозрит в подлоге.
— Но ведь так легко увлечься маскировкой и…
— Эльза, это нечестно. Ты пытаешься уличить меня в измене, которой еще не было! В смысле, просто не было.
Девушка сменила тему:
— Тебе пора домой.
— Я могу остаться.
— Стронг…
— Нет, просто остаться. — уточнил он. — Без секса. Хочешь, лягу на диване.
— И какая мне от тебя польза?
— У тебя был одинокий вид.
— Я стояла к тебе спиной! — фыркнула она, хотя внутри приятно потеплело. — И вообще… Скажи честно, просто, если ты вернешься домой сейчас, то всем станет ясно, что тебя отшили, и твой имидж героя-любовника пострадает.
— Хорошо. — миролюбиво согласился Тим. — Ты меня раскусила. Так можно мне остаться?
— Твой станок для бритья овец я убрала в ящик с садовыми инструментами. И кофе в постель должен быть подан в семь…
Хлопнула дверь.
Эльза подскочила на месте, но тут же поняла, что тревога ложная. Она сама лежала в собственной кровати. А вот ее дверь открыл кто-то другой…
На часах было три часа ночи.
— Тим? — вполголоса позвала девушка, вылезая из постели.
Впрочем, голос напарника слышался из прихожей, тот негромко ругался:
— Вот маленькие паршивцы!
— Тим? — повторила хозяйка квартиры, выходя в коридор.
Мужчина сидел на корточках возле открытой входной двери и рассматривал ее наружную обшивку.
— В чем дело? — настойчиво спросила Эльза, обхватив себя руками, почему-то, ее била дрожь.
— Да какие-то поганцы тебе дверь исполосовали. Шпана малолетняя. Лезвием, похоже. Я их спугнул, они кубарем вниз по лестнице скатились… Куда только родители смотрят? Ладно, утром разберемся. — он поднялся на ноги и закрыл дверь, потом обратился к детективу: — Сквозняк?
— Что? — не поняла она.
— Ты вся дрожишь. Холодно?
— А? Нет. Наверное…
— Пойдем в кровать.
Девушка послушно позволила себя увести, а мужчина продолжал возмущаться:
— Как можно быть такими безответственными? Отпускать детей гулять с собакой в три часа ночи!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: