Виктория Шорикова - Дорога исчезнувших

Тут можно читать онлайн Виктория Шорикова - Дорога исчезнувших - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Шорикова - Дорога исчезнувших краткое содержание

Дорога исчезнувших - описание и краткое содержание, автор Виктория Шорикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наш мир отделен от параллельного странной субстанцией, под названием Междумирье. Никто не знает, что там происходит, потому что мало кому удавалось вернуться оттуда живым. Но есть легенда, что этот мир – живое существо, которое по своему усмотрению распоряжается судьбами людей, попавшими к нему в лапы, играя с ними, как с игрушками. Кроме того в Междумирье отсутствует традиционное понятие о времени и пространстве, поэтому обычная минута, по возвращению в наш мир, вполне может обернуться часом или даже веком…

Дорога исчезнувших - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога исчезнувших - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Шорикова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ерунда какая-то, прекрати приносить себя в жертву, – стал успокаивать ее Джереми. – Все это как-то не сходится. Да, пророчество про войну сильно похоже на правду. Но сама подумай, если бы Литургу ты была так сильно нужна, стал бы он отправлять по твоим следам Гончих? Ведь, мы каким-то чудом сумели убежать от них в Междумирье. А если бы они нас догнали, то от нас бы ничего не осталась, и он никак не сумел бы использовать тебя для ритуала. И в этой статье нигде не говорится о том, что тебя убил сам Литург, в ней говорится о его подчиненных. А потом, в действительности, это могло просто совпасть с переломным моментом. Настоящая причина перемены ситуации скорее всего кроется в чем-то другом.

– Но, выходит, что я все равно умру.

– Прекрати раскисать! То, что в этой статье ничего не сказано обо мне вовсе не означает, что у меня все сложилось блестяще. А потом наше положение все равно намного лучше, чем у других, – он прижал девушку к себе, стараясь утешить. – Мы знаем будущее заранее, а значит можем его изменить. Кроме того, мы как бы оказались в стороне от эпицентра событий. Мы в любой момент можем укрыться в Междумирье и вообще остаться там. А людям, пережившим эту войну здесь, пришлось намного хуже.

– Эрий сказал мне, что они могут видеть будущее, но практически не в состоянии его поменять, что его никто не может поменять, что оно уже существует, просто вдали от нас, – печально возразила Мэдлин, уткнувшись в плечо своему спутнику.

– Нашла кого слушать! Много понимает этот твой Эрий! Если он такой великий провидец и мудрец, то почему не сумел предсказать собственную смерть и гибель своего города? Все беспокоился о судьбе мира, а судьба своего дома его как-то не взволновала. То, что эти фанатики сумели частично предсказать начало войны, не делает их всезнающими. Да и потом, ведь войну многие предсказывали и в нашем мире, – веско возразил Джереми.

Он легонько провел рукой по волосам и щеке девушки и произнес:

– Ладно, все же нам не стоит оставаться здесь надолго, мало ли что может произойти. Давай лучше вернемся в машину, тем более мы уже выяснили, что хотели.

– Хорошо. Только можно я напоследок зайду в свою комнату? Мне просто интересно взглянуть одним глазком на то, что с ней стало, – попросила Мэдлин.

И они покинули библиотеку, заперев дверь и наложив на нее сильное защитное заклятие. Вдруг придёт время, когда ценные экземпляры книг понадобятся для возрождающейся науки и не хватало еще, чтобы перед этим какие-нибудь мародеры использовали их для растопки. Подобное же защитное заклинание не составит труда снять квалифицированному магу, остальные же пусть лучше проходят стороной.

Путники поднялись наверх и прошли по мрачному коридору, наполненному сквозняками, в комнату Мэдлин. Дверь была все так же заперта магией ее же собственного кольца. Оказавшись внутри, девушка увидела разбитую оконную раму, сквозь которую в комнату задувал ветер и проникал снег, скапливавшийся на полу. Большинство вещей от таких условий пришли в негодность. Девушка с тоской глядела на то, что раньше было ее домом.

– Забавно, – произнес Джереми, разглядывая ретро граммофон для пластинок, подаренный когда-то Мэдлин одним из учеников. – Такая раритетная вещь, а выглядит вполне целой и невредимой, даже пластинка не пострадала! Видимо от того, что далеко от окна стоит. Надо же даже работает! – улыбнулся он и мрачную комнату наполнили звуки песни Love me tender в исполнении бессмертного короля рок-н-ролла.

Красивая мелодия придавала разрушенной обстановке даже некоторый романтизм и наводила на мысли о том, что не смотря на хрупкость вещей материальных, музыка и другое духовное начало может жить вечно. Даже чуть дольше, чем сами люди.

– Разрешите вашу руку, мадам? Я приглашаю вас на танец! Когда еще Вам представиться возможность вальсировать среди руин такого прекрасного замка? – шутливо произнес молодой человек.

– Вообще то, я мадемуазель, – улыбнулась Мэдлин, принимая это приглашение.

Так они и кружили несколько минут в своем неумелом танце среди ставших ненужными и мертвыми предметов, покрытых снегом, под мелодию бессмертной музыки. Танец на руинах былого мира. Пожалуй, увидь их со стороны какой-нибудь не в меру творческий человек, и он счел бы это таким же символичным как пир во время чумы. Когда песня закончилась и пластинка умолкла, Джереми обнял девушку и произнес:

– Не волнуйся, в конечном итоге, все равно все будет хорошо!

– Не будет, я знаю. У таких как я никогда не бывает все хорошо, но спасибо, что успокоил.

После этого они навсегда покинули не принадлежавшую больше Мэдлин комнату и направились к выходу из замка. Проходя обратно по коридору Джереми случайно задел дверь, ведущую в одну из комнат, и она рассыпалась в прах. Девушка невольно заглянула во внутрь и увидела лежащего на полу человека.

– Что это там такое? – испуганно спросила она, остановившись и взяв Джереми за руку.

– Мертвец, судя по всему. Ты уверена, что хочешь на это смотреть? Пойдем лучше дальше, а то наверняка ведь окажется, что это кто-то из твоих знакомых, – предположил молодой человек.

Но после этой фразы Мэдлин было уже не остановить. Она быстрым шагом вошла внутрь и с замиранием сердца взглянула на знакомый силуэт на полу. Эта комната пострадала намного больше, чем ее собственная. Мебель тут была перевернута вверх дном и разломана, казалось, что здесь происходила какая-то борьба. Оконная рама также отсутствовала и сквозь открытый проем внутрь задувал ветер и падал снег. А прямо посреди комнаты среди снега и неизвестно откуда взявшихся стеклянных осколков лежала Зоя.

– Я не понимаю, – с трудом проговорила Мэдлин. – Она выглядит как живая, но ведь прошло столько времени, тело должно было давно разложиться. Как это возможно?

– Это деревенеющее заклятье, – совершенно спокойным голосом произнес Джереми. – Под действием его человек словно цепенеет, затвердевает, становится подобным манекену. Естественно, что все жизненные функции останавливаются и даже тело потом остается застывшим.

Зоя и правда напоминала сейчас куклу. Только с пугающе неестественно белым оттенком кожи, с навеки застывшим на лице выражением ужаса и неестественно вывернутой шеей. Мэдлин попыталась закрыть ей глаза, но это оказалось невозможным. На ощупь казалось, что девушка прикоснулась к застывшей ледяной статуе.

Мэдлин только сейчас осознала, что среди руин замка должны были остаться и тела его защитников, и ей стало жутко. Меньше всего на свете она хотела увидеть еще кого-то знакомого.

– Пойдем скорее отсюда, я не могу здесь больше находиться, – произнесла она и выбежала из злополучной комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Шорикова читать все книги автора по порядку

Виктория Шорикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога исчезнувших отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога исчезнувших, автор: Виктория Шорикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x