Роберт Беннет - Город чудес [litres]
- Название:Город чудес [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-108389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Беннет - Город чудес [litres] краткое содержание
Город чудес [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сигруд входит. Дверь за ним захлопывается. Он едва это замечает.
Он идет к костру, который манит сиянием и теплом. Сигруд должен подойти к огню, потому что здесь внезапно стало так холодно, верно? Да, верно – он видит, как в отдалении между деревьями идет снег, и свет далекой луны превращает его в зыбкое подобие белых колонн.
Сигруд подходит к одному из бревен-скамей и протягивает руки к огню, желая согреться. Его правая рука становится горячей – но не левая, как он замечает.
В долине звучит голос, низкий, мурлычущий и теплый, и доносится он отовсюду, как будто сама долина и говорит:
– Добро пожаловать, Сигруд йе Харквальдссон. Я вот уже какое-то время с нетерпением ждала встречи с тобой – с человеком, которого дважды коснулась тьма, с человеком, который живет без надежды. Это, я думаю, будет очень интересная беседа.
Сигруд смотрит сквозь пламя и видит женщину, сидящую на бревне с противоположной стороны костра. Она невысокого роста, толстая, лысая и голая до пояса, одетая в юбку из пихтовых ветвей и больше ничего. Она курит старую костяную трубку, длинную и тонкую, которую зажигает, держа над огнем.
– И было очень мило с твоей стороны постучать, – говорит она. Шмыгает носом и раскуривает трубку. – Остальные до этого так и не додумались.
Ивонна Стройкова пытается подавить зевок, пока глядит в зеркало перед окном. Сигруд научил ее этому трюку перед уходом: окно надо занавесить легким тюлем, установить перед ним под углом зеркало – и тогда можно выглядывать наружу так, что оттуда тебя будет очень сложно заметить. Из этого окна открывается вид на главную дорогу, что ведет через усадьбу Вотрова, – но это всего лишь один из способов попасть в главный дом, так что Ивонна крепко сжимает винташ, который лежит у нее на коленях.
Тати вздыхает по другую сторону комнаты, читая свою книгу.
– Это невыносимо.
– Знаю, – говорит Ивонна.
– Чего же мы ждем? – спрашивает девушка. – Прошло уже много часов. Он позвонит? Пришлет гонца? Сколько нам еще ждать?
– Он сказал, что не знает. Я верю ему.
– Верить ему – не проблема. Проблема в том, что он не лучше нас понимает, во что ввязался, и…
Она замолкает. Ивонна не спускает глаз с зеркала и решает не оборачиваться.
– Тати? – спрашивает она.
Тишина.
Ивонна бросает взгляд через плечо. Тати сидит в кресле в углу с книгой на коленях, но не читает: она смотрит прямо перед собой, глаза ее тусклые, рот открыт.
– Тати? – снова зовет Ивонна.
И опять ничего. Девушка медленно моргает.
– Что случилось? Тати? Скажи что-нибудь! – наконец Ивонна поднимается и подходит к девушке. Встает перед ней на колени и трясет, схватив за плечи. – С тобой все в порядке? Тати? Да ладно, детка, не поступай со мной так сейчас…
Тати делает сбивчивый вдох. Потом она тихо говорит:
– Лиса в курятнике…
– Лиса? Ты о чем?
– Лиса забралась в курятник, – опять произносит Тати. И снова медленно моргает. Ее глаза распахиваются, зрачки расширяются, и внезапно Ивонна понимает, что Тати видит нечто, недоступное ей самой.
Ивонна такое наблюдала лишь один раз: на вокзале в Аханастане, прямо перед тем, как Тати каким-то образом предсказала, что за ними следят.
– Он войдет, – медленно бормочет девушка. – Он нашел путь. Они не смогут его остановить. Он собирается пожрать их всех.
– Что? – спрашивает Ивонна. – Кто? О ком ты?
– И мама, – шепчет Тати. – Мама… она умрет. Она умрет снова…
– Что?! Тати… Тати, ты… – Скривившись, Ивонна замахивается и бьет Тати по щеке. Она не уверена, хочет ли разбудить Тати или просто до смерти испугалась и стремится это прекратить.
Тати быстро моргает, ее взгляд делается сосредоточенным, и она касается щеки.
– Я… я…
– Тати, – говорит Ивонна. – Ты меня слышишь?
Тати озирается, словно не понимая, как попала сюда. Потом смотрит на Ивонну в ужасе.
– Парк! – говорит она. – Большой парк, здесь, в Мирграде! Там девушка, и… нам надо туда, сейчас же!
– Что? Да о чем ты…
– Я не понимаю, так что не проси меня объяснить! – кричит Тати. – Просто послушай меня! В городе есть какой-то большой парк, а в нем будка, и там стоит девушка – мы должны туда отправиться и предупредить, чтобы их увели оттуда, увели! Они в опасности, он придет за ними, и у нас не так много времени, тетушка!
– Большой парк? Но тут их много… – она замолкает. Она знает, что это неправда. На самом деле в Мирграде только один по-настоящему большой парк. – Престол Мира, – говорит Ивонна. – Но кто там, Тати? Кого мы попытаемся спасти?
– Всех! – кричит Тати. – Всех до единого! У нас еще остался один шанс, но надо идти сейчас, сию секунду, немедленно!
Глубоко в иной реальности убежища Таваан идет вдоль ряда коек, смотрит на спящих братьев и сестер. Кто-то выглядит спокойным, кто-то – встревоженным, и на спящих лицах слабо отражается боль. Таваан глядит на них с некоторым удивлением – ибо она, хоть и является божественным воплощением сна, сама не спит по-настоящему и не видит снов. Как рыба не понимает воду, Таваан не понимает, в чем суть отдыха.
Она подходит к мягкому креслу Комайд и обнаруживает, что пожилая женщина не спит – сидит, ссутулившись, с полуоткрытыми глазами. Она вызывает у Таваан что-то вроде неприязни: ведь это Комайд предложила создать такое место, и хотя Таваан во многих смыслах богиня убежища, она одновременно его пленница, обреченная беречь спящих братьев и сестер, а также эти полсекунды жизни старухи, которые Мальвина скрутила петлей и преобразила, выйдя далеко за пределы положенного срока.
Таваан недолго наблюдает за Комайд, а потом спрашивает:
– Получится?
Комайд хрипло вздыхает.
– Олвос бывает непредсказуемой. Но она также решительна. Будет нелегко.
– Решительна?
– Она принципиальна, – уточняет Комайд. – Полагаю, Божество может позволить себе принципиальность, если никто другой не…
Комайд не завершает фразу. По другую сторону огромных деревянных дверей на дальней стене комнаты раздается шум: ужасно громкий лязг, как будто какая-то массивная машина только что безнадежно сломалась, ее шестерни обнажились, а шатуны лопнули пополам.
Звук гулко разносится по комнате. Спящие ворочаются в кроватях, ерзают и стонут.
Комайд и Таваан сидят неподвижно и прислушиваются. Больше звуков нет.
– Мне это не нравится, – говорит Комайд. – Это… нормально?
– Нет, – тихо отвечает Таваан. – Вовсе нет.
Сигруд смотрит сквозь огонь на женщину. Она та самая, которую он повстречал за стеной, но теперь странно изменившаяся. Не считая перемен в одежде, при взгляде на нее он чувствует странное головокружение, как будто смотрит вниз с края утеса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: