Петр Никонов - Враги Империи
- Название:Враги Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Никонов - Враги Империи краткое содержание
Обложку на этот раз предложил автор.
Враги Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ни в коем случае! Напротив, Галиру отправится обширная грамота, в которой будет горячо отстаиваться мысль, что случившееся является мелким печальным недоразумением, а Маджира ни в коем случае не нужно наказывать.
— И в чем смысл?
— А ты подумай: происходит странное компрометирующее происшествие, и серьезное, а мы, вместо того, чтобы возмущаться, яро защищаем посланника Маджира. Почему мы это можем делать?
— Потому что посланник Маджир подкуплен нами и работает на нас! — догадался Брайн. — Такое защищающее письмо скомпрометирует Маджира еще сильнее. Ты прав, Гленард. Прекрасная мысль.
— Особенно на фоне всех остальных происшествий. Если их подать в правильном виде, а это задача Вернха, то у Галира должна создаться полная картина того, что посланник Маджир насквозь коррумпирован и перекуплен нами, предав Кадирский Галират и лично Галира Айзифа.
— Шикарно. И какой из вариантов с девочками сработает, как думаешь?
— А вот как раз сейчас и узнаем, — Гленард взглянул на песочные часы на. — Слушай, сейчас как раз всё должно начаться.
— Похоже, посланнику всё-таки не понравились девочки, — усмехнулся Гленард, услышав женские крики и визг. — Вот, его ребята вошли и обнаружили случившееся. Немая сцена. Пошли, Брайн, нам здесь больше делать нечего. Мы свое дело сделали. Собака должным образом нарисована.
Глава XIX
Худшее, что ты можешь сделать — это полезть куда-то, где может быть опасно, не собрав предварительно всю информацию об этом месте и о характере этой опасности. Хотя, честно скажу, мне самому не раз приходилось лезть в самое пекло, не представляя, что там находится, таких ситуаций следует, по возможности, избегать, а меня несколько раз спасало только чудо. Жизнь тайного стражника полна опасностей, порой, смертельных. Ты должен быть смелым и готовым отдать в любой момент жизнь за Империю и за Императора. Однако смелость не предполагает неразумности и излишнего бахвальства глупым риском. Будь решителен и смел, но осторожен и внимателен. Продумывай каждый свой шаг.
Гленард ан Кратхольм. « Наставления молодому тайному стражнику».— Так говорите, что вам иногда тревожно? Испытываете страх?
— Да, мэтр Кажиматис, — сидящая на диване графиня Виалла ан Фьодмор наблюдала за задумчиво ходящим по комнате туда-сюда доктором. — Иногда я останавливаюсь и дрожу от внезапного страха. Или просыпаюсь среди ночи…
— А приступы грусти у вас бывают?
— И не говорите… — Виалла тяжело вздохнула.
— Да, случай непростой, — Кажиматис остановился и пригладил короткую аккуратную бородку. Потом разгладил свой роскошный длинный бархатный дублет лилового цвета. — Случай непростой, но не такой уж и редкий. Скажите, ваше сиятельство, а как у вас с графом в постели? Всё ли хорошо?
— Ну, что вы, мэтр… — Виалла покраснела и закрыла лицо ладонью. — Разве можно такое спрашивать?
— Я же всё-таки доктор, — он тепло улыбнулся и заглянул ей в глаза. — Не стесняйтесь, Виалла, расскажите. Мне положено знать. Только так я смогу вам помочь.
— Ну… — графиня смутилась еще больше. — Раньше было всё хорошо, но сейчас всё очень редко. И очень быстро…
— Вы успеваете получить удовольствие?
— Ну… Да. Наверное…
— Так да или наверное?
— Мне приятно.
— Просто приятно или вы доходите до кульминации?
— Просто приятно… — она опустила голову.
— А раньше до кульминации доходили?
— Несколько раз, — она перешла на шепот.
— Не стесняйтесь, Виалла, — он обошел вокруг дивана, встал позади нее, мягко положил ладони на открытые платьем плечи и стал нежно массировать ее плечи и шею. Она не пыталась отстраниться.
— Вы думаете, доктор, — ее голос задрожал, — что это связано с моим состоянием?
— Всё в организме связано друг с другом, — он увеличивал амплитуду поглаживаний, постепенно спускаясь от ключиц к полуоткрытым полушариям грудей. — Одно тянет за собой другое. Отсутствие своевременного удовольствия отражается в разладе настроя организма, а разлад настроя порождает разлад в разных частях тела и души.
— Вы знаете, как этому помочь, доктор? — она прикрыла глаза, ее дыхание стало глубже.
— Всё не так просто, но я уверяю вас, Виалла, что я знаю, где искать верный путь. Давайте попробуем найти его вместе…
— Думаю, пора, — Миэльори двинулась вперед, — Виалла там уже довольно давно, этот доктор должен был уже ей увлечься.
— Пошли, — Лотлайрэ последовала за альвийкой. Солли замыкала их группу.
— Ты умеешь обращаться с мечом, Лотлайрэ? — Миэльори стремительно шла по дорожке небольшого заросшего сада к белому двухэтажному дому.
— Гленард мне показывал, с какой стороны за него браться, — Лотлайрэ положила руку на навершие меча, лежащего в ножнах, прикрепленных к перевязи поверх ее платья. — Он подумал, что это будет полезно, если кто-то нападет на наш дом.
— А что, есть желающие? — усмехнулась Солли. Она единственная из них троих была без оружия.
— Желающих половина Империи. К счастью, не у всех хватает духа напасть, и пока ни у кого не хватило умения дойти сквозь охранников до меня самой.
— Внимание, — предупредила альвийка, доставая саблю из ножен, — подходим к дому.
Подойдя к двери, она резко потянула ее на себя, и они втроем бросились внутрь дома.
Они попали в небольшую гостиную, где на стульях сидели и болтали о чем-то трое внушительного вида охранников. Без серьезного оружия, но в кожаных доспехах и с дубинками у пояса.
— О, девочки! — воскликнул один из них и вскочил, а за ним и остальные.
— С дороги! — сквозь зубы процедила принцесса, направившись к лестнице наверх. — Где доктор? Наверху?
— Куда это ты собралась? — верзила перекрыл ей путь, широко раскрыв руки.
— С дороги, — холодно повторила альвийка.
Охранник ухмыльнулся и попытался ее схватить. Она увернулась, развернулась и врезала ему ногой по колену. Верзила взвыл, а альвийка мгновенным движением впечатала ребро ладони ему в гортань. Он упал, схватившись за горло и задыхаясь, а она, добавив удар сапогом в лицо, кинулась на помощь подругам.
Второй охранник выхватил дубинку и кинулся на Лотлайрэ. Она взмахнула мечом и выбила дубинку из руки не ожидавшего это противника. Новый взмах меча, удар — и плечо ее противника, а за ним и рука, покрылись кровью. Он взвыл и отскочил назад, пытаясь уклониться от наступающей на него женщины.
Солли было нечего противопоставить третьему противнику, поэтому она лишь смогла уклониться от его рук, а затем, схватив стул, со всей силы метнула его в нападавшего. Нельзя сказать, что это причинило тому хоть какой-то вред, однако ввело в секундное замешательство. А когда он снова кинулся на Солли, перед ним возникла гневная Миэльори, дважды взмахнувшая саблей крест-накрест. Верзила попятился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: