Анна Дашевская - Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!..
- Название:Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!..
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Strelbytskyy Multimedia Publishing
- Год:2018
- ISBN:9780359132218
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дашевская - Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. краткое содержание
Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Винс, тут двойная септаграмма, переплетённая скрученными кольцами. Если бы знак был создан правильно, он бы качал энергию из любого живого существа в радиусе десяти метров… По счастью, его надо не только верно начертить, но ещё и произносить должные формулы в процессе, а их мало кто знает.
— Но кто-то знает?
— Безусловно. Глава кафедры рунологии и магических знаков Академии в Лютеции, например.
— Ну, что-то подсказывает мне, что если бы мессере Джованьоли тут баловался, процесс был бы завершен…
— Несомненно, — коротко ответил Довертон, продолжая осматривать алтарь. — Винс, ты бы не языком болтал, а глянул, что тут ещё есть… неправильного вокруг.
Не вступая в спор, Винченцо пошёл осматривать всё вокруг сарая.
Тем временем кот вышел из-за алтаря, неся в зубах бумажный лоскут, подошёл к Джону и сел рядом.
— Что ты добыл? — маг взял обрывок бумаги и стал рассматривать. — Листок из тетради, чернила расплылись, видны только отдельные буквы. Ну-ка…
Небольшой магический импульс пробежал по краям листа, Довертон осторожно поднес его к лицу и понюхал, затем накрыл стазисом и убрал в пространственный карман.
— Недели три пролежал. Это хорошо, что дождей не было, текст можно будет попытаться восстановить…
Минут через двадцать приятели подошли к отцу Паоло; тот сидел на краю поляны в тени каштана и дремал, закрыв лицо соломенной шляпой.
— Просыпайтесь, святой отец! — усмехнулся Винченцо. — Ваша очередь вносить гармонию в пространство!
— А я и не сплю вовсе, — ответил священник, приподнимая шляпу. — Я размышляю, знаешь ли… Ну, что там нашлось?
— Странная картинка, — ответил Довертон. — Потом расскажу детали, когда сам обдумаю, а пока точно знаю, что ритуал не состоялся, и никакая тёмная сущность вызвана не была. Но откат случился, именно он и задел виноградник. Я там сделал, что мог, расколол камень и уничтожил изображения, дело за тобой. Постарайся сделать так, чтобы больше ни у кого не возникла мысль устроить на этой земле… капище.
Отец Паоло коротко поклонился и направился к приземистому каменному строению, бормоча на ходу начало очистительной молитвы.
ГЛАВА 7
Вообще-то проблема, решением которой я шутя озадачила Стефанию, стояла перед нами во весь рост. Я имею в виду закупку продуктов для ресторана. Пьетро занимался этим лет восемь, сперва ездил на рынок и к фермерам вместе с папашей Бронтолоне, а потом, когда тот постарел — сам. У него были наезженные маршруты, налаженные связи, свои мясники, зеленщики и виноторговцы. И что-то подсказывает мне, что контакты эти он не отдаст, а значит, мне придётся начинать с нуля. Второй вопрос — время. На рынок нужно приезжать к открытию, к пяти утра летом и к семи зимой. Пьетро привозил купленное в ресторан, уходил домой и спал, появляясь уже к трём часам дня. А я вчера легла в три ночи… Боюсь, такой режим мне долго не выдержать. С другой стороны, Стефании такое тоже не потянуть.
Брать специального человека на должность су-шефа? Помнится, в «Оленьем роге» так толком и не нашли никого, а это ведь Люнденвик, одна из столиц мира; что ж говорить о крохотной Лукке?
Мысли крутились в голове, а руки мои тем временем процеживали овощной бульон, смазывали оливковым маслом мясо для антрекотов, нарезали белые грибы и толкли в ступке можжевеловые ягоды…
В половине десятого ресторан всё ещё был заполнен до отказа, а Марко Фонтерутоли, писавший сегодня заказы на будущее, переворачивал уже пятую страницу в блокноте. Ладно, это пока ничего не значит: по городу разнеслись слухи, и интерес к «Кантине» пока что ничего, кроме любопытства, не подразумевает. Вот если и через пару месяцев столики у нас будут заказывать заранее, тогда я смогу утверждать, что победила.
Я присела передохнуть. Затылок ломило ужасно, несмотря на периодически прикладываемые пузыри со льдом. Увы, амулет, снимающий боль, перестал работать ещё часа два назад, а зарядить его было некому.
Дверь с грохотом распахнулась, и я невольно поморщилась, так отдался этот удар в нисколько не уменьшившейся шишке. Но когда я увидела, кто влетел в кухню, вытаращилась не хуже, чем какая-нибудь рыба-солнечник.
На пороге стояла Франка Польпеттоне. Из-за её плеча выглядывала Стефания, корчившая рожи, которые я могла, наверное, расшифровать, как предупреждение.
— Добрый вечер, — сказала я.
— Добрый, добрый! — парой широких шагов женщина пересекла открытое пространство и остановилась передо мной. — Голова болит?
— Немного.
— Джузеппе мерзавец, — сообщила мне Франка информацию, без которой я бы обошлась. — И мне за него стыдно.
Я вздохнула. Надо вставать со стула и вытаскивать из духовки запечённую рыбу. Заказы принимать уже перестали, десерты давно готовы, так что остаётся только всё убрать, вымыть столы из нержавеющей стали и подготовить на завтра то, на что с утра никогда не бывает времени. И никаких свиданий сегодня!
Тем временем синьора Польпеттоне прошла к двери бельевой комнаты, зашла туда и через минуту вышла в фартуке и туго завязанном платке.
— Начинку для равиоли я сделаю сегодня, — проворчала она. — А завтра с утра мы с вами вдвоём поедем на рынок, и пусть только кто-нибудь из этих farabutti[5] ) попробует подсунуть недостаточно выдержанную говядину!
У меня даже усталость прошла, словно и не было. Ай да Стефания! Беспроигрышный ход сделала девочка, страшно подумать, как она станет мыслить к тридцати годам? Франка, что о ней ни говори, истовая патриотка Лукки. А поступок Джузеппе Фаначчи бросает тень на облик лукканца из народных побасенок, хитрого, но честного.
И это означает, что теперь у меня, а значит и у «Кантины деи Сапори» будет лучший из возможных су-шефов.
Кстати, неплохо было бы запомнить, что ни в коем случае нельзя при синьоре Польпеттоне так назвать её должность…
— Договорились, — ответила я. — Спасибо, Франка! С утра — это во сколько?
— Я зайду за тобой в шесть утра, и можешь не завтракать, на рынке и перекусим.
Шесть утра, конечно Тьма знает, как рано… Ничего, сегодня уйду до полуночи, пусть припозднившимися клиентами занимается… да хотя бы Джемма. Вот именно, Джемма, а завтра ресторан откроет Марко. Кивнув в знак согласия, я поставила на поднос подогретую тарелку, куда выложила обжаренные в масле артишоки и томлёный со сливками шпинат. Достала из духовки керамическую форму с камбалой и разместила по соседству: Лука на глазах у клиента разделает рыбу, переложит на тарелку с овощами и польёт растопленным сливочным маслом с лимонным соком, красиво называемым соус Меньер. Всё, это было последнее блюдо на сегодня!
— Идите домой, Лиза. Вам завтра вставать рано, — заботливо сказал официант, забирая у меня поднос. — Мы здесь всё уберём.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: