Дамир Берхеев - Исповедь жертв [СИ]

Тут можно читать онлайн Дамир Берхеев - Исповедь жертв [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дамир Берхеев - Исповедь жертв [СИ] краткое содержание

Исповедь жертв [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дамир Берхеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться. Так что же произошло на самом деле: способности детектива вышли из-под контроля? Быть может кто-то пытается подставить детектива? Или же способности Алекса переросли во что-то большее? Ответы на все эти вопросы найдете в третьей части трилогии «Hью-йоркского детектива», которая называется «Исповедь жертв».

Исповедь жертв [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исповедь жертв [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дамир Берхеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Митч продемонстрировал значок со словами:

— А раньше тут вредный старикашка работал. Где он сейчас?

— Он ушел на пенсию. Отслужил свое, — все также не снимая с лица улыбку, ответил юноша.

— Понятно. Могу поспорить, что он тоже первые лет пять улыбался, а потом стал тем, кем стал — имей ввиду и подумай о новой работе.

— Спасибо, мистер, но мне нравится моя работа, — так же с дружелюбным настроем ответил охранник.

— Обращайся, — отъехав чуть дальше, Митч добавил. — Псих чертов. У них даже охранники немного того.

Просторный кабинет заведующей психиатрической лечебницей «Ломпак» мало чем отличался от кабинетов главных врачей в платных поликлиниках: мебель из темного дерева, настенные часы, монотонно отсчитывающие время, обои-хамелеон, меняющие свое раскраску под разными углами обзора, деревянный паркет и огромный письменный стол у стены, где и сидела Эмма Уилли.

Она уже знала, зачем приехали полицейские и заранее пригласила к себе пациента Фитцжеральда, который на данный момент смотрел в пустоту и походил на умалишённого как никогда больше.

— Здравствуйте и до свидания, — даже не смотря на доктора, бросил Митч. — Вставай, псих, ты нам нужен на улицах Нью-Йорка.

— Я остаюсь, — тихо произнес Алекс, даже не смотря на полицейского.

— Да ты точно двинулся. Хватит шуток, погнали. У нас мало времени.

— Мне нужно разобраться с одним делом…

— Мы уже неделю разбираемся с одним делом. И слава Богу, что этот маньяк грохнул еще одного, не то мы бы тебя никогда отсюда не вытащили, — видя, что слова не произвели эффекта, лейтенант обратился к мисс Уилли. — Это вы промыли его мозги?

— Это решение мистера Фитцжеральда, а не мое, — парировала женщина. — Официально он прошел нужный курс реабилитации, подозрения с него сняты, учитывая особенность его психи и сверхспособностей мы бы конечно могли оставить еще на временное содержание, но заслуги детектива перед городом помнят все. И с раннего утра поступил звонок от мэра с просьбой ни секунды не задерживать мистера Фитцжеральда.

— Что случилось? — уже спокойно спросил Митч, пока Курт уселся на диван, предполагая долгий разговор.

— У меня нет никакой болезни. Как я понял мои способности эволюционировали, и те, кто умер приходят ко мне. Но я никак не пойму — чего они хотят от меня. Мне до сих пор не понятно, почему именно замешанные в этом деле жертвы приходят ко мне, а не какой-нибудь старик из Аризоны. Вот чтобы во всем этом разобраться мне нужно время и наставник. А тут достаточно и первого, и второго.

— Послушай, — уже с серьезным выражением лица, обратился Митч, смотря в глаза Алексу. — Мне по барабану на твои сверхспособности и твой дар. Повремени с этим, старина, сейчас нам нужен матерый детектив, способный без всякой телепатии разобраться в происходящем дерьме. А дерьмо происходит. В психушку мы тебя запрятать успеем. После этого дела, обещаю я сам буду ходатайствовать о твоем закрытии. А сейчас пойдем.

Спустя пять минут наша троица уже двигалась в сторону многомиллионного города. Митч, пользуясь разгруженностью дорог, практически не спускал ноги с педали газа.

— Если даже вылетим в кювет, то эта детка все равно нас вывезет, — смеясь, говорил водитель.

— Что можете рассказать о своих видениях, детектив? — обратился пассажир, сидящий впереди.

— Они приходят где-то в три ночи, видения бесцветные, как туман, и с их приходом я начинаю мерзнуть, будто оказываюсь в морозильной камере. Иногда призраки произносят непонятные фразы. Я чувствую, что они хотят что-то сказать, но не понимаю их. Мой брат…

— Чокнутый из Манхэттена, — пояснил Митч.

— Мой брат, тоже оказываясь в аду, иногда беседует с покойниками, но и те редко идут на контакт. А вы верите в призраков?

Только Алекс задал вопрос, как за окном Курт увидел Элизабет, махающему ему рукой. На ней буквально не было лица, словно ее заставляют приветствовать своего отца. Картина становилась еще устрашающей из-за окровавленного сарафана. «Вишневый сок пролили на белую ткань», — подумал про себя пассажир.

— Я верю в призраков, мистер Фитцжеральд, — произнес он. — Я за теорию энергии. Не может же источник, содержащий столько энергии, мыслей, идей, силы, прошлого опыта — просто исчезнуть.

— Это да, — подтвердил Алекс. — Какие планы, господа?

— Нужно навестить Шульца, — вступился Митч. — У него загородный дом, где он устраивает типа клоунады для богачей, а на самом деле развел бордель.

— А ордер есть?

— Кто нам даст ордер. Но если будет еще одно убийство, то думаю уже все равно за что уволят. Статья превышение полномочий звучит круче, чем за несоответствие занимаемой должности. Тем более с нами мастер переговоров. Один из самых тактичных детективов, которых я видел. Наверное, в Майами вас как-то по-другому воспитывают.

Глава 27

— Добрый день, полиция Нью-Йорка, отдел убийств! — Курт буквально ввалился в кабинет предпринимателя. Ззздраавствуйте, — протянул хозяин дома, не понимая происходящего. — Чем могу быть полезен? Вы обвиняетесь в укрывательстве преступника, убившего десять человек, — вынимая наручники, детектив одним движением приковал его руки в металлические браслеты, пожилой бледный мужчина в красном халате явно не рассчитывал на подобное утро. Я…Я вас не понимаю…У вас есть право хранить молчание. Все что вы скажете может быть обращено против вас в суде. Я никуда не поеду! — уже оклемавшись, худощавый мужчина отступил к стене, даже находясь прикованным наручниками. Офицер, зафиксируйте сопротивление властям при задержании, — хватая за халат хозяина дома, проговорил детектив. Нет проблем, детектив, — поддакивал Митч, приблизительно находясь в том же состоянии непонимания, что и задержанный. Укрывательстве кого?! — практически вопил хозяин дома. — Может вам нужна какая-то информация? Я не понимаю. Вы вообще ни имеете право? У вас есть ордер? Ты что, мать твою, не слышал в чем тебя обвиняют? — голос Курта не позволял использовать бас или даже повышенные тона, но для подобных случаев он всегда добавлял холодный оттенок, и слова, сказанные детективом, становились еще устрашающее. — Если этот суки сын ускользнет из-за тебя мы ходатайствуем о пожизненном для тебя. Будь уверен. Ааааа кто маньяк? — в голосе задержанного уже читались расслабленность и страх. Джейсон Морис. Этого не может быть… Ааааааа, кажется я понял, — уже более уверенно сказал мужчина. — Вы плохой полицейский, а он хороший, — смотря на лейтенанта, предположил хозяин дома. Нет, приятель, — с печальным видом произнес Митч. — Хороший полицейский остался в тачке. Мы оба засранцы. Вчера твоя охрана не позволила проехать оперативной группе и задержать его. Из-за этого в четверти мили от твоего особняка было совершено еще одно убийство, — снова включился холодный тон Брэдли. — Вчерашняя жертва исключительно на тебе. Джейсон Морис не мог никого убить. Почему? Отпустите меня, и я покажу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дамир Берхеев читать все книги автора по порядку

Дамир Берхеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исповедь жертв [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Исповедь жертв [СИ], автор: Дамир Берхеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x