Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ]

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Полиция Гирты [СИ] краткое содержание

Полиция Гирты [СИ] - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту под формальным предлогом помощи местной полиции в расследовании массовых убийств, предположительно совершенных неким Зверем. Но не все так просто. Вопреки ожиданиям, Гирта оказывается вовсе не захолустным провинциальным городком, местные рыцари не наивными разряженными пижонами, по самонадеянности и глупости проигравшими войну, а загадочный Лес, где пропадают люди и потом высоко на ветвях находят их разорванную в клочья одежду, не страшилкой из местной развлекательной газеты и не анекдотом, рассказанным за кружкой в распивочной.

Полиция Гирты [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полиция Гирты [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он был вторым, кто рассказывал тебе о том мраморном алтаре? — внезапно уточнил детектив.

— Да — прошептала Мариса — на суде, на основании изъятых у него документов выдвигалось обвинение, что он был не только причастен к злодеяниям Круга Белых Всадников во время Смуты, но и к делу о смерти сэра Конрада Булле. Как выяснилось, это он покрывал богатые семьи, не давал ходу делам герцогских прокуроров. Прямо выгораживал участников Круга и лично договаривался о смягчении наказаний, если они все-таки назначались, и изъятии улик. Эти и другие показания он дал перед казнью в замке Этны. А Эдмон потом как-то шепнул мне, что лично отрезал ему чресла на допросе и прижег рану раскаленным железном, потому что знал, как омерзительно было мне все это время. Многие бы назвали его жестоким и беспринципным человеком, если бы знали, какие деяния он совершил… Но он верный слуга леди Хельги и непреклонный, настоящий, патриот Гирты. Самый лучший для Евы. Им бы уехать отсюда, из этого проклятого города, забыть все это, быть счастливыми мужем и женой где-нибудь на другой земле…

Она замолчала. Казалось, этот долгий сбивчивый рассказ забрал у нее последние силы. Огонь в печке почти прогорел. Синие язычки пламени плясали над раскаленными углями, переливающимися в такт дыханию ветра в трубе. Мариса скорбно молчала. От сегодняшнего адского наваждения ни осталось и следа. Вертура протянул руки и взял ее за косу. Начал распускать ее. Погруженная в свои тяжелые мысли, она не сразу поняла, что он хочет сделать, а когда спохватилась, детектив уже вынул белые, с синими скорбными письменами ленты из ее волос и, скомкал их в руке.

— Что ты делаешь? — только и спросила она его, запоздало попытавшись отобрать их.

— У нас в Мильде так и делают — разглаживая ее густые, длинные, чуть волнистые от косы, волосы, ответил он ей — когда мужчина распускает траурную косу вдовы, это значит, что он берет ее себе и намерен жениться на ней.

— Ты сумасшедший?! — презрительно спросила она его, попыталась вырваться из его рук — тебе, как и тем другим, так нравится мое тело, что ты готов пойти за него в огненную геенну?

— Нет — твердо ответил он, удерживая ее рядом с собой — хотя и это тоже бесспорно. Ты красивая женщина. Но не в этом дело, раз я тут, и кто бы не свел нас вместе, так произошло, на то была Воля Божия, и кто-то должен разорвать этот порочный круг, закончить всю эту дрянь, что творится с тобой, чтобы такое больше никогда не повторилось.

— Я утащу тебя за собой в бездну — ответила она, но в ее голосе отчетливо слышались сомнение и надежда — ты что не понял ничего? Кто я такая, что я за человек.

— Прекрасно все понял — строго ответил он ей, поднимаясь на ноги и подходя к столу. Тысячи картин, видений из его прошлого моментально пронеслись перед его внутренним взором. Кая Райне, Сэй Майра, Симона Эмрит. Те, кто надеялся на него, верил ему и кого он подвел. Годы бессмысленного существования без надежды что-то исправить, изменить, проваленные дела и поручения, пьянство и нерадение на службе, неисполненные обещания, малодушие и трусость, все то гадкое и низменное что наполняло его никчемную и бестолковую, никому ненужную жизнь.

Он обернулся к Марисе и заявил.

— Да, я тоже сделал в своей жизни много чего дурного — его голос стал тяжелым и глухим — я полицейский, агент, детектив, грешник с маленькой буквы, и быть может так суждено, что ты мой крест, который я должен взять и нести, чтобы сделать хоть что-то хорошее и полезное в своей жизни. К тому же сегодня ты сама сказала, что теперь ты принадлежишь мне. Я догадывался, но теперь мне все ясно. Я выслушал твою историю, узнал твою тайну. Да она ужасна, но я подумал и принял решение. Я не похотливый семнадцатилетний юнец и не старик, для которого женщины с каждым годом требуют все больше денег. То, что ты рассказала, это просто чудовищно, если не сказать хуже. Не знаю, что вообще сказать тебе на все это. Просто я вижу, что тут я могу сделать что-то достойное, и я это сделаю. Мне плевать, хочешь ты того или нет, но я пойду к леди Тралле, и скажу, что когда мое служение здесь закончится, я возьму тебя в жены и заберу с собой в Мильду.

Мариса встала с пола, подошла к окну, укуталась в плащ, принимая достойный вид. Длинные пряди ее темных волос упали вдоль ее щек. Без косы они ниспадали до самого ее пояса, рассыпались по плечам и спине. Сложив руки на груди, она встала перед детективом, ее лицо снова было застывшим и ледяным, но на этот раз от раздумий, а не от разрывающей ее сердце ненависти.

— Зачем тебе жена, которая не может родить детей… Только для одного. Они все так говорили. — сказала она ему.

— Прекрати — жестко парировал детектив — Мильда это не Гирта. Не деревня. У нас и Орден и Королевская Медицинская Академия. Леди Салет, наша леди-наставница поможет найти лечение. Она очень хороший магнетизер и доктор. Есть разные средства…

Мариса презрительно улыбнулась.

Но Вертура взял из серванта стоящую рядом с иконами чашу, ополоснул ее, налил в нее вина. Достал из поясной сумки нож с коротким, как у сапожного, остро отточенным лезвием.

— Мы пойдем к отцу Ингвару. Ты расскажешь ему все. Пусть он нас благословит. Дай руку — сказал он ей.

Отражая свет керосиновой лампы, бело-оранжевое острие сверкнуло в его руке. Мариса сделала шаг к детективу. Ее глаза сверкнули непреклонным яростным блеском, как сполох молнии за окном в темном ночном небе. Секунду она размышляла, но то светлое, что еще осталось в ее сердце, та искра Божия, что от рождения горит в каждом человеке и порой озаряет даже самые черные души, сподвигая их на покаяние и исправление совершенных злодейств, подсказала ей единственное верное решение.

За окном полыхнула молния. Поднялся ветер, ударил со всей силы, словно повинуясь ее неудержимой воле, которой в эту минуту она, казалось, ломала всю свою прошлую жизнь, сбрасывая с обливающегося кровью и одновременно ликующего сердца весь накопленный за годы своей горькой полицейской службы дурной опыт, все свои страхи и сомнения.

— Если и ты обманешь и предашь меня, гореть тебе вечно в огне! — страшно оскалилась Мариса, закатала рукав, с готовностью подставляя руку под лезвие.

— Предают тогда, когда есть ради чего предавать — глядя в ее пронзительные темные глаза, решительно ответил детектив — а я не богач и не уважаемый человек и моя душа не стоит ровным счетом ничего, как и вся моя жизнь.

И прибавил.

— Ты и я. Мы повенчаны кровью.

Мариса коротко кивнула в знак согласия и протянула ему руку. Острое лезвие длинной алой нитью рассекло ее белую кожу на внутренней стороне запястья. Закончив с ней, детектив рассек руку и себе и взял Марису ладонью под локоть, сводя раны. Она тоже захватила его под локоть, крепко и решительно два раза сжала пальцы в знак подтверждения. Снова ударила молния. Мариса и Вертура стояли друг напротив друга, безмолвно смотрели друг другу в глаза. Темная алая кровь бежала между их руками, капала в чашу, смешивалась с вином, тяжелыми густыми каплями падала мимо. На рукописи, на стол. На лежащий поверх бумаг, меч, на трубку и набор так и не убранных письменных перьев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полиция Гирты [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Полиция Гирты [СИ], автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x