А. Риддл - Пандемия [litres]
- Название:Пандемия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118280-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Риддл - Пандемия [litres] краткое содержание
В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.
И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, – складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.
В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу – женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни – а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.
Пандемия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока он вводил ее данные, Пейтон сказала:
– Сэр, у меня имеется крайне важная информация.
– Местонахождение?
– Дадааб, Кения.
Наступила долгая пауза.
– Ваш оперативный участок – спортивная арена «Филлипс». Немедленно доложите о готовности к работе.
– Что?
– Спортивная арена «Филлипс» находится…
– Я знаю, где она находится. Послушайте! Я руководила группой работников ЦКПЗ в Кении, той самой, что первой столкнулась с мандерским вирусом.
Ее собеседник, наконец, услышав, о чем она говорит, замолчал.
– У меня есть информация о происхождении вируса и возможном лекарстве от него. Мне необходимо связаться с ЦКПЗ.
В трубке послышался лихорадочный стук пальцев по клавиатуре.
– На какой номер вам лучше звонить?
– Вы поняли, что я только что сказала? Я знаю, с чего началась пандемия, и возможное место, где хранится лекарство.
– Я вас понял, доктор Шоу. Мы получаем по сто звонков в час от научных работников и врачей, которые утверждают, что у них есть информация о лекарстве. Они стоят в очереди, которую обрабатывает научный ассистент. Они вам перезвонят.
– То есть вы ставите мой звонок в очередь, и мне позвонят?
– Именно так.
– Вы серьезно?
– Да.
– Как вас зовут?
– Капрал Треверс.
– Когда все это закончится, капрал, газеты и телевидение раскопают, почему погибло так много народу. Они выявят узловые точки, в которых люди, наделенные критически важными полномочиями, приняли неверные решения, такие моменты, когда правильное решение могло бы изменить ход вспышки заболевания и сохранить жизнь миллионам, если не миллиардам, людей. Сейчас как раз такой момент. Соедините меня с научными сотрудниками или кем-либо из ЦКПЗ. На это уйдет всего несколько секунд. Вы можете спасти много людей.
– Извините, у меня и номера их нет.
Пейтон задумалась.
– Вы еще на линии?
– Да-да.
– Ваш номер телефона не читается, для ответного звонка потребуется надежный номер.
Пейтон открыла настройки и продиктовала номер. Треверс поблагодарил.
– Капрал?
– Я вас слушаю.
– Сколько сообщений в этой очереди?
– Триста шестнадцать.
Доктор покачала головой.
– Скажу напоследок, капрал: я ведущий эпидемиолог ЦКПЗ. Меня отправили в Кению, когда стало известно о вспышке. Возможно, об этом написано в ваших документах или в моем личном деле. Я непосредственно участвую в расследовании. Любой, увидевший мое сообщение, немедленно поймет, кто я такая. Они позвонят мне первой. Вы должны передвинуть мое сообщение в самое начало списка, вы понимаете?
– Вам требуется какая-либо помощь?
Пейтон откинула голову назад и зарычала.
Дав отбой, она открыла браузер. Если связаться с ВОЗ, они помогут выйти на ЦКПЗ. Однако телефонного номера ВОЗ она не знала. Ее мысли вернулись к Йонасу, она вспомнила, как номер его телефона высветился на экране всего неделю назад. Если бы они разделились в Кении, возможно, он был бы жив. Близость к ней обернулась смертельной опасностью.
Веб-страница ВОЗ переправила запрос Пейтон на сайт под названием «Еврощит», где ей предложили ввести данные о себе в обмен на адрес ближайшего центра «Еврокордона». Вопросы были схожими с тем, что задавал оператор ЦКПЗ. Очевидно в Европе действовал аналогичный протокол реагирования на катастрофическую пандемию.
Пейтон попыталась открыть еще несколько веб-страниц, но повсюду вместо них открывались либо «Биощит» Америки, либо «Биощит» Европы, либо аналогичные органы азиатских стран и России.
Стало совершенно ясно: то, что происходило в Америке, творилось по всему миру, причем одновременно. Неужели наступает новое Темное Средневековье?
Десмонд со смартфоном в руках стоял, прислонившись к стене кафетерия.
– Нашел? – спросила она.
– Да-а, – рассеянно ответил Десмонд.
– Все веб-адреса замкнуты на пару экстренных сайтов. Телефонные звонки переключаются на справочную линию.
– Приложение еще работает, – пробормотал Десмонд.
Новость обрадовала Пейтон – в кромешном мраке появился просвет.
– И что? – возбужденно спросила она.
– На этот раз я получил координаты какого-то объекта на острове севернее Шотландии. Там практически никто не живет.
Пейтон уловила в голосе друга раздражение. Видимо, он надеялся узнать что-то более существенное. Или просто был под впечатлением от увиденного в лагере.
Она передала свой разговор с оператором «Биощита». О положении в Америке, Европе и тем более на Шетландских островах, где они надеялись найти лекарство, оставалось только догадываться.
– Если в Великобритании объявлен полный карантин, нас собьют, едва мы появимся в британском воздушном пространстве.
– До него еще надо долететь, – заметила Пейтон. – Ты умеешь водить самолет?
– Понятия не имею, – с ироничной улыбкой ответил Десмонд. – Запамятовал. Выясню, когда попробую.
Пейтон бросила на него подозрительный взгляд, не понимая, шутит он или нет.
– Шутка, – с усмешкой добавил Десмонд.
Оставалась Эйвери.
– Я ей не доверяю, – сказала Пейтон, не называя спутницу по имени.
– Она тебе не нравится.
– Верно. К тому же я ей не верю. Слишком уж ловко она нас спасала.
– И своевременно.
– А ты ей веришь?
Десмонд шумно выдохнул.
– Хотел бы… Очень странно не помнить, что со мной случилось, какие между нами были отношения. Невозможно передать словами…
Он заглянул в глаза Пейтон.
– О наших отношениях я тоже не прочь все до конца узнать.
Доктор не ответила.
– Почему ты не хочешь рассказать?
– Все уже в прошлом, – тихо ответила она.
Десмонд помолчал несколько минут, потом достал из кармана мобильник.
– Мне нужен человек, которому можно довериться. Я соврал Эйвери. Приложение, которое я обнаружил в Берлине, на самом деле называется Labyrinth Reality. Я взял два одинаковых телефона. У себя оставлю тот, что без приложения, а телефон с приложением пусть будет у тебя.
Пейтон взглянула на экран.
– Здесь сказано, что идет скачивание. Скачивание чего?
– Не знаю. Сообщение появилось, как только был обнаружен вход в лабиринт.
Подняв глаза, Пейтон увидела в коридоре Эйвери. Блондинка подошла беззвучно. Трудно было сказать, когда она появилась и какую часть разговора услышала.
Десмонд тоже заметил Эйвери.
– Удалось связаться? – спросил он ее.
– Телефонная связь не работает. И интернет. Мы в полном мраке.
Пейтон сунула телефон Десмонда в карман. Это движение не скрылось от Эйвери.
– Приложение работает? – спросила блондинка у Десмонда.
Тот рассказал все, что узнал, включая местоположение загадочного объекта на Шетландских островах, не забыв вставить, что пользовался приложением CityForge.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: