Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу
- Название:Дом в Тополином Лесу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00154-089-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу краткое содержание
Дом в Тополином Лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно! – подтвердила Гретхен и зарделась, сама не зная почему. – А ещё о Ритуалах. А ты?
Ли отрицательно покачал головой.
– Вот видишь. У меня полно важных знаний. И я с удовольствием ими с тобой поделюсь. Если ты мне поможешь, конечно.
– Так, значит, ты хочешь заключить сделку.
Гретхен нахмурилась.
– Я назвала бы это «услугой за услугу». Ты помогаешь мне, а я тебе.
– Ритуалы… – проговорил Ли. – Как думаешь, есть ли среди них такой, который уничтожит Договор?
Гретхен решила, что пришло время хотя бы для одного честного признания.
– Я не знаю, – сказала она. – К тому же я не очень себе представляю этот ваш дурацкий Договор. Но… можем всё разузнать.
– Если я соглашусь тебе помочь, – уточнил Ли и замолк. Он беспокойно огляделся, словно по‐прежнему переживал, что их кто‐то слышит. Ещё немного помолчал. И наконец промолвил: – Хорошо. Я согласен.
Гретхен изумлённо вскинула брови:
– Правда?
– Ну да.
– И тебя не пугает, что моя фамилия – Уиппл?
– Не заставляй меня брать свои слова назад.
Гретхен наконец поверила ему. На губах тут же заиграла широкая улыбка.
– Учти, Ли Викери, ты только что пообещал мне помощь. А обещания нарушать нельзя. Понял?
– Ага. Но, выходит, и ты мне кое‐что пообещала. Я увижу Книгу Ритуалов.
– Ага! – подтвердила Гретхен. – Я ведь так и сказала.
Оставалась только маленькая загвоздка, а именно: как воплотить в реальность эту вполне себе ложь ? Впрочем, об этом можно было подумать позже.
– Эй! Эй! Ли! Что она тут делает?
Гретхен тяжело вздохнула. Стоило только делам пойти на лад, как Феликс тут же всё испортил. Он выбежал из дома и кинулся к ним, и Гретхен не без злорадства отметила, что он куда медлительнее брата.
– Я уже ухожу, – сообщила она. – А Ли наконец‐то согласился мне помочь, что с его стороны очень правильно и… мудро . Так что всё превосходно, спасибо.
– Ты лекарство забыла, – сказал Феликс и протянул миску, наполненную неаппетитной коричневой жижей.
Гретхен с отвращением заглянула в неё. По поверхности отвара плавали кусочки каких‐то растений. Гретхен негромко издала такой звук, словно её вот-вот стошнит, и оттолкнула от себя миску.
– Оставь своё волшебное зелье при себе. Локоть уже почти прошёл.
– Ну вот и нечего было тогда притворяться и священника звать, – насмешливо фыркнул Феликс.
– Давай встретимся в понедельник после уроков, – сказала Гретхен, обращаясь к Ли и демонстративно не обращая на Феликса никакого внимания. – На трибунах у спортивного поля.
– На трибунах. Понял.
– Да что происходит? – спросил Феликс.
Гретхен несказанно обрадовало его замешательство.
– Не твоё дело! – подчёркнуто доброжелательным тоном сказала она. – Ну что, Ли, до встречи.
В этот раз Гретхен быстро разобралась, куда идти. По дороге в Тополиный Дом она внимательно оглядывала окрестности, поэтому на обратном пути ей было проще ориентироваться. Она рассчитывала успеть домой к обеду и решила, что, если Ба спросит про руку, она скажет, что растянула её во время тренировки по софтболу. Теперь всё и впрямь шло по плану.
Дорога до Авеню Б занимала с полчаса, так что времени поразмыслить было предостаточно, как, собственно, и поводов к размышлениям. Конечно, она опрометчиво поступила, когда ляпнула про Книгу Ритуалов, не говоря уже об обещании показать её Ли. Интересно, сумеет ли она и впрямь помочь ему расторгнуть этот странный Договор, которому подчинено всё в Тополином Доме? И что этот Договор из себя представляет? Ей казалось, что многое она уже разгадала и сама, но её одолевали подозрения, что дело не только в колдовской силе дома. И вообще, где это видано, чтобы дом был разделён надвое?
Гретхен мысленно вернулась к событиям в оранжерее. Оба брата были от неё чересчур далеко, чтобы спихнуть с лестницы, а сама она ну никак не могла оступиться: у неё была великолепная осанка, и она прекрасно умела сохранять равновесие – Ба Уиппл об этом позаботилась. Выходит, Гретхен точно кто‐то толкнул. Перед тем как пошатнуться и упасть, она отчётливо ощутила чьё‐то ледяное прикосновение к своим плечам.
– Так вот что чувствуешь, когда тебя касается Тень? – спросила она вслух. Ребята упоминали, что господин Смерть против её присутствия в Тополином Доме. Так, может, именно он её и толкнул?..
Гретхен этот вывод совсем не понравился. Уж лучше бы её толкнул невидимый вампир или даже мстительный дух убийцы с топором. Но упасть со ступенек из‐за самого господина Смерть…
– Но это единственное разумное объяснение, – вслух сообщила Гретхен голым деревьям. – Хотя, возможно, слово «разумное» тут не очень подходит. Уверена, разумные люди в большинстве своём не верят в существование Теней, потому что не видят их. Но если это всё‐таки господин Смерть, то манеры у него хуже некуда. Он ведь должен забирать жизни, и каждую – в назначенный срок, а не спускать людей с лестницы. Так что если это и был господин Смерть, то ведёт он себя весьма странно, а учитывая гибель Эсси Хастинг и папины слова о том, что её убийца – Смерть… Нет, что‐то во всей этой истории не сходится.
Деревья молчали в ответ.
– А может, я просто делаю из мухи слона…
Некоторое время Гретхен шагала молча. Минуты шли, и потихоньку деревья вокруг неё стали редеть. Вдалеке послышался шум автомобилей, и тут Гретхен вдруг заметила впереди, посреди тропы, по которой шла, что‐то странное. Она остановилась и присмотрелась.
Лиса. Одинокая, маленькая и с виду очень милая лиса. Ушки торчали у неё на голове, словно два горных пика, а шёрстка была серой и крапчатой. Она смотрела на девочку ярко-жёлтыми глазами.
– Привет, малышка! – поздоровалась с ней Гретхен и сделала шаг вперёд, а потом и ещё один.
Серая лиса исчезла. Нет, не убежала. А исчезла , словно луч поспешно выключенного фонарика. Гретхен потёрла глаза и подошла к тому месту, где до этого стоял зверёк. Разгребла ногой пожухлые листья. Под ними оказался маленький, безупречно круглый уголёк. Гретхен его подняла.
– Я тебя за лису приняла… – растерянно сказала она угольку. – Клянусь, минуту назад ты был в лисьем обличье!
Само собой, ответа не последовало, и Гретхен, не зная, что делать с этим сувениром, сунула его в карман пальто и направилась дальше.
15
Ли
Ли сидел на самом верхнем ряду зрительской трибуны. Спортивное поле заволокло туманом, накрапывал дождик – достаточно сильный, чтобы из‐за него трибуны стали влажными и скользкими, но слишком слабый, чтобы прятаться под зонтом. Ли надел капюшон, затянул шнурки, чтобы он не падал с головы, и принялся ждать Гретхен, которая слегка опаздывала.
В такой же серый и промозглый день они с Феликсом однажды попытались нарушить Договор. Это было почти два года назад. С тех пор Ли вытянулся, стал долговязее и даже немного мудрее. Теперь он понимал, какой нелепой была их попытка. Разве под силу одиннадцатилетним мальчишкам обвести Теней вокруг пальца? Самих Теней! Обладающих силой, бессмертием и совершенно нечеловеческой природой! Самих Теней! Способных повлиять и на ход твоих мыслей, и на биение твоего сердца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: