Денис Кащеев - Час трутня
- Название:Час трутня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза-Каталог
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6040911-4-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Кащеев - Час трутня краткое содержание
Можно улететь с Земли через полгалактики, но при этом родная планета все равно никуда от тебя не денется. Копившиеся веками предрассудки и стереотипы, страхи и надежды, горечь потерь и торжество побед — все это захочет переселиться вместе с тобой в новый мир и перекроить его по старым лекалам.
Оказывается, мало пережить конец света. Нужно еще оказаться достойным нового начала.
Впереди долгий и трудный путь, на котором подстерегают чудовища. И не только те, которые, сея смерть, бродят по дремучим лесам или узким коридорам корабля-ковчега, но и те, что гнездятся в твоем собственном сердце. Сумеешь их одолеть — останешься человеком, даже когда придет Час Трутня.
Час трутня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Путы Светлова более не стягивали, но ни рук, ни ног он почти не ощущал. Когда в преддверии разговора ему предложили еду — кусок жесткого, холодного мяса — Олег даже не смог толком удержать в онемевших пальцах ножа, и нарезать для него угощение пришлось Демиру.
— Меня зовут Хюррем, — представилась между тем девушка.
— Вежливым обращением будет Хюррем-ханым, — это переводчик, видимо, добавил уже от себя.
— Очень приятно, — буркнул Олег, гадая с чем связана столь разительная перемена в отношении к нему хозяев, всего лишь час назад грозившихся нашинковать пленников, как капусту. Необходимость разрывать внимание между собеседницей с ее мимикой и интонацией и приходившим лишь с переводом пониманием сказанного добавляло напряжения, мешало сосредоточиться.
— Все, что я собираюсь сказать, говорится от имени всей базы «Аксарай», — продолжила турчанка. — Я уполномочена провести официальные переговоры — с тобой и твоим народом.
— То есть, от идеи отрезать от меня какой-нибудь лакомый кусочек вы пока отказались? — осведомился Светлов, желая прощупать пределы благодушия свой собеседницы.
— В этом нет необходимости, — невозмутимо заявила Хюррем. — Как нам теперь ясно, у нас с вами общий враг. А враг моего врага — мой друг.
— И кто же этот враг? — приподняв брови, спросил Олег.
— Тот, кто обокрал нас и вас. Тот, кто пытался стравить нас между собой — и почти преуспел в этом.
— Имя, сестра! — хмыкнул Светлов. — Ты, это, переведи уважительно! — поспешил добавить он, обращаясь к Дамиру.
— Зачем? — искренне удивился тот. — Отлично сказано!
— Мы точно не знаем, откуда стартовал их «Ковчег», — проговорила в ответ турчанка. — Но нам известно, где он приземлился: к юго-западу от нас, к западу от вас.
— След вора, похитившего наши батареи, вел точно на северо-запад, — прищурившись, напомнил Светлов. — К вам, а не к этим загадочным третьим.
— А те, кто обокрал нас, попытались создать впечатление, будто ушли на юго-восток — к вам. Не знаю, какую цель они перед собой ставили — столкнуть нас между собой или просто заманить погоню в злой лес — до вчерашнего вашего появления у нас мы считали его непроходимым. По чистой случайности похитителей заметили. Мы охотимся с первых дней после высадки, не любим долго обходиться без свежего мяса… Двое зверобоев возвращались с добычей и видели, как воры, оставив ложный след, ведущий к злому лесу, свернули на юго-запад. Мы выслали разведчиков, и те нашли базу нечестивцев. По прямой от нас до нее около семидесяти километров. Она стоит на морском берегу, на полуострове, и с суши к ней ведет узкий перешеек, на котором расположен наблюдательный пост. Пройти мимо незамеченным невозможно ни днем, ни ночью: как только начинает темнеть, они пригоняют туда трактор и включают фары… Вот таков наш враг, Олег-бей. Коварный, наглый и предусмотрительный.
— И я должен поверить во все это на слово? — скептически склонил голову на плечо Светлов.
— Мы можем отвести тебя туда, чтобы ты смог увидеть врагов своими собственными глазами. Но у нас есть доказательство, за котором не нужно далеко ходить. Ты говорил, что одного из воров вам удалось убить?
— Да, — подтвердил Олег.
— Он никак не мог быть одним из нас. На нашем «Ковчеге» прилетело тридцать человек — и все они живы, в чем ты легко сумеешь убедиться, если пожелаешь.
— Непременно пожелаю, — кивнул Светлов, оживляясь. Пожалуй, это и в самом деле был бы неплохой аргумент…
— Вечером все соберутся на базе, и ты сможешь нас пересчитать, Олег-бей, — широко улыбнулась Хюррем, продемонстрировав ровные, ослепительно белые зубы. — Но разговор наш предлагаю продолжить сейчас, не затягивая.
— Не возражаю, — пожал плечами юноша.
— Я не стану ходить вокруг да около. Печально это сознавать, но самим нам врага не победить. Наши люди храбры, но, как справедливо заметил недавно твой язвительный спутник, с ятаганами на парализаторы не попрешь. Вам повезло больше нас, вы сохранили две батареи, а значит, ваше оружие пока стреляет, кухня исправно выдает еду, а гардероб — одежду, но и вам не одолеть врага в одиночку. Он силен, и, главное: он готов к бою. По отдельности и мы, и вы проиграем. Но если объединимся — сможем одержать победу, покарать подлых воров и вернуть украденное. Вместе. Ну, что ты на это скажешь, русский офицер Олег-бей?
— Скажу, что звучит неплохо, Хюррем-ханым, — медленно проговорил Светлов, надеясь, что верно воспроизвел вежливое обращение. Впрочем, если что, переводчик поправит. — Если ты говоришь правду, союз против общего врага — лучшее, что мы можем сделать. Но я не могу здесь и сейчас отвечать за всю Крепость Росс. Мне необходимо вернуться домой, чтобы обсудить твое предложение со своими людьми.
— Разумеется, — кивнула девушка. — Я это понимаю. Ты волен выйти, как только сможешь твердо держаться на ногах…
— Я, собственно… — начал Олег.
— Я знаю, что бывает после веревок, наложенных Ахметом, — перебила его турчанка, не дождавшись перевода. — Сегодня ты не ходок. Отдохни, наберись сил — выступим завтра.
— Выступим? — уточнил Светлов.
— Да. Я с несколькими аскерами отправлюсь с тобой. Это будет наше посольство, полномочное заключить союз.
— Понятно… — кивнул Олег. — Что-то в словах собеседницы его смущало, но вот что?.. — Мой товарищ — Стас — тоже вернется домой, — не спросил, а заявил он, сообразив, в чем именно может содержаться подвох.
— Мы планировали предложить ему на время задержаться у нас в гостях, — любезно улыбнулась Хюррем, — но если ты настаиваешь…
— Настаиваю, — твердо проговорил Светлов.
— Как угодно, — развела руками девушка. — Мы никому не навязываем своего гостеприимства.
— И еще я хочу получить назад мой мушкетон, — развивая наступление, показал Олег рукой на парализатор на столе.
— Ты жесткий переговорщик, Олег-бей, — улыбка турчанки сделалась еще шире. — Мы вернем тебе оружие — сразу же, как только доберемся до вашей базы. Охранять гостей в дороге — наш долг, и исполняя его, мы не вправе полагаться только на копья и клинки.
— Хорошо, — решил не перегибать палку юноша.
— Значит, мы договорились? — спросила Хюррем.
— Почти, — кивнул Олег. — Осталось убедиться, что вас на базе — тридцать.
— Вечером, я же сказала. Сейчас я должна доложить о нашем разговоре капитану, а тебя пока проводят в комнату, где ты сможешь отдохнуть, — проговорила девушка, поднимаясь из-за стола. Поспешил встать и Светлов — и чуть при этом не упал: собеседница была права, ноги его едва держали. Та, впрочем, сделала вид, что не заметила его неловкости. — Твой товарищ Стас уже там, — продолжила турчанка. — Единственное, прошу вас обоих никуда не выходить без сопровождения — на базе темно и легко заблудиться. Все необходимое вам принесут. Если понадобится что-то еще — хлопните в ладоши, рядом будет Дилара, она придет и поможет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: