Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Багирова - На Перекрестке миров [СИ] краткое содержание

На Перекрестке миров [СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Багирова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перекресток миров не самое спокойное место. Он как магнитом притягивает преступников всех мастей. Но управление сил правопорядка стоит на страже закона.

На Перекрестке миров [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На Перекрестке миров [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Багирова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хок шагнул под арку, Уголек пошел за хозяином сам.

От арки, расположенной в этом мире, шла хорошо наезженная грунтовая дорога. Помощник шерифа осмотрелся по сторонам, мир был явно обитаем: множество следов на земле, небрежно брошенный мусор. Стоило проявить осторожность. Он чувствовал, что время буквально утекает как песок сквозь пальцы.

Довольно быстро стемнело. На фоне кроваво-красного заката Хок увидел дерево с рисунка, который передал ему Эйтан Адальнари. Помощник шерифа спешился и отправился на разведку. Уголек остался его ждать, пощипывая траву. Хок был уверен, что умный конь никуда не уйдет.

Лагерь, казалось, не охранялся. Горели костры. Разумные ходили между клетками, разговаривали, где-то слышался негромкий смех. Но у большинства мужчин на поясе висело оружие. Хок пытался высмотреть клетку с молодым тойги. Его не было видно среди обитателей клеток, стоящих близко.

Хок осторожно переместился в сторону от пленников. Не нужно им знать о его присутствии. Они могут его невольно выдать, и тогда конец миссии по спасению Каора. «Ну, где же мальчишка?» — подумал Хок. Он прополз еще дальше по периметру лагеря. В том, что это работорговцы, помощник шерифа уже не сомневался. Во всех клетках, насколько он мог видеть, находились только разумные.

В сторону Хока двинулся один из праздношатающихся по лагерю мужчин. Полудемон затаился.

— Что там, Бальтазар?

— Не знаю, я слышал какой-то шум. Пойду, посмотрю.

Мужчина отошел, чтобы вернуться уже с фонарем. Он осветил место, где Хок находился совсем недавно.

— Наверное, показалось, — неуверенно сказал Бальтазар.

Хок перевел дух. Ему сейчас особенно важна тишина, пока он не обнаружил и не вытащил мальчика. Одна из клеток стояла отдельно. В ней-то Хок и нашел тойги. Хок обследовал замок. Без ключа он будет возиться очень долго, да и без шума вряд ли получится.

Осталось дождаться, когда лагерь уснет. Прошла пара часов, показавшаяся полудемону вечностью. Хок наблюдал за обитателями лагеря. У одного из мужчин, одетых побогаче остальных, на поясе болталась внушительная связка ключей. Он по-хозяйски обошел лагерь, раздал какие-то указания и удалился в свой фургон, выглядевший удобнее остальных.

Лагерь постепенно затих, осталось лишь несколько часовых, бродящих около клеток и иногда выходящих к границе лагеря. К клетке с тойги никто не подходил.

Хок решил нанести визит хозяину лагеря. Часового около фургона помощнику шерифа удалось снять без лишнего шума. Он усадил его, прислонив к колесу. Дверь не была заперта на замок, внутри фургона — темно, полудемона встретил мощный храп хозяина. Хок осторожно подсветил себе нортом, переведенным заранее в беззвучный режим. Связка ключей лежала на стуле, рядом с топчаном, на котором спал крупный мужчина. Хок осторожно взял ключи и тихо ушел, притворив за собой дверь. Обратный путь показался вдвое более долгим, чем к фургону. Хок замирал от каждого шороха, никто не должен его обнаружить. Как назло, один из часовых двинулся в сторону особенно глубокой тени от фургона, в которой прятался сейчас полудемон. Хок приготовился к броску. Но часовой постоял и вернулся к костру, огонь которого не сколько освещал, сколько сгущал тени вокруг. Помощник шерифа тихо выдохнул.

Каор проснулся от шороха рядом со своей клеткой. Кто-то ковырялся в замке.

— Только не шуми, Каор, — произнес неизвестный шепотом.

Здесь мальчика никто не называл по имени и никогда о нем не спрашивал. Значит, за ним пришел кто-то, посланный его родителями. Его нашли. Надежда, угасшая было в его сердце, проснулась вновь. Он кивнул, не надеясь, впрочем, что его жест увидят в темноте. Вот звякнул, открываясь, замок, дверца чуть слышно скрипнула и отворилась. Каор выбрался наружу, стараясь не шуметь.

Они очень тихо шли прочь от лагеря, хотя тойги хотелось бежать как можно быстрее.

Хок и Каор дошли до того места, где полудемон оставил Уголька, поправил седло, посадил мальчика перед собой.

Со стороны лагеря донесся какой-то шум, замелькали огни. Видимо, отсутствие Каора обнаружили, или, что вероятнее, нашли убитого охранника.

Погоню снарядили очень быстро.

Уголек бежал изо всех сил, но хорошо отдохнувшие за день животные, принадлежащие работорговцам, нагоняли его.

Вдогонку прозвучало несколько выстрелов. Хок выстрелил в ответ, по-видимому, удачно, преследователи немного отстали. Но потом стрельба с их стороны усилилась, бок и бедро полудемона обожгло болью. Одежда быстро набухла от крови.

Около портала их почти нагнали, но Уголек, повинуясь команде хозяина, прошел сквозь арку.

А на той стороне их уже ждали. И если Хок был очень рад видеть своих сослуживцев, а Каор — родителей и многочисленных родственников, то работорговцы от встречающих в восторг не пришли. Нападение на сотрудника УСП при исполнении каралось по закону.

Хока доставили в госпиталь и прооперировали. Его жизни больше ничего не угрожало. Каора забрали родители.

А работорговцев ожидает долгий судебный процесс, обусловленный разницей в законодательстве, принятом у тойги, и в мире, откуда пришли торговцы разумными.

Глава 24

Для тойги, проживающих на Перекрестке миров, Хок Фишер после спасения Каора стал, если не национальным героем, то около того. Всю диаспору, конечно, в госпиталь не пустили, но Каор и его родители смогли навестить помощника шерифа, а еще приходили официальные лица, которые вручили ему памятную награду, считавшуюся у тойги очень почетной.

После выписки из госпиталя, Хок отправился в посольство Рассильской империи, поблагодарить Эйтана Адальнари лично за своевременно отправленную помощь.

Полудемон не знал, что в посольстве готовится большой прием по случаю очередной годовщины образования Рассильской империи. Тщательно вышколенные слуги готовили все к предстоящему мероприятию. И без того красивое здание обрело особенно торжественный вид.

Адар Джеранд проводил Хока в кабинет, но принца там не оказалось. Лицо секретаря приняло озадаченное выражение. Он видел Эйтана Адальнари не так давно, и через приемную тот не проходил. Другого выхода из рабочего кабинета не было. Во всяком случае, секретарь о нем не знал. Спрятаться в кабинете было негде, да и не стал бы посол Рассильской империи прятаться. Подобные розыгрыши были совершенно не свойственны Эйтану Адальнари.

Адар Джеранд не знал, что сказать Хоку по этому поводу.

Помощник шерифа обратил внимание на странную магию, исходящую от одной из дверей в кабинете.

— Говорите, нет другого выхода? А эта дверь куда ведет? — спросил полудемон.

— Я не знаю, — растерянно ответил секретарь.

Он не помнил никакой другой двери в кабинете, хотя смотрелась она вполне органично и по стилю не отличалась от той двери, через которую они попали в помещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Багирова читать все книги автора по порядку

Екатерина Багирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На Перекрестке миров [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге На Перекрестке миров [СИ], автор: Екатерина Багирова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x