Алексей Чайка - Крепость Луны [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Чайка - Крепость Луны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Чайка - Крепость Луны [СИ] краткое содержание

Крепость Луны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Чайка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Николай Переяславский — молодой, способный сыщик, которого ждёт блестящее будущее. Но однажды его путь пересекается с загадочной личностью по прозвищу Шут, и карьера, и мечты, и семья — всё рушится в одночасье. Из образцового сыщика и грозы нарушителей закона Николай сам превращается в преступника, которого ищут все жандармы Империи. В это самое время, чтобы спасти непутёвого друга от каторги, Переяславский соглашается отыскать пропавшую дочь помещика. Бывший сыщик не подозревает, как много опасностей ему готовит путешествие в древние горы Урала, не ведает, что следы девушки теряются на границах нашего мира, у стены мифической Крепости Луны…

Крепость Луны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крепость Луны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Чайка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Трансгрессия? — спросил я вслух сам себя, но отмёл это предположение: рисковать было нежелательно, тем более, один раз меня едва не схватили. — Нет, нельзя. Нужно… да, именно!

И я немедленно трансгрессировал по методу Авенира, чтобы испросить у него совета.

Через пять минут мы вдвоём находились на Ведольских хребтах. Авенир со знанием дела осматривал человека, которого мы только что отвязали.

— Очень странный субъект, дорогой мой ученик, очень странный. Заметил его рост? А снег растоплен вокруг дерева лишь по одной причине: он способен согревать себя. Но кто его привязал? Вероятно, соплеменники за какую-нибудь провинность. Ага, ага… Что ж, могу с уверенностью сказать: это не человек.

— А кто же? — опешил я.

— Погоди, придёт в себя, расскажет.

— Выживет?

— Как пить дать. Он далеко не так прост, как кажется на первый взгляд. Ему до кончины так же далеко, как тебе до седины.

— Ну, а переправить каким образом его можно? Не на руках нести же?

Авенир насмешливо посмотрел на меня.

— Ох, глуп ты, Николай, как винная пробка глуп.

— А вот оскорблять не надо! — вспылил я.

— Да кто ж тебя оскорбляет? Я всего лишь озвучиваю прискорбный факт. Но-но, погоди отворачиваться и в низкой мести поносить меня грязными словами, — усмехнулся старец. — Сделаем мы так. Кто-то из нас возвращается домой и создаёт мощную трансгрессионную воронку, скажем, за десять минут. Тот, кто остаётся здесь, отсчитывает десять минут (я взял часы, ибо предполагал, что они понадобятся) и трансгрессирует с этим молодцом обычным способом.

— Меня точно схватят, — буркнул я, глядя в землю.

— Тогда создавай воронку.

Молчание. Я весь кипел.

— Ну?

— Не умею, — промямлил я.

— Что? — переспросил Авенир, хотя, уверен, он прекрасно слышал мои слова.

— Не умею, — прорычал я и почти с ненавистью посмотрел на старца. В его глазах играли огоньки.

— Ах, вот оно что… Полагаю, ты вообще не знаешь, что такое воронка и для чего она нужна?

— Не знаю, — сказал я ровным, металлическим голосом. — Что дальше?

Авенир понял, что очередной урок по обузданию моей гордости провалился, что он подошёл к той черте, за которой я перестану отвечать за свои слова и поступки, и заговорил без усмешки и превосходства опытности.

— Воронка — это прекрасная защита от перехвата при трансгрессии. Неужели вас такому не учили в Академии? Ах, да, это снова не законно. Воронку мало кто умеет делать, это достаточно хитроумная магия. Воронка, созданная в месте, куда человек хочет прибыть, засасывает этого человека, уменьшает время трансгрессии, почти сводит на нет возможность перехвата. Если воронка мощная, закрученная умелыми руками, она может стать своеобразным мостом, а мост, как тебе известно, чертовски удобная вещь. Достаточно одной поверхностной мысли о месте пребывания, и ты уже на другой стороне. Воронка действует один раз и мгновенно разрушается. Ах да, не советую создавать воронки, особенно мощные, вблизи междугородних портов, потому что туда может затянуть человека совершенно постороннего.

— Затянуть? — переспросил я, задумавшись о причине, по которой я оказался у Гробовщика.

— В этой местности исключено. Держи вот часы, засекай десять минут. А то пока мы болтаем, наш молодец совсем закоченеет.

После трансгрессии мы уложили незнакомца на сооружённую в первой комнате кровать, раздели, подмыли, одели в чистое исподнее и накрыли одеялами. Авенир залил ему в рот пахучий отвар, после которого «наш молодец» быстро затих и уснул.

Он пришёл в себя через сутки. Туманным взглядом мазнул по комнате, по Авениру и мне. Остановившись на моём лице, он почему-то улыбнулся вымученной улыбкой.

Мы накормили его мясным бульоном (даже мне досталась пара ложек). Он снова уснул.

Проснулся к вечеру и зашевелил губами. Я понял, что он хочет что-то сказать, и приблизился к нему. До меня донеслась лишь одна фраза, после которой незнакомец крепко уснул здоровым сном:

— На… зир…

Свиток девятнадцатый Беседа на пользу дела

Следующим вечером этот человек устроил мне бессонную ночь, и выбрал он для этого самый простой способ: схватил за руку и умоляюще прошептал:

— Скажите только да или нет. Понимаете? Да или нет, — он сделал паузу, чтобы судорожно втянуть в себя воздух. — Ответьте, это вы ищете потерявшуюся девушку? Вы?…

Я уставился на него во все глаза. Изумлению моему не было предела.

— Да, я ищу девушку, но…

Судорога отпустила лицо незнакомца, красивые черты его обрели покой.

— Да… да… — продолжил шептать он, но в голосе больше не было страдания, наоборот, в нём теперь звенела радость.

— Скажите, почему вы предположили, что я должен кого-то искать? — спросил я.

Незнакомец закрыл глаза. Его безмолвие разозлило меня.

— Кто вы такой и откуда вообще взялись? Почему молчите? Задавать вопросы у вас есть силы, а как отвечать, так сразу нет. Говорите, живо!

— Ну-ну, полегче, — с укором сказал сидящий за столом Авенир, — а то, глядишь, изобьёшь того, кого мы с таким усердием лечим.

Я подбежал к старцу.

— Нет, вы слышали, что он сказал? Он спросил…

— Я всё слышу, потому что нахожусь в своём доме, — Авенир зевнул. — Уже поздно, пора спать. Иди.

Я поплёлся к спальне, но вернулся и сердито посмотрел на старца.

— А если я предположу, что вы уже нашли с ним общий язык, то…

— Предположение твоё не имеет под собой никаких оснований, сударь. У тебя бред сонливого хомячка.

— Аа… Мне всё ясно! — и я зашагал в спальню, но по пути услышал равнодушный говор Авенира.

— Зуб даю, ничегошеньки тебе не ясно.

С этим я и растянулся на постели.

Раздражение на учителя быстро заменилось щекочущим любопытством. Рой мыслей зажужжал в голове. Предположения и догадки дикими лошадьми понеслись по бескрайней степи ночной тьмы. Я вертелся с одного бока на другой, время от времени приходя в себя, не понимая, спал я минуту назад или нет. Час уходил за часом, и похожий на патоку сон смешивался с реальностью, наполненной раздумьями. В могильной тишине иногда я слышал мерный стук своего плотского сердца, тогда как на месте другого, отнятого феями сердца я чувствовал ледяное спокойствие пустоты с притаившейся, как змея, болью.

На другой день я проснулся поздно. Мне захотелось быть отчуждённым, и я надел маску недовольства и холодности. Оделся теплее, прошёл мимо незнакомца, сделав вид, что не заметил его, лежащего с открытыми глазами и провожающего меня взглядом, и выбрался на свежий воздух.

Долго бродил по знакомой местности, усыпанной свежим снегом, пока, наконец, не почувствовал тяжесть голода. За это время голова прояснилась, раздражение улеглось, как стихают к полудню морские волны от далёкого ночного шторма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Чайка читать все книги автора по порядку

Алексей Чайка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крепость Луны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Крепость Луны [СИ], автор: Алексей Чайка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x