Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres]

Тут можно читать онлайн Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Corpus, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres] краткое содержание

Эксперимент «Исола» [litres] - описание и краткое содержание, автор Оса Авдич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Европа 2037 года, альтернативная история – Берлинская стена не разрушена, соцлагерь распространился на большую часть Европы. Государство управляет всем. Героине романа, Анне, предлагается принять участие в жестоком эксперименте. Ее вместе с несколькими испытуемыми отправляют на безлюдный остров, где ей предстоит притвориться мертвой и тайком наблюдать за реакцией всех остальных. Но разве можно предугадать развитие событий? Что, если все пойдет совсем иначе? И к каким результатам приведет психологический эксперимент, затеянный государством?

Эксперимент «Исола» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эксперимент «Исола» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оса Авдич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Принести вам что-нибудь? Виски, коньяк, вино?

– Лучше большой стакан воды.

Я подумала: поступит ли Генри, как он обычно поступал на тех немногих вечеринках, на которых бывал в прошлые годы: внезапно объявится, скажет всем “спасибо” и быстро исчезнет? Но Генри вернулся со стаканом и снова сел напротив меня. Когда он подавал мне стакан, наши руки соприкоснулись – случайно ли? Вскоре я почувствовала, как его нога касается моей. Я взглянула на него: он с внимательной миной слушал Полковника. Делая вид, что не видит меня, он тут же подвинул ногу еще теснее к моей, так что наши колени соприкоснулись. Скатерть в торце стола, где мы сидели, висела низко, и никто ничего не увидел. Я чуть сжала его колено в своих, он ответил.

Значит, это все на самом деле, а не у меня в голове, как обычно. С ним тоже это происходит.

Я испытала одновременно облегчение и печаль. Как же все не вовремя! Когда Полковник потерял нить разговора, Генри нагнулся ко мне. Глаза у него были большими, зрачки расширились.

– Вы не знаете, есть ли возможность высадиться на остров с другой стороны?

– Понятия не имею. А что? – соврала я.

– Было бы неплохо знать это на случай, если поднимется ветер. Сможет ли тогда катер забрать нас еще откуда-то, кроме причала.

Я вопросительно посмотрела на него и наконец поняла, куда он клонит.

– Тогда, может быть, выйдем проверим?

Генри сделал вид, что эта идея почему-то не пришла в голову ему самому, и я поняла, как хорошо он владеет собой.

– Разумно. Прогуляемся?

Мы одновременно встали.

– Уже собираетесь спать?

У Полковника был разочарованный вид. Алкоголь и, наверное, снотворное из десертной рюмки уже начинали действовать. Трезвомыслящий и все замечавший человек, с которым я беседовала несколько часов назад, куда-то делся, и на его месте сидел теперь старик, который болтал в основном о себе и взгляд которого все больше обращался на себя самого. Секретарь был прав насчет алкоголизма Полковника – он теперь опустошал и снова наполнял свой бокал все быстрее.

– Мы только выйдем посмотреть, сильный ли ветер, и сразу вернемся!

Полковник отодвинул стул, и я испугалась, что он увяжется за нами, но Генри искусно отвел удар.

– А вы, может быть, пока проведете ревизию в погребке? Насколько я понял, вы хорошо разбираетесь во всех этих урожаях такого-то года, виноградниках… Анна сказала, что именно вас мы должны благодарить за потрясающее вино, которое мы пили сегодня за ужином.

Полковник купился на лесть и пообещал приложить все усилия, чтобы к нашему возвращению на столе стояли несколько бутылок, которым нет равных, и прежде чем он успел начать очередную речь, нам удалось покинуть салон.

В холле Генри снял мою куртку с вешалки и протянул мне. Мы молча оделись и толкнули большую входную дверь. Снаружи было ветрено. Генри навалился на дверь плечом. Он не был крупным, но все же сумел открыть ее. Бок о бок мы молча спустились на берег за домом. Желание флиртовать словно выдуло из нас ветром. Генри шел, глубоко засунув руки в карманы куртки. Сожалеет ли он о своих энергичных действиях? А может, он ничего не имел в виду и я сама придала его действиям слишком большое значение, неправильно поняла его?

У кромки воды мы остановились. Генри огляделся.

– Да, подойти сюда во время сильного ветра невозможно, – сказал он, помолчав. – Посмотри на скалы. И к причалу катер подойти не сможет, хотя там и подветренная сторона. Если начнется шторм, мы будем полностью отрезаны от мира.

Я уже почти успела забыть причину, по которой мы вышли – думала, что это предлог, – но теперь мое внимание обострилось. Генри обернулся ко мне.

– А шторм будет. Посмотри на тучи, посмотри, как быстро они движутся.

Серые тучи неслись мимо луны, как в мультфильме. Я снова посмотрела на Генри. Наши лица сблизились. Его взгляд был как дым в стеклянном шаре. Мы стояли и в упор смотрели друг на друга. Я не могла отвести взгляда и не могла приблизиться.

– Что ты здесь делаешь на самом деле? – прошептал он.

– Чего ты от меня хочешь? – прошептала я в ответ.

Генри вдруг разрушил волшебство.

– Наверное, нам лучше вернуться, – коротко сказал он и зашагал к дому.

Я потащилась следом, с каждой секундой чувствуя себя все более глупой, одураченной, разоблаченной. Я ослабила оборону, я показала свою слабость, я действовала именно так по-дурацки и неуклюже, как действует дилетант, не имеющий опыта секретных поручений. Я вела себя, как больной от любви подросток, я оказалась именно тем нелепым существом, каким всегда боялась быть рядом с Генри. Я чувствовала ту часть своего пьяного “я”, которая зацикливалась на несправедливости, какой-нибудь фразе, обиде, а потом часами пережевывала их – как же я ненавидела эту часть. В желудке набухал ком, слезы навернулись на глаза. Я уже открыла было рот, чтобы сказать Генри что-нибудь, как он схватил меня за руку и потащил за скалу. Мягко закрыл мне рот ладонью, шепнул “тш-ш” и указал на Лотту, спускавшуюся по крутой тропинке. Лотта остановилась, постояла за углом дома, довольно близко от нас, а потом, к моему громадному изумлению, вынула из сумочки неуклюже-большой сотовый телефон – судя по всему, вполне рабочий. Лотта набрала какой-то номер; я услышала, как она с кем-то здоровается. Я навострила уши, пытаясь расслышать, что она говорит, но Лотта была слишком далеко, ветер относил слова в сторону.

Генри стоял прямо за мной. Я чувствовала его дыхание на открытой шее, между курткой и заколкой. Он прижался ко мне, мягко коснулся губами кожи за ухом. Кто-то как будто повернул ключ в замке; когда Генри обхватил меня за талию, я поняла, что мне наплевать на все. На задание, на то, кто он на самом деле, как все это кончится. На все, кроме того, что происходит сейчас.

Какая-то часть моего сознания отметила, что Лотта закончила разговор и снова скрылась в доме. Я замерла в руках Генри, словно увидела косулю и боялась ее спугнуть.

– Идем, – сказал он мне в ухо. – Мы не можем здесь оставаться.

Тело у него оказалось мягче, чем я думала, и худее. Лицо было чуть округлым, наверное, поэтому я решила, что у него обычное для мужчины средних лет тело конторского работника, с набивкой из дополнительных слоев жира, мягкие подушки по обе стороны груди, выступающий живот. Но когда мои руки и глаза освоились в синей тьме его комнаты, там, где надо, он оказался худым. Плоская грудь, под ключицами тени. Я провела пальцами по ним и вниз, по груди. Его тело, которое было так трудно представить себе, стало под моими руками почти отталкивающе реальным. Видеть его так близко, видеть каждый волосок, каждый изгиб… мне казалось, что мне светят в лицо. Я закрыла глаза и позволила рукам опередить свой взгляд. Его руки тоже двигались по мне, словно он читал набранную шрифтом Брайля книгу, отмечал линию нижней границы лопаток, выступы позвонков, жесткие закругления бедренных костей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оса Авдич читать все книги автора по порядку

Оса Авдич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эксперимент «Исола» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эксперимент «Исола» [litres], автор: Оса Авдич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x