Виктория Шорикова - Дорога исчезнувших
- Название:Дорога исчезнувших
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Шорикова - Дорога исчезнувших краткое содержание
Дорога исчезнувших - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, как ни странно, нет. И мой амулет успокоился, – откликнулся Джереми.
Лес, не смотря на свою мрачность, ничем особым не отличался от обычных лесов их родного мира. Такая же трава, такие же деревья. Кое-где хвойные, а кое-где лиственные. Единственное отличие – звенящая тишина, словно здесь не жило ни птиц, ни животных. Или здешние обитатели передвигались бесшумно и вообще мало походили на привычных зверушек. Путники прошли вперед так, что машина стала уже едва заметна за деревьями.
– Что ж, думаю, дальше идти не стоит, – произнес молодой человек останавливаясь.
– Мы что просто закопаем его тут? – поинтересовалась Мэдлин, тревожно оглядываясь по сторонам.
За каждым деревом ей чудилась неведомая тварь, готовая напасть в любой момент. А каждая тень казалась похожей на Гончую. Она взволнованно прижалась к Джереми.
– А какие еще есть идеи? Можно попробовать бросить его в огонь. Надеюсь только, что обитатели этого леса, если они здесь есть, спокойно отнесутся к тому, что мы решили развести костер на их территории, – ответил он, гладя девушку по волосам.
Мэдлин молчала, не зная, что сказать. С одной стороны, ей хотелось побыстрее избавиться от ножа и, не привлекая к себе ничьего внимания, уйти обратно. Но, с другой стороны, она понимала, что бросить артефакт в пламя было бы надежнее.
– Пожалуй, будет лучше попробовать развести огонь, – наконец неуверенно проговорила она.
– Ну, тогда я уступлю это тебе, думаю твой огонь выйдет более качественным, – решил Джереми.
Мэдлин кивнула и зажмурив глаза сконцентрировалась, старательно представляя горячее оранжевое пламя, горевшее без всяких дров и при этом не думавшее перемещаться на деревья и на магов, создавших его. Ограниченный огненный сгусток.
Наконец девушка произнесла заклятие и взглянула на свое творение. Результат вполне ее удовлетворил. Прямо посреди травы из ниоткуда возник маленький оранжевый костер, который горел равномерно, не затухая и не разгораясь.
– Неплохо, – одобрительно произнес молодой человек. – Ну что ж, попробуем.
Он аккуратно развернул нож из ткани, в которую они предварительно его спрятали, чтобы даже случайно не порезаться и, немного помедлив, аккуратно бросил артефакт прямиком в весело горевший костер. После чего поспешил отойти подальше, захватив с собой девушку. Они внимательно всматривались в пламя, отойдя на несколько метров, ожидая даже взрыва или выброса какой-то магической энергии, но ничего не происходило.
– Ты создала пламя достаточной температуры? – на всякий случай поинтересовался Джереми.
– Конечно же, – обиженно откликнулась девушка. – Оно достаточно горячее, чтобы расплавить металл, это же все-таки не обычный костерок на природе.
– Тогда не понимаю в чем дело.
Они также осторожно подошли ближе к огню. И увидели, как в самом эпицентре пламени преспокойно лежит злополучный нож. Он не оплавился и не потемнел, как будто языки костра и вовсе не касались его. Руны на рукоятке лишь спокойно поблескивали.
– Кажется, ему все равно. Видимо, этот нож может пройти сквозь огонь и воду, и ничто его не возьмет и не испортит, – подытожил Джереми. – Впрочем, этого стоило ожидать. Мы ведь имеем дело не с кухонным ножиком.
Мэдлин хотела что-то ответить. Как вдруг спокойную тишину леса нарушил какой-то свистящий звук. Девушка не успела даже понять, что это такое, как Джереми мгновенно оттащил ее в сторону и буквально через секунду в дерево, возле которого она стояла, вонзилась странная черная металлическая стрела, как будто кто-то выстрелил из арбалета. Мэдлин ошарашенно взглянула на нее. Не будь рядом Джереми, и она осталась бы на месте, а значит эта стрела вонзилась бы не в дерево, а в ее голову. Девушка не успела даже что-то сказать, как ее спутник подошел к древу и, произнеся какое-то заклинание, аккуратно взял стрелу в руки. Его амулет послушно осветился красной вспышкой.
– Стрела бессмертия, – мрачно проговорил он. – Я так и думал.
– Что за стрела бессмертия? – в ужасе проговорила Мэдлин, оглядываясь по сторонам и пытаясь увидеть самого нападавшего.
– Пропитана сильнейшим ядом так, что умирают даже маги, постигшие тайну бессмертия. Отсюда и такое саркастическое название, – быстро ответил Джереми, снимая со спины автомат и передергивая затвор.
– Джереми, он там, – крикнула девушка, увидев едва заметную, сливающуюся с деревьями темную фигуру, метнувшуюся в их сторону.
Молодой человек не растерялся и очень быстро выстрелил. Ни одна пуля не попала мимо цели, и незнакомец упал замертво, выронив из рук арбалет, а затем рассыпался, превратившись в пепел. Но Мэдлин почувствовала, что нападавший не один, она остро ощущала чужое магическое присутствие. Сильную боевую магию. И Джереми почувствовал тоже самое. Самое неприятное, что нападающие двигались к ним с той стороны, где осталась машина, а значит обратный путь мог оказаться отрезан.
– Вот черт, он не один, – Джереми напряженно вглядывался вперед. – Один, двое, пятеро…нет, семеро, черт и все вооружены. Мэдлин, отойди в сторону и в случае чего беги отсюда, только не к машине. Один из них остался возле нее.
– Да ты что, куда же я побегу без тебя! – вскрикнула девушка, поспешно вспоминая все известные ей боевые и защитные заклятия.
Несколько фигур уже стали заметны. Джереми выстрелил автоматной очередью. Один из магов упал замертво, а затем рассыпался в прах. Второй схватился за плечо и быстро забормотал какое-то защитное заклятие. Сам он сумел уцелеть, но вот его рука по плечо полностью исчезла. Остальные нападавшие успели активировать защитное поле. А в Мэдлин и Джереми тут же полетел целый град стрел, чудом отражаемый защитными заклятиями. Затем один из нападавших, девушка даже не успела разглядеть, кто именно, сделал странный жест рукой и в них метнулся огненный шар. Джереми чудом увернулся, а дерево, рядом с которым он находился, загорелось и рухнуло, едва не задев Мэдлин.
– Мэдлин, бежим, – крикнул он ей, поняв, что против такой сильной магии целых семерых нападавших им никак не устоять.
Девушка не заставила просить себя дважды и со всех ног бросилась вперед в неизвестность в противоположную от машины сторону, на ходу выкрикивая заклятие и обновляя свое защитное поле. Джереми бежал позади нее и отстреливался от нападавших. Мэдлин даже не знала, на сколько успешно это у него получалось. Она боялась оборачиваться, заботясь только о том, чтобы не споткнуться о предательски выступающие корни деревьев. Она даже не думала о том, куда они бегут, ее заботило только одно – оторваться от опасной погони. Девушка мечтала о том, чтобы телепортироваться отсюда. Но для заклинания телепортации необходимо было оставаться на месте, а не находиться в движении. Заклятие было сложным и для него требовалось сконцентрироваться, что в подобной ситуации было абсолютно невозможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: