Сьюзен Янг - Девочки с острыми шипами [litres]
- Название:Девочки с острыми шипами [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-227-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Янг - Девочки с острыми шипами [litres] краткое содержание
Филомена уже однажды бывала на таком сеансе. С тех пор она старается не нарушать правила. Но некоторые странные, пугающие вопросы все равно не выходят у нее из головы. Почему девушек держат взаперти? С чем связано таинственное исчезновение одной из учениц класса? Что происходит с выпускницами после окончания академии?
Филомена не знает, что поиски ответов на эти вопросы опасны. Но еще опаснее правда о самих девочках, которую скрывают создатели академии.
Девочки с острыми шипами [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – спрашиваю я, вешая трубку на место.
– Это не обычная телефонная линия. Она проходит через узел связи на втором этаже.
Я растерянно качаю головой.
– Не понимаю.
– Нет никакой Евы, – объясняет она. – Никакой Стеллы, Джеммы или как там еще их зовут. Как я и сказала, мы не можем позвонить за пределы академии. Я проверяла.
Мы пристально смотрим друг на друга, мое сердце колотится, и я пытаюсь набраться смелости, чтобы задать еще какой-нибудь вопрос. Узнать все, что мне нужно знать. Наконец я делаю шаг к ней.
– Я прочла стихи, – шепчу я, – и перестала принимать витамины.
В ответ на это Валентина улыбается – и это совсем не похоже на поддельную, отрепетированную улыбку. Улыбка настоящая, это искреннее проявление ее чувств.
– Наконец-то, – говорит она. – И как ты себя чувствуешь?
– Проснувшейся.
Она улыбается еще шире.
– Хорошо.
Всю прошлую неделю Валентина пугала меня, она почему-то казалась мне устрашающей. Но дело было просто в том, что я не могла ясно видеть все вокруг, в отличие от нее. Но теперь я начинаю ее понимать. Начинаю доверять ей.
– Почему тебя не было на обеде? – спрашиваю я.
– Антон, – отвечает она. – Он задает вопросы. Он умеет замечать подобные изменения, так что будь осторожна, когда он рядом. Нам нужно просто еще немного подождать.
Это не тот ответ, который я хочу услышать, хотя я не могу с уверенностью сказать, какого именно ответа ожидала.
– Подождать чего? – спрашиваю я. Мой голос становится немного громче, и она обеспокоенно оглядывается на дверь смотрителя, прежде чем пристально посмотреть на меня.
– Других девушек, – говорит она. – Мы сможем выбраться отсюда только все вместе.
Я ошарашена осознанием того, что даже не задумывалась о возможности выбраться отсюда. Следовало задуматься, явно, следовало бы. Но мысль о побеге из школы внезапно заставляет меня почувствовать себя уязвимой, открытой всем стихиям.
Валентина замечает, что мне неуютно.
– Просто… веди себя как обычно. Слушай и учись. Ты узнаешь, когда придет время.
Она уходит, оставляя меня – растерянную и немного возмущенную – стоять в пустом коридоре. Сидни высовывается из моей комнаты. Подруги ждут вестей, и я тут же ощущаю желание действовать. Быстро подбежав к Сидни, я хватаю ее за руку.
– Пойдем, – говорю я, таща ее по коридору.
Она встревоженно бежит рядом.
– Куда мы идем? – спрашивает она. – Как прошел разговор с родителями?
– Мы идем в помещение узла связи.
Сидни растерянно повторяет мои слова. Я рассказываю ей про разговор с Евой и повторяю сказанное Валентиной. Погрузившись в себя, она качает головой, словно не веря.
– Мы просто пойдем и проверим, – говорю я, потому что не хочу беспокоить ее слишком сильно. – Валентина могла и ошибиться.
Мы поднимаемся на второй этаж, я прижимаюсь к стене коридора и заглядываю за угол. Убедившись, что учителей нет, мы быстро бежим к комнате 206. На ней есть табличка, но я никогда не замечала ее раньше. Не было необходимости.
Я толкаю дверь, и она открывается. Мы оказываемся в комнате, полной всяческих устройств. Они не похожи на компьютеры, но у них есть большие прямоугольные панели с кнопками и индикаторами. Огоньки и переключатели. Еще там есть телефон и пластиковая коробка, полная бумаги. На ней написано «ФАКС».
Сама комната не очень большая – размером примерно с кладовку, вроде той, рядом с кухней, где мы храним швабры и ведра, – но меня ошарашивает огромное количество проводов и металлических деталей.
Мне уже начинает казаться, что тут нет ничего важного, и я поворачиваюсь к выходу, но тут мне на глаза попадается последняя панель. Перед ней лежит стопка факсов, и на всех стоит штамп «ПРОЧИТАНО».
Я перечитываю пометки на панели, и у меня внутри все обрывается. Вдох застревает в груди.
Заметив мою реакцию, Сидни оглядывает комнату.
– В чем дело? – спрашивает она.
С трудом сглотнув, я показываю ей на надписи. На металлической поверхности устройства вычеканено его название: «ЗАМЕНИТЕЛЬ РОДИТЕЛЕЙ». А дальше идут переключатели, и рядом с каждым надпись: Ева, Джемма, Стелла, Морган и еще несколько имен в столбик.
– Это… это машина, – шепчу я. – Они – машина.
– Что это значит? – спрашивает Сидни. – Ты… ты хочешь сказать, что Джеммы вообще не существует?
От устройства исходит громкий писк, и мы обе испуганно прижимаемся друг к другу. Раздается скрежет, попискивание, и в факс затягивает лист бумаги. Мы смотрим на него, не понимая, что происходит. А затем устройство выплевывает лист бумаги, чистой стороной вверх.
Мы замираем в неподвижности, а затем Сидни делает шаг вперед, чтобы вытащить страницу из факса. Она переворачивает ее и читает. Ее рот приоткрывается, но она не говорит ни слова. Затем она протягивает листок мне.
И, прочитав его, я понимаю, что это факс для Антона. От Евы.

Глава 17
Все мои разговоры с Евой были ложью. Она компьютерная система, «заменитель родителей». Все это время она находилась в академии. Она спрашивала, довольна ли я, а потом… что? Думаю, передавала мои ответы Антону.
– Нам нужно идти, – говорит Сидни, не отрывая взгляда от табличек с именами, но потом она поворачивается, и я иду за ней. Мы выключаем свет и закрываем дверь.
Идя обратно, я все пытаюсь в полной мере осмыслить произошедшее. Сидни не произносит ни слова.
Мы спешим назад, к остальным девушкам, и обнаруживаем, что они так и ждут в моей комнате, сидя на кровати. Мы входим, и Бринн с надеждой смотрит на нас.
– Ты поговорила с родителями? – спрашивает она. – Они тебе поверили?
Я смотрю на нее, внезапно потеряв дар речи. Сидни встает рядом со мной, и мы переглядываемся, понимая, что придется им все рассказать.
– Ответила Ева, – говорю я. – Но… помощников наших родителей на самом деле не существует. Они – часть компьютерной системы. И они передают все, что мы говорим, Антону. Почти сразу же.
Сидни кивает, подтверждая, что это правда.
Аннализа смеется, словно приняв мои слова за шутку, но потом она смотрит на меня и сразу же грустнеет.
– Их… не существует? – переспрашивает она. – Стелла?
Я отрицательно качаю головой. Она некоторое время размышляет, кровь приливает к ее щекам. Мы сидим, потрясенные, переваривая информацию. Чувствуя себя более одинокими, чем когда-либо. Сидни снова смотрит на зарешеченные окна.
– Я поговорила с Валентиной, – сообщаю я.
– Хорошо, – соглашается Марчелла. – У нее есть хоть какие-то ответы?
– Мне она ничего не сообщила. Она сказала, что пока мы должны не показывать вида. И что «мы сами поймем», когда будет пора уходить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: