Жан-Габриэль Косс - Цветные карандаши [litres]
- Название:Цветные карандаши [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-187-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Габриэль Косс - Цветные карандаши [litres] краткое содержание
Цветные карандаши [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алену Тимси, лучшему и самому дотошному из агентов.
Паскалю Молларе, моему авейронско-японскому «брату».
Артюру и его пестрым индийским штанам.
Всем тем, кого позабыл упомянуть и кто, поскольку это близкие люди, на меня за это не обидится.
И наконец, Аделине Курсан, директору Центра перевода по Брайлю. Благодаря ей все люди, кто содействовал изданию этой книги, счастливы и горды тем, что роман прежде всего был напечатан шрифтом для слепых, для читателей, которые видят цвета только сердцем.
Примечания
1
Нет будущего» ( англ.).
2
С Новым годом! (англ.)
3
Такси надо? (англ.)
4
Да (англ.).
5
Вам куда? (англ.)
6
В ваши объятия (англ.).
7
Желтый! Желтый? Желтый… (англ.)
8
Отвратительный (англ.).
9
Игра окончена (англ.).
10
О боже! (англ.)
11
Без комментариев! (англ.)
12
Розовый (англ.).
13
С днем рождения, господин президент!» (англ.)
14
Валите отсюда» или «достали» (англ.).
15
Изумительно… поразительно… великолепно… невероятно… ( англ., исп., нем., швед.)
16
Обалденно! (яп.)
17
Красиво… (англ .)
18
Вы кто? (англ.)
19
Ее отец (англ.).
20
Но, пожалуйста, не переводите это… я сначала должен поговорить с ее матерью (англ.).
21
Из пьесы «Шантеклер» Эдмона Ростана. Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник.
22
Спасибо, Аджай. Ты отличный парень. До скорой встречи в Нью-Йорке (англ.).
Интервал:
Закладка: