Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу краткое содержание

Дом в Тополином Лесу - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ормсби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Ли и его мать служили госпоже Память, а Феликс и его отец – господину Смерть. Жили близнецы Викери на разных сторонах Тополиного Дома, а их родители не могли видеться. Таково было соглашение, и было оно нерушимо, пока Гретхен Уиппл не ворвалась в их жизнь. Младшая из рода заклинателей, она пообещала братьям разорвать магическое соглашение. Взамен Гретхен попросила расследовать загадочное убийство девушки из их городка. Смогут ли трое друзей восстановить справедливость, если господин Смерть вышел из‐под контроля и начал забирать жизни не по расписанию?

Дом в Тополином Лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом в Тополином Лесу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Ормсби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно! – подтвердила Гретхен и зарделась, сама не зная почему. – А ещё о Ритуалах. А ты?

Ли отрицательно покачал головой.

– Вот видишь. У меня полно важных знаний. И я с удовольствием ими с тобой поделюсь. Если ты мне поможешь, конечно.

– Так, значит, ты хочешь заключить сделку.

Гретхен нахмурилась.

– Я назвала бы это «услугой за услугу». Ты помогаешь мне, а я тебе.

– Ритуалы… – проговорил Ли. – Как думаешь, есть ли среди них такой, который уничтожит Договор?

Гретхен решила, что пришло время хотя бы для одного честного признания.

– Я не знаю, – сказала она. – К тому же я не очень себе представляю этот ваш дурацкий Договор. Но… можем всё разузнать.

– Если я соглашусь тебе помочь, – уточнил Ли и замолк. Он беспокойно огляделся, словно по‐прежнему переживал, что их кто‐то слышит. Ещё немного помолчал. И наконец промолвил: – Хорошо. Я согласен.

Гретхен изумлённо вскинула брови:

– Правда?

– Ну да.

– И тебя не пугает, что моя фамилия – Уиппл?

– Не заставляй меня брать свои слова назад.

Гретхен наконец поверила ему. На губах тут же заиграла широкая улыбка.

– Учти, Ли Викери, ты только что пообещал мне помощь. А обещания нарушать нельзя. Понял?

– Ага. Но, выходит, и ты мне кое‐что пообещала. Я увижу Книгу Ритуалов.

– Ага! – подтвердила Гретхен. – Я ведь так и сказала.

Оставалась только маленькая загвоздка, а именно: как воплотить в реальность эту вполне себе ложь ? Впрочем, об этом можно было подумать позже.

– Эй! Эй! Ли! Что она тут делает?

Гретхен тяжело вздохнула. Стоило только делам пойти на лад, как Феликс тут же всё испортил. Он выбежал из дома и кинулся к ним, и Гретхен не без злорадства отметила, что он куда медлительнее брата.

– Я уже ухожу, – сообщила она. – А Ли наконец‐то согласился мне помочь, что с его стороны очень правильно и… мудро . Так что всё превосходно, спасибо.

– Ты лекарство забыла, – сказал Феликс и протянул миску, наполненную неаппетитной коричневой жижей.

Гретхен с отвращением заглянула в неё. По поверхности отвара плавали кусочки каких‐то растений. Гретхен негромко издала такой звук, словно её вот-вот стошнит, и оттолкнула от себя миску.

– Оставь своё волшебное зелье при себе. Локоть уже почти прошёл.

– Ну вот и нечего было тогда притворяться и священника звать, – насмешливо фыркнул Феликс.

– Давай встретимся в понедельник после уроков, – сказала Гретхен, обращаясь к Ли и демонстративно не обращая на Феликса никакого внимания. – На трибунах у спортивного поля.

– На трибунах. Понял.

– Да что происходит? – спросил Феликс.

Гретхен несказанно обрадовало его замешательство.

– Не твоё дело! – подчёркнуто доброжелательным тоном сказала она. – Ну что, Ли, до встречи.

* * *

В этот раз Гретхен быстро разобралась, куда идти. По дороге в Тополиный Дом она внимательно оглядывала окрестности, поэтому на обратном пути ей было проще ориентироваться. Она рассчитывала успеть домой к обеду и решила, что, если Ба спросит про руку, она скажет, что растянула её во время тренировки по софтболу. Теперь всё и впрямь шло по плану.

Дорога до Авеню Б занимала с полчаса, так что времени поразмыслить было предостаточно, как, собственно, и поводов к размышлениям. Конечно, она опрометчиво поступила, когда ляпнула про Книгу Ритуалов, не говоря уже об обещании показать её Ли. Интересно, сумеет ли она и впрямь помочь ему расторгнуть этот странный Договор, которому подчинено всё в Тополином Доме? И что этот Договор из себя представляет? Ей казалось, что многое она уже разгадала и сама, но её одолевали подозрения, что дело не только в колдовской силе дома. И вообще, где это видано, чтобы дом был разделён надвое?

Гретхен мысленно вернулась к событиям в оранжерее. Оба брата были от неё чересчур далеко, чтобы спихнуть с лестницы, а сама она ну никак не могла оступиться: у неё была великолепная осанка, и она прекрасно умела сохранять равновесие – Ба Уиппл об этом позаботилась. Выходит, Гретхен точно кто‐то толкнул. Перед тем как пошатнуться и упасть, она отчётливо ощутила чьё‐то ледяное прикосновение к своим плечам.

– Так вот что чувствуешь, когда тебя касается Тень? – спросила она вслух. Ребята упоминали, что господин Смерть против её присутствия в Тополином Доме. Так, может, именно он её и толкнул?..

Гретхен этот вывод совсем не понравился. Уж лучше бы её толкнул невидимый вампир или даже мстительный дух убийцы с топором. Но упасть со ступенек из‐за самого господина Смерть…

– Но это единственное разумное объяснение, – вслух сообщила Гретхен голым деревьям. – Хотя, возможно, слово «разумное» тут не очень подходит. Уверена, разумные люди в большинстве своём не верят в существование Теней, потому что не видят их. Но если это всё‐таки господин Смерть, то манеры у него хуже некуда. Он ведь должен забирать жизни, и каждую – в назначенный срок, а не спускать людей с лестницы. Так что если это и был господин Смерть, то ведёт он себя весьма странно, а учитывая гибель Эсси Хастинг и папины слова о том, что её убийца – Смерть… Нет, что‐то во всей этой истории не сходится.

Деревья молчали в ответ.

– А может, я просто делаю из мухи слона…

Некоторое время Гретхен шагала молча. Минуты шли, и потихоньку деревья вокруг неё стали редеть. Вдалеке послышался шум автомобилей, и тут Гретхен вдруг заметила впереди, посреди тропы, по которой шла, что‐то странное. Она остановилась и присмотрелась.

Лиса. Одинокая, маленькая и с виду очень милая лиса. Ушки торчали у неё на голове, словно два горных пика, а шёрстка была серой и крапчатой. Она смотрела на девочку ярко-жёлтыми глазами.

– Привет, малышка! – поздоровалась с ней Гретхен и сделала шаг вперёд, а потом и ещё один.

Серая лиса исчезла. Нет, не убежала. А исчезла , словно луч поспешно выключенного фонарика. Гретхен потёрла глаза и подошла к тому месту, где до этого стоял зверёк. Разгребла ногой пожухлые листья. Под ними оказался маленький, безупречно круглый уголёк. Гретхен его подняла.

– Я тебя за лису приняла… – растерянно сказала она угольку. – Клянусь, минуту назад ты был в лисьем обличье!

Само собой, ответа не последовало, и Гретхен, не зная, что делать с этим сувениром, сунула его в карман пальто и направилась дальше.

15

Ли

Ли сидел на самом верхнем ряду зрительской трибуны. Спортивное поле заволокло туманом, накрапывал дождик – достаточно сильный, чтобы из‐за него трибуны стали влажными и скользкими, но слишком слабый, чтобы прятаться под зонтом. Ли надел капюшон, затянул шнурки, чтобы он не падал с головы, и принялся ждать Гретхен, которая слегка опаздывала.

В такой же серый и промозглый день они с Феликсом однажды попытались нарушить Договор. Это было почти два года назад. С тех пор Ли вытянулся, стал долговязее и даже немного мудрее. Теперь он понимал, какой нелепой была их попытка. Разве под силу одиннадцатилетним мальчишкам обвести Теней вокруг пальца? Самих Теней! Обладающих силой, бессмертием и совершенно нечеловеческой природой! Самих Теней! Способных повлиять и на ход твоих мыслей, и на биение твоего сердца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ормсби читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ормсби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом в Тополином Лесу отзывы


Отзывы читателей о книге Дом в Тополином Лесу, автор: Кэтрин Ормсби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x