Петр Никонов - Враги Империи
- Название:Враги Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Враги Империи краткое содержание
Обложку на этот раз предложил автор.
Враги Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ид, ирвифнейд. На альвийском читаю и говорю неплохо. И на древнем языке, и на современном. Бьергмесские книги тоже читать могу, но на традиционном наречии, конечно. Наречия отдаленных племен даже сами бьергмесы понять могут с трудом.
— И всё же это впечатляет. Ты молодец. Я сам, например, на классическом альвийском почти не говорю, хотя у меня и острые уши.
— Всему можно научиться при желании, — Гленард пожал плечами. — Вообще, если честно, здешний уют — это заслуга Лотлайрэ. Я человек простой, для меня идеальный дом — это большой пустой сарай безо всяких украшений. Ну, пара книжных шкафов никогда не помешают. А Лотлайрэ любит уют, и умеет его создать. И я совсем не против, наоборот. То, что я могу довольствоваться малым, не мешает мне наслаждаться плодами созданного ей уюта.
— Я тебя понимаю. Хотя я сам всегда стремился окружать себя красивыми вещами. Их созерцание облагораживает жизнь и дает ощущение того, что я не зря проживаю свою длинную и беспокойную жизнь.
— Боюсь, что у нас в тюрьме тебе особо много красивых вещей увидеть не удастся. Но если ты будешь мне хорошо помогать, то я вполне готов принести тебе пару симпатичных вещиц для уюта и созерцания.
— Лучше пару симпатичных шлюх приведи, — альв криво усмехнулся. — И для уюта, и для созерцания.
— Не вижу ничего сложного в твоей просьбе, — Гленард усмехнулся в ответ. — Однако всё нужно заслужить.
— Понимаю, — Фионхаор вздохнул. — Так кого мы ждем?
— А вот сейчас и увидишь, — Гленард прислушался к шагам в коридоре.
Через несколько мгновений дверь открылась, пропустив богато одетого немолодого уже бьергмеса с длинной седой бородой. Слуга, открывший дверь, тут же бесшумно закрыл ее за спиной гостя.
— Познакомьтесь, — Гленард встал, приветствуя бьергмеса, — это Казначей Империи, эдль Адельхарт ан Стеркокс. А это мой, хм, гость и консультант Фионхаор.
— Фионхаор ан?.. — переспросил Адельхарт.
— Просто Фионхаор, — альв встал и приветливо кивнул бьергмесу, — или Фионхаор из Вартина. Как вам будет угодно, ваша милость. Барон Кратхольм немного преувеличил про гостя и консультанта. Я просто мошенник, плут и заключенный его гостеприимной тюрьмы.
— Не прибедняйся, Фионхаор, — Гленард покачал головой, — не просто мошенник, а мошенник хитрющий и практически гениальный, если правда хотя бы треть того, что о тебе известно в шести юго-восточных герцогствах. За это я его и ценю, Адельхарт. У него рождаются порой очень разумные мысли. Присаживайтесь, господа, разговор может быть долгим. Простите, что не предлагаю вина, нам нужны светлые головы.
— Согласен, — Адельхарт сел на свободное кресло, удивленно косясь на альва. — Что ты хотел обсудить, Гленард?
— Как всегда, — развел руками Гленард, облокотив локти на стол из красного дерева, — угрозы Империи. И способы их устранения.
— А почему ты это обсуждаешь с нами, а не с Императором или с кем-то из твоих стражников?
— Потому что верю, что именно вы способны мне помочь.
— Ну, рассказывай, — Адельхарт улыбнулся и потрепал пятерней бороду.
— Если помните, была такая графиня Мисси ан Треудан, — начал рассказ Гленард. — Она погибла во время грызни за трон три с половиной года назад. Увы, должен честно признаться, что в ее гибели была частично и моя вина. Я подверг ее опасности, пообещав защитить, но обещания не сдержал. До сих пор себя за это корю. Но разговор не об этом.
— Похоже, я понимаю, к чему ты клонишь, — задумчиво проговорил Адельхарт.
— Не сомневаюсь. Речь идет о наследстве графини Мисси, а точнее о той его части, которую она оставила герцогу, на тот момент, Славию, который теперь именуется Его Священным Императорским Величеством Славием ан Андерриох.
— Торговая компания, — кивнул Адельхарт.
— Торговая компания, — подтвердил Гленард. — Крупнейшая в Империи. Сотни кораблей, складов, лавок и перевалочных пунктов, с десяток карманных купеческих гильдий в разных герцогствах, виноградники, мастерские, и даже замки. Поскольку Славий такого наследства не ждал и не желал, а потом просто не мог им заниматься, став Императором, Донрен нашел управляющих для этой компании. Не знаю точно, как они работали при Донрене, но после его смерти они окончательно вышли из-под контроля. Мои ребята провели ряд проверок, и обнаружилась куча тревожных фактов. Прибыль разворовывается, имущество компании закладывается по личным долгам управляющих или попросту тайком распродается. Более того, у меня есть серьезные основания подозревать, что часть работников и управляющих завербованы Кадиром, альвийскими мятежными королями, да и хрен его знает, кем еще. Эта ситуация тревожная, если не сказать угрожающая. И не только потому, что расхищается имущество Императора и моего друга, но и, в первую очередь, потому, что крах такой крупнейшей структуры или ее переход под контроль врагов Императора может стать катастрофой для всей Империи и ее жителей.
— Что ты предлагаешь? — не стал тянуть Адельхарт. — Выгнать всех воров и поставить на их место надежных людей? Правильно, давай так и сделаем. Ну, разогнать шайку ты и сам сможешь, а поскольку пригласил меня, значит, хочешь, чтобы я тебе помог найти надежных людей на их место. Так?
— Так, — согласился Гленард.
— А зачем здесь уважаемый гениальный мошенник? Ты хочешь поставить его наблюдателем над торговой компанией? Или даже назначить управляющим? Не советую, если честно. Простите, ничего не имею против вас, — Адельхарт, не вставая, слегка поклонился альву, — но ставки в этой игре чрезвычайно высоки, как правильно отметил Гленард, а я не могу доверяться человеку, то есть альву, с которым я не знаком. Кроме того, есть и проверенные и надежные кандидаты.
— Это должны быть люди, Адельхарт, — предупредил Гленард. — Пойми меня правильно, я ничего не имею против бьергмесов, ты сам прекрасно это знаешь, но люди насторожатся, если во главе поставить бьергмесов. На средние должности назначай бьергмесов и альвов, сколько хочешь, пожалуйста.
— Да не проблема, Гленард, — Адельхарт усмехнулся. — Сам всё прекрасно понимаю. Но всё же, какова роль нашего собеседника в этом процессе?
— Всё дело в том, — Гленард потянулся, — что этот процесс является только началом. Без сомнения, нам надо взять в свои руки первичный контроль над компанией как можно скорее. Однако это только временное решение проблемы. Славий не занимается компанией и не будет, он ее не понимает. При этом он сам осознает, что наследству Мисси стоит уделять больше внимания, и готов продать ее надежному человеку.
— Например, тебе? — бьергмес вопросительно поднял бровь.
— Например, мне, — согласился Гленард.
— Ну, и прекрасно. Так в чем же тогда проблема?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: