Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ)

Тут можно читать онлайн Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ) краткое содержание

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александра Гринберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Гринберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Само собой, она была бы дурой, если бы не догадалась, что причина той глупой сцены — банальная ревность к Бёрку. И была бы лгуньей, если бы сказала, что ей это вовсе не приятно и ни капельки не лестно. Если тебя ревнуют, значит, и виды имеют посерьезнее, чем разовый перепих на столе. (Хотя не стоит спешить и огульно сочинять клички вашим общим котам.) И всё же принимать ревность в такой неадекватной форме Билли отказывалась. Как бы ни нравился ей Макс (а учитывая недавнюю мудаческую выходку, нравился он ей слишком ), ведь должно же быть и какое-то уважение к себе любимой? Сейчас у Билли имелись другие заботы, кроме как с разбегу влипать из одних нездоровых отношений в другие.

Она настолько погрузилась в собственные мысли, что первым делом заметила отсутствие Персика — тот каждый вечер, заслышав шаги любимой хозяйки, принимался выносить дверь своим крохотным тельцем. И уже потом, высвободив силу, сообразила — защитный контур нарушен.

Ей бы следовало развернуться и со всех ног бежать к Ханнэ, а оттуда сразу к Найри. Но Билли была почти уверена, что ей отрезали выход из парадной… и кроме того, ну какого демона? Кто бы ни был ухарь, забравшийся в жилище Билли-шельмы, а зря он это сделал.

Вот только Билли-шельме следовало бы подумать, что ухарь может быть не один.

В гостиной её повстречали прицельным ударом в челюсть. Она увернулась, чужой кулак прошел вскользь. Получив ногой в живот, крепко сбитый белобрысый парень в дорогом костюме рухнул прямо на хрупкий чайный столик.

— Чтоб тебя, сука, он же шесть золотых стоил! — взвыла Билли, всплеснув руками. И тут же, резко повернувшись, схлопотала по лицу от второго типа — тот под шумок подкрадывался сзади. Вечно эти жулики норовят напасть со спины!

Они покатились по полу, вцепившись друг в друга; Билли отбивалась как могла, но силы были неравны. Одна шустрая на руку и расправу заклинательница — такой себе противник для двух специально обученных мордоворотов, с ног до головы увешанных побрякушками-блокаторами. Билли, само собой, вскрывала их одну за другой — но чересчур спешно и неосторожно. Поди ж ты: ребята оказались не пальцем деланые и тут же надавали по башке за такие фокусы.

Башка была единственной ценностью Билли Фоули. Она беспомощно прикрылась руками, почти готовая сдаться и просить пощады.

— Хватит, мальчики, — раздался откуда-то сверху ненавистный голос. — К слову, усердствовать можно было и поменьше — девушка всё-таки. Ну-ка, бросьте её… сюда вот. Разговаривать буду.

Билли подхватили под руки, заставляя подняться, и отволокли на диван. Рядышком примостился архимаг Макэлрой собственной персоной.

— Ах, как неаккуратно вышло, — Лоуренс сокрушенно поцокал языком и извлек из воздуха сложенный вчетверо белоснежный платок, промокнул им кровь на подбородке и разбитых губах Билли. Та недовольно скривилась. — Билли, солнышко, я так скучал по твоему прелестному личику. Зачем было вынуждать меня его портить?

— Чеши ты, Лори, ко всем демонам Инферно, — хрипло огрызнулась Билли, отпихивая его руку и опасливо ощупывая ребра. — Ну отмудохали меня тебе на радость, так и что дальше?

Лоуренс вздохнул и покачал головой, отчего длинные золотистые волосы упали ему на лицо. Нынче он их перестал зализывать назад, заметно укоротил и подстриг как-то по-модному; что, признаться, очень ему шло. Хотя таким слащавым синеглазым блондинчикам вообще всё к лицу.

— Ты срываешь нам продажи новой линейки защитных артефактов. Снова, — процедил Лоуренс. И тут же, словно бы спохватившись, вернулся к обычному своему снисходительно-вкрадчивому тону: — Солнышко, ну я ведь не железный. Сколько ты ещё будешь испытывать мое терпение? Ты ведь уже всё мне доказала. Был неправ, не ценил по достоинству, ну что ещё ты хочешь услышать от своего глупого ментора?

Он откинул волосы со лба, выразительно завёл глаза к потолку и расстегнул пару пуговиц на вороте рубашки — Билли могла бы поклясться, что подобранной точно под цвет глаз. Макэлрой любил принарядиться почище неё самой.

— Даже если я тебе что-то и сорвала, то оно попросту недоказуемо.

— Только поэтому ты всё ещё коптишь небо, дерзкая маленькая сучка.

Билли откинула голову назад и рассмеялась, насколько это позволяла её разбитая физиономия.

— Лори, ты как та собака на сене! И вернуть меня не можешь, и грохнуть жалко.

По нежному лицу архимага Макэлроя заходили желваки, однако он сдержался и одарил её благостной улыбочкой.

— Жалко, солнышко. До безумия жалко, если все эти недюжинные таланты окажутся в мешке с камнями и плюхнутся на дно речное. Всем будет очень жаль, если так сложится. Так почему бы нам с тобой не позабыть прошлые напрасные обиды? Мы могли бы снова стать одной семьей.

— Ха! — Билли вызывающе задрала подбородок кверху и сложила руки под грудью (ребра тут же протестующе заныли). — Кому я должна, всем прощаю. И в твою семью мне что-то хочется не больше, чем в твою постель. Печалька, да, Лори?..

Лоуренс даже не пожалел свою драгоценную заклинательскую руку, чтобы самолично треснуть ей по зубам ещё разок. Билли с глухим стоном рухнула прямо на останки ажурного столика. (За шесть, чтоб его, золотых!)

«Надо же, — вяло возмутилась она про себя, — с виду такой хиляк, а бьёт будь здоров».

— Твоя гордыня тебя погубит, Вильгельмина Фоули, — холодно проговорил Лоуренс, стоя рядом и с равнодушием наблюдая, как она корчится в куче битого стекла. — Мне жаль, что ты не оценила честь, которую я тебе оказываю, придя в эту убогую халупу.

— Сам виноват, — фыркнула Билли, кое-как приподнявшись на локтях и сплюнув набежавшую во рту кровь.

— Виноват. Разве я отрицаю? Но что было, то прошло, — развёл руками Лоуренс и нежно улыбнулся ей. — Я как та собака на сене! Или верну тебя, или испорчу для всякого другого. Не убью, заметь! Зачем такое варварство? Чтобы уничтожить заклинателя, достаточно переломать ему пальцы. Верно я говорю, моя милая девочка?

Верно, кто ж спорит? Сырая сила — это прекрасно, однако ни одно хоть сколько-нибудь сложное и филигранное колдовство нельзя проделать без помощи кистей рук.

— Ах ты, белобрысая сволочь…

— Наглая потаскушка, — не остался в долгу Лоуренс, — научись уважать старших или распрощайся со своими хорошенькими ручками. Увы и ах, для моей семьи ты будешь утрачена… но для постели и калекой сгодишься. Подумай об этом, солнышко. Подумай хорошенько.

И, с брезгливой гримасой бросив ей на грудь свой платок, он направился к выходу. Только и мелькнул перед глазами подол роскошной индигово-синей мантии. Билли с ненавистью поглядела ему вслед и бессильно рухнула обратно на усыпанный осколками пол.

Похоже, у Лори Макэлроя впрямь кончилось терпение. А это означает проблемку посерьёзнее, чем шибко ревнивые некросы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гринберг читать все книги автора по порядку

Александра Гринберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некромант для рыжей шельмы (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Некромант для рыжей шельмы (СИ), автор: Александра Гринберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x