Жан Рэй - Красноглазый вампир

Тут можно читать онлайн Жан Рэй - Красноглазый вампир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Издательство Престиж Бук, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан Рэй - Красноглазый вампир краткое содержание

Красноглазый вампир - описание и краткое содержание, автор Жан Рэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди многочисленных произведений бельгийского писателя Жана Рэя (он же Раймон Жан Мари де Кремер) особое место занимают сочинения, посвященные персонажу по имени Гарри Диксон. В 1930-е годы появилась многотомная эпопея о его приключениях. Рэй — по просьбе издателя, которому требовался «новый Шерлок Холмс», — создал образ сыщика-американца. За 9 лет вышло в свет 178 выпусков, с интервалом то дважды в месяц, то раз в два месяца. Цикл, посвященный Гарри Диксону, насчитывает 99 коротких романов, в том числе 44 фантастических, 7 — научно-фантастических и 48 — с детективным или шпионским сюжетом, а также около четырех десятков рассказов и повестей.
В выпускаемом издательством «Престиж Бук» тридцати томном собрании Жана Рэя произведения этого цикла займут почти половину объема.
Все произведения, посвященные подвигам Гарри Диксона, публикуются на русском языке впервые.

Красноглазый вампир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красноглазый вампир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Рэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стол был накрыт.

Едва Далльмейер и Стрелински сели за стол, как слуга принес еду.

Еда была простая, но доброкачественная. В графинах была вода и белое вино.

Потом слуга принес десерт — приятный на вид, но совершенно безвкусный баварский крем. Потом положил на стол карточку.

На ней было написано:

Его превосходительство примет вас в три часа.

Далльмейер сунул карточку в карман.

Нам напоминают, — сказал он.

Стрелински хотел ответить, но его компаньон знаком велел ему молчать. Он достал карандаш и на клочке бумаги написал:

В комнате есть микрофоны!

Молодой человек кивнул.

У меня плохое пищеварение, — громко произнес он, — я еще не привык к такому режиму, хотя, как помню, у нас уже было нечто подобное в Америке.

Мать-родина следует за нами повсюду, даже в гастрономических пристрастиях! — засмеялся старший. — Пойдем, прогуляемся по саду.

Они прошлись по печальным дорожкам и остановились перед небольшой клумбой с розами, которые Далльмейер осмотрел с видом знатока.

Здесь нам не надо бояться подслушивающей аппаратуры, — сказал он. — Надо привыкнуть обмениваться банальностями или не вызывающими подозрения словами. В этом месте мы можем говорить. Завтра сможем говорить и в кубах, если туда вернемся. Я заметил два весьма шумных мотора, которые заглушат наши слова.

Думаю, всё неплохо прошло, господин Диксон, — сказал молодой человек.

Старший нахмурился:

Без имен, малыш. На время забудьте, что я Диксон, а вы Фред Маллемс. Да, всё неплохо прошло. На мой взгляд, даже слишком хорошо.

Завод В располагался на одном из диких островов Балтики.

Об этом скалистом и болотистом островке ходило много легенд. Германия преобразовала его за несколько лет, превратив в гигантский завод-крепость. Берлин ни от кого не скрывал, что здесь производят химическое оружие. Многие помнили об ужасающих отравляющих газах Первой мировой. А теперь здесь за толстенными стенами разрабатывали новое тайное оружие.

Было известно, что служащих нанимали из добровольцев, чаще всего из немецких тюрем, хотя обращались и к другим источникам.

Если осужденный на долгий срок, имевший хорошее здоровье и достаточно живой ум или обладавший солидными научными познаниями, хотел сменить место заключения и воспользоваться определенным комфортом, то он обращался с просьбой направить его на завод В. Такую просьбу редко оставляли без внимания. Многие молодые неудачники на грани отчаяния и самоубийства отправлялись топить свои неудачи во Французском Иностранном легионе. Но если у них за спиной было хорошее университетское прошлое, то, несмотря на все свои прегрешения, они могли продолжить свою жизнь в стенах завода В… своего рода Иностранном легионе Германии.

Однажды утром с американского судна на причал Гамбурга сошли двое бродяг. Портовая полиция немедленно их задержала.

Они предъявили должным образом заполненные документы на имя Ганса Гейнца Далльмейера и Пауля Стрелински, американцев немецкого происхождения, граждан США.

Когда комиссар ознакомился с их титулами и характеристиками, он пришел в легкое замешательство.

— Доктора естественных наук, окончившие Гарвард, инженеры-химики. Вы, Далльмейер, работали на военных заводах Питтсбурга! Зачем прибыли в Европу?

— У нас обоих кое-какие неприятности, — ответил Далльмейер.

— У вас есть средства существования?

— По правде говоря, нет, господин комиссар.

Я оставляю вас в своем распоряжении! Поскольку вы немцы, вам обеспечено хорошее отношение, пока мы не получим указаний о вашей дальнейшей судьбе.

Новости поступили очень скоро и были, по-видимому, благоприятными, поскольку комиссар был крайне любезен и угостил задержанных пивом.

Вы Далльмейер из отдела красного газа в Питтсбурге? — спросил он.

Откуда вы это знаете? — с удивлением спросил Далльмейер.

Мы знаем всё, что у вас на совести… только не лгите!

Несколько фальшивых долларов, первая неудачная попытка, — уныло признался задержанный.

Комиссар рассмеялся:

В добрый час, по крайней мере, вы откровенны. Полагаю, вы ответите и за своего компаньона.

Мы дальние родственники. Он немного помогал мне. Он — хороший химик, но разминулся с удачей. Они прошли в разные двери.

Мы откроем перед вами новую дверь.

Через три дня два эмигранта выдержали настоящий экзамен перед несколькими лысыми и толстыми докторами наук, а потом по обоюдному согласию отправились на Балтику…

Интересно, — сказал молодой человек, — что нам скажет его превосходительство.

Скоро узнаем, час встречи близок…

Далльмейер наклонился над выемкой в бетоне, где сверкала гладь спокойной воды, в которой, как в зеркале, отразилось его лицо.

Кто бы мог узнать в этом иссеченном морщинами лице лицо знаменитого сыщика?

Ибо облик Далльмейера был обликом потрепанного пороком и нищетой человека.

Лицо его молодого спутника было обезображено большим шрамом от ожога кислотой.

Он безмолвно улыбнулся своему отражению, шедевру гримера, и увлек за собой своего компаньона.

— Вы, Фредди, знаете свою роль, роль человека с затрудненной речью, а поэтому я буду, если понадобится, говорить за двоих.

Вдали послышался удар гонга, и почти тут же слуга в строгой ливрее вышел из-за угла аллеи и подал им знак.

— Я отведу вас к его превосходительству.

Они пересекли сад почти бегом и вскоре оказались перед широким крыльцом, которое охранял часовой.

— Оберст! — бросил слуга.

Он провел их в холл, где ярко горели лампы, и передал другому слуге, ждавшему их.

Напольные часы пробили три часа, когда они остановились перед громадной дверью, обитой зеленым атласом. Дверь бесшумно отворилась.

Посреди кабинета, просторного, как бальный зал, и пустого, как больничная палата, стоял громадный рабочий стол, за которым сидел человек и смотрел на них.

На нем была скромная военная форма. Он курил длинную сигару светлого табака. Он рассматривал их удивительно светлыми глазами. Неизвестно почему этот взгляд взволновал Фредди Маллемса.

— Доктор Далльмейер и доктор Стрелински, подойдите.

В комнате не было других сидений, кроме кресла, которое занимал Оберст, и обоим посетителям пришлось стоять.

— Вам известно, что вы заочно осуждены в США? — спросил офицер.

— Нет… мы бежали. Нас преследовали, словно диких зверей. И у нас в руках не было газет с момента… отъезда из Питтсбурга.

— Хорошо, это совпадает со сведениями, полученными по специальному каналу связи.

Он выпустил струю ароматного дыма и состроил веселую гримасу.

— Далльмейер пожизненно, а Стрелински — двадцать пять лет каторжных работ.

— Мне дали по полной, — сказал Далльмейер. — Правда, я стрелял в полицейского. Он слишком много от меня требовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Рэй читать все книги автора по порядку

Жан Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красноглазый вампир отзывы


Отзывы читателей о книге Красноглазый вампир, автор: Жан Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x