Виолетта Стим - Клуб Рейвен [СИ]
- Название:Клуб Рейвен [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виолетта Стим - Клуб Рейвен [СИ] краткое содержание
Клуб Рейвен [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отодвинув его биографию, Деми взялась за более интересующую тему о Людвиге. Эта книга была настолько старой, что буквально рассыпалась в руках. Выполненные от руки записи казались немного смазанными и нечеткими. Должно быть из-за того, сколько раз прикасались к этим записям пальцы любопытных читателей. Если «проклятие Ворона» действительно пошло от Людвига, то было ясно, что он вызывал общий интерес.
Информации было немного. Он родился в середине девятнадцатого века, и к его концу достиг невероятной силы. Владел двумя замками — одним на острове, и тем, в котором Далгарты жили сейчас. У него не было своих детей, и род продолжил младший брат, Эдуард, у которого был особняк в центре Нью-Авалона. Умер Людвиг в тридцатых годах двадцатого столетия, в горах на севере острова.
Оглянувшись на Рубину, все еще внимательно читающую о Магистре, Деметра вернула книги на место и заказала следующие две — об Ортруне Рейвен и… Сэмюеле Вэлфорде. Последнее имя она проговорила почти шепотом.
Книга, где было написано о старой ведьме, выглядела еще древнее. Она содержала только три строчки — дату рождения, дату свадьбы с графом Далгартом и дату смерти, где стоял жирный прочерк. Должно быть, она умерла в своем замке в полном одиночестве, и никто даже не знал точного дня. Деми захлопнула книгу, и, бросив еще один быстрый взгляд на сестру, с трепетом пододвинула к себе последний том. Ей нужно было узнать всего одно имя.
Виконт Вэлфорд женился на женщине по имени… Деметра водила пальцем по строчкам. По имени…
— Ее зовут Алана Бланшар, — раздался сердитый голос Рубины у нее над ухом. — Я все слышала, между прочим. Как ты заказывала книгу. И я не дура.
— Я хочу узнать о нашей матери, это что, странно? — беззлобно огрызнулась Деметра. Сестра села рядом.
— Да без проблем. Здесь все написано. Читай.
Вздохнув, Деми наконец нашла нужное предложение и зачитала вслух:
— В 1996 году виконт Вэлфорд, черный маг, обвенчался с Аланой Бланшар… светлой феей. В 1997 году у них родилась дочь — Рубина.
Глава 16. На руинах воспоминаний
— Этого не может быть… — прошептала Деметра, поднимая глаза на сестру. — Наша мама — светлая фея?
— Представь себе, — хмыкнула та.
— Вот почему ты не хотела о ней разговаривать… — нахмурилась Деми, закрывая книгу.
— Она предала нас и нашу семью, — перебила ее Рубина. — Мне был год, когда она сбежала от отца к другому. Не знаю, к кому. Об Алане ходило много слухов, как я выяснила. Отец тоже не хотел о ней говорить. А потом я нашла среди ее вещей кольцо… То самое кольцо, маскирующее светлую магию, которое сейчас на тебе. Редкий артефакт. Еще там был рецепт «Напитка другого лица». И я все поняла.
— Мне так жаль… — выдавила Деметра. Она встала и ободрительно приобняла сестру за плечо. — Но как это вообще могло случиться? Ведь гонения на светлых были в самом разгаре?
Рубина мягко отстранилась, давая понять, что не нуждается в утешениях, и пошла относить книги на место.
— У нашей мамочки был настоящий талант скрываться, — сказала она, отворачиваясь к стеллажу. — Думаю, это была ее единственная способность, ведь с магическими силами ей не повезло.
— Что с ней стало потом? — напряженно спросила Деми, разглядывая свое кольцо — серебристое, с филигранью и черным овальным камнем. Не верилось, что его когда-то носила ее настоящая мать.
— Понятия не имею. Через несколько лет после моего рождения она просто пропала. На Нью-Авалоне ее больше не видели. Возможно, она до сих пор скрывается. От охотников, и от мужиков, чьи жизни разбила. А может ее убили, давным-давно. Мне все равно.
В своей ненависти к матери Рубина напоминала Дориана — тот точно так же ненавидел своего отца. Сделав этот вывод, Деметра подавила желание сейчас же заказать в архиве данные об Алане Бланшар — она не хотела еще больше злить сестру.
Поднявшись наверх, сестры поняли, что двери храма до сих пор закрыты. Горожане расположились на лавках, расставленных полукругом перед алтарем. Шок от произошедшего на площади немного поутих, а травмы и ссадины раненых были обработаны молчаливыми жрецами. Обсуждение теракта сменялось на простые будничные темы. Многие звонили друзьям и родным, чтобы сообщить о том, что случилось.
— Идем сюда, — Рубина потянула сестру в переднюю часть храма. — Здесь есть свободные места.
Рубина присела на скамью в первом ряду, а Деми заинтересовал необычный алтарь. Перед ней переливались витражи, которые она заметила с того самого момента, как здесь оказалась. Наверное, это было частью религии магов — использовать витражи вместо икон. И смотрелись они гораздо эффектнее.
Она вспомнила часовню в замке Даргартов, куда забрела, стараясь найти выход на улицу. И там, и здесь, были изображены одни и те же люди — женщина с белыми волосами, окруженная юношами и девушками, воин с густой бородой, воительница, хитрец с винтовыми рогами, а также другие члены пантеона. Все это были боги — сильнейшие древние маги и волшебники, переселившиеся на небесный остров Эйрин, если верить прочитанной книге.
Подойдя ближе, Деметра провела рукой по стеклу, рассматривая изображение. Под витражами золотом были выведены имена: «Монтера, Абатис, Одинар, Креон, Танос, Иво, Стиана, Деметра…»
— Деметра? — удивилась Деми, показав сестре на надпись под витражом с беловолосой богиней.
— А ты думала, в честь кого тебя назвали? — насмешливо спросила Рубина. — Я сразу догадалась. Это богиня-мать, сестра верховного бога Абатиса.
— Вообще-то, я всегда думала, что меня назвали в честь Деми Мур, — шутливо поджала губы Деметра и вздохнула. Пора бы уже привыкнуть к тому, что она сама — такая же часть магического мира.
Сестра снисходительно усмехнулась, но ответить не успела — позади послышался какой-то шум. Деми оглянулась.
Упитанный мужчина в черном костюме громко спорил со жрецами, отвечающим ему жестами. Они стояли возле колонны, неподалеку от высоких двустворчатых дверей, запертых на массивные средневековые щеколды.
— Кто это? — спросила Деметра, быстро взглянув на сестру.
— Данте Альфано, собственной персоной, — с неприязнью прошептала Рубина. — Кажется, он хочет, чтобы его выпустили отсюда. Как же! Никого не выпускают, а его, конечно же, должны.
— Отец Рицци? — нахмурилась Деми, следя за перепалкой. Тучный маркиз Альфано создавал впечатление не самого приятного человека. Как и у Патриции, у мужчины был тонкий, крючковатый нос (так не подходящий к его бульдожьим щекам) и высокомерное выражение лица. Шарма не добавляли и приглаженные гелем редкие светлые волосы.
Равнодушие жрецов, казалось, сильно задевало его. Все больше распаляясь, он принялся отталкивать их, выкрикивая оскорбления. Служители церкви были терпеливы, но не настолько. Тот самый мужчина, который до этого обработал Деметре раны, щелкнул пальцами, выбив искры, и Данте обмяк, плавно опустившись на пол без чувств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: