А. Риддл - Пандемия [litres]
- Название:Пандемия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118280-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Риддл - Пандемия [litres] краткое содержание
В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.
И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, – складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.
В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу – женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни – а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.
Пандемия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка улыбнулась и отложила плеер в сторону.
– Я уж боялась, что все ушли.
Миллен опустил на стальной столик поднос с едой.
– Проголодались?
– Умираем с голоду. С самого обеда никто не появлялся. Все ученые разбежались. Нам было не слышно, о чем они говорили.
Миллен постарался придать голосу спокойную интонацию.
– Ничего страшного. Срочные совещания. Еду теперь буду приносить я. Ты довольна?
Халима кивнула, кусая бутерброд.
– Вот и хорошо. Я вернусь через несколько часов.
Он твердо решил, что так и сделает, не бросит заботу о кенийских детях, которую однажды пообещал взять на себя. Родители научили его всегда выполнять обещания. Где они теперь? В надежном ли месте? Миллен ничего не мог для них сделать. Зато о жителях Атланты и двух кенийцах он еще мог позаботиться.
Поднявшись на верхний этаж, юноша сел за рабочий стол и просмотрел спутниковые снимки. Он надел наушники и напечатал: «Отряд медпоставок № 227, внимание: боевые группы стягиваются на угол Митчелл и Сентрал-авеню для отражения враждебных действий. Предварительная оценка: подтягиваются двести человек с тяжелым вооружением, за ними прибывают другие. Рекомендую вернуться на сборный пункт Гамма-Браво».
Элим Кибет ехал на пассажирском сиденье грузового фургона по заваленным мусором улицам Найроби. Пылали здания, вокруг громоздились обгоревшие остовы машин. Дети с испачканными кровью лицами провожали взглядом грузовики, огонь и дым за их спинами создавали зловещий фон.
Врач смотрел на все это с болью в сердце. Столица не устояла. Оставалось надеяться, что посреди обломков еще найдутся те, кого можно спасти, и антибиотики. Ханна лежала в кузове грузовика. Без лекарств она долго не протянет.
Светофоры погасли и не подавали признаков жизни. Головная машина колонны остановилась на перекрестке, водитель проверил поперечную улицу. Она была намеренно перекрыта двумя горящими автомобилями. Элим почувствовал щекотку возбуждения.
Из-за горящей машины высунулась чья-то голова, взглянула на грузовики и снова скрылась.
– Поехали! – скомандовал Элим.
Водитель нажал на газ, но они не успели далеко уйти. Впереди на улицу выехали, перекрыв ее, два бронетранспортера. Из них выскочили люди с оружием на изготовку. В зеркало заднего вида Элим увидел, что такой же заслон появился позади колонны.
Они попали в западню.
Глава 102
Десмонд лежал на полу грузового контейнера в полной темноте.
У руин его родного дома солдаты связали ему руки пластмассовыми стяжками и натянули на голову черный мешок, который сняли лишь после того, как пленника втолкнули в контейнер. Тюремная камера – если ее можно было так назвать – имела шесть круглых отверстий на уровне пола парой сантиметров в диаметре каждое. Десмонд рассудил, что отверстия служат для забора воздуха либо для проверки контейнера без его вскрытия. Он взглянул в одно из них. На бетонной площадке стояло множество рядов таких же грузовых контейнеров.
Поискав несколько минут, он обнаружил на металлической стенке вмятину с острыми краями, прижал стяжку к острому краю и начал ритмично водить руками, пока ее не перерезал.
Кто-то постучал в стену другого контейнера. Стук не произвольный, азбука Морзе. Тут еще кого-то держат? Азбукой Морзе Десмонд не владел и стукнул три раза, давая понять, что услышал сигнал. Из другого контейнера тоже ответили троекратным стуком. Потом он услышал еще три удара, и еще три – из разных контейнеров.
Получалось, что вместе с ним в плену находилось четверо. Если Эйвери поймала его, значит, смогла поймать Уильяма и Пейтон. Уильям, скорее всего, единственный, кто владеет азбукой Морзе. А кто тогда четвертый? Шарлотта, потому что узнала много лишнего?
Кто-то попробовал стучать, пользуясь другой схемой. Она не напоминала код Морзе, зато была знакома Десмонду. Он прислушался и расплылся в улыбке. Стук имитировал мелодию сериала «Секретные материалы», начинавшуюся с одного громкого удара. Десмонд подкатился к стене и отстучал припев.
Двадцать лет назад он каждую пятницу смотрел этот сериал, сидя на обитом тканью диване в гостиной небольшого дома в Пало-Альто. Рядом с ним сидела Пейтон с чашкой чая в руках, а иногда, после тяжелой недели на медфаке, с бокалом вина. Десмонд отдал бы что угодно, лишь бы вернуться в те дни и все начать с начала. Неужели ничего не вернуть? Пейтон явно скрывает, насколько она больна. Сколько ей осталось?.. Эта мысль подстегнула Десмонда к действию. Хватит прохлаждаться в ящике.
Коннер Макклейн сидел у конца стола для совещаний, ожидая соединения. Он нервничал. «Китион» стоял на пороге удачного завершения великого эксперимента. Еще несколько дней, и либо они пожнут плоды двухтысячелетних усилий, либо все закончится крахом.
Наконец-то удалось захватить последнюю ключевую фигуру – Десмонда Хьюза. Если Эйвери справилась с задачей и память к Десмонду вернулась, он вспомнит все подробности Rapture. Позволить ему уйти было огромным риском, но иного выхода, похоже, не оставалось.
Наконец соединили. На экране появился деловой офис с дешевой обстановкой. Окна из прессованного стекла открывали вид на ряды железных судовых контейнеров. У мощного, покрытого выбоинами и царапинами, усеянного бумагами деревянного стола стоял человек в лесном камуфляже. Рядом стояла Эйвери, скрестив руки под грудью, с распущенными волосами, с холодным выражением в голубых глазах. Она страшно привлекала Коннера. Кто знает, что между ними возникнет, когда все закончится? Прежде Эйвери не проявляла к нему интереса, однако очень скоро он станет вторым наиболее влиятельным человеком мира. Глядишь, передумает.
Заговорил человек в камуфляже:
– Мы их поймали.
– Почему они приехали в Австралию?
– Из-за женщины, Шарлотты Кристенсен, – пояснила Эйвери.
Коннер слышал это имя впервые.
– Кто она такая?
– Добровольная помощница, ухаживавшая за Десмондом после пожара в Пепельную среду.
– Занятно.
– Мы ее тоже захватили на тот случай, если она как-то причастна. – Эйвери оттолкнулась от стола. – Их скоро к вам доставят.
– Не надо.
– Мы должны…
– Когда все закончится, я сам приеду.
Эйвери сверкнула глазами. Коннер не до конца прочитал ее эмоции – похоже, девушка злилась.
– У нас был уговор, – жестким тоном напомнила она.
– Уговор по-прежнему в силе.
– Я хочу быть в доле.
– Будешь – когда я распоряжусь. – Коннер замолчал, дав словам проникнуть в сознание Эйвери.
Та шумно выдохнула, отвела взгляд и снова оперлась о стол.
– Следи за ним как следует, – сказал Коннер. – Ты же знаешь, он очень находчив.
Глава 103
Интервал:
Закладка: