Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ)

Тут можно читать онлайн Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Гринберг - Некромант для рыжей шельмы (СИ) краткое содержание

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александра Гринберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Некромант для рыжей шельмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Гринберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тёмной ночи, Билли.

И уже на выходе из комнаты, услышал за спиной тихое:

— Тёмной ночи, Макс.

20

Первое, что увидела Билли, едва открыв глаза, был… Кот. Именно так, с большой буквы. Иначе назвать огромного дымчато-золотистого котяру с суровым взглядом зеленющих глаз было решительно невозможно.

«Когда Персичек успел так вымахать?» — пронеслась в голове шальная мысль, прежде чем Билли проснулась окончательно. И вспомнила, что Персивалю от силы пара месяцев, и рыжие у него только бочок да уши с хвостом, а никак не вся кошачья шуба. Да и смотреть так, будто это он здесь хозяин, пока не научился.

— А! Ты, должно быть, Бэзил, — припомнилось мудреное имя чужого кота. То бишь, кота Эгертона, с которым тот обещал познакомить перед тем, как притащил сюда.

Кот меж тем величественно поднялся, потянулся, царапая когтями одеяло. Подошёл ближе, обнюхал, забавно пыхтя. На пару секунд подставил голову под ладонь, скорее делая одолжение, чем принимая ласку, и перебрался через Билли на соседнюю подушку, где устроился Персик. Обнюхал и того, пару раз мазнул языком по макушке, а когда котёнок проснулся, столкнул его с таким видом, будто бедолажка не иначе как в школу проспал. Персик недоуменно глянул в ответ, жалобно мяукнул и, кажется, сам не понял, как его загривок оказался в зубах Бэзила.

— Эй, куда это ты его? — весело изумилась Билли, наблюдающая весь этот кошачий беспредел.

Ей предсказуемо не ответили, зато одарили таким взглядом, что впору устыдиться своей невежественности. С удивительной грацией для своих весьма внушительных размеров, да ещё и с ношей в зубах, Бэзил запрыгнул на стоящую рядом тумбочку. И уже там бережно уложил Персика рядом с блюдечком, полным сливок.

— Что-то ты перемудрил малость, — усмехнулась Билли, ссаживая котенка на пол и туда же ставя блюдце. — Вот так было бы проще.

Бэзил глянул свысока — «Да что ты понимаешь, человечишка?» — и спрыгнул с тумбочки, чтобы устроиться чуть поодаль и исподтишка надзирать, как котенок уписывает сливки. Билли же подвинула к себе поднос с завтраком и улыбнулась краем рта. Затем с сомнением покосилась на котов и на всякий случай напустила на себя эдакий неприступный вид.

«А вот всё равно мудак, — упрямо подумала она, вертя в пальцах вилку. — Но заботливый, это да».

Покончив с завтраком, Билли подняла с пола опустошенное котами блюдце и решила поглядеть, куда это Бэзил уволок её котёнка. Ну и заодно разыскать своего заботливого мудака. Так, между делом.

Мудак, по недоразумению носящий пафосное имечко и столь же пафосную фамилию, обнаружился на кухне, куда Билли спустилась следом за котами. Макс, в домашней одежде, но уже идеально причесанный, выбритый и в целом выглядящий так, как тёмному магу с утра выглядеть не положено, деловито нарезал овощи для салата, изредка поворачивался к жаровне и что-то помешивал в сковородке.

— Доброе утро, — проговорил он, едва заметив Билли. — Выспалась? Выглядишь лучше, чем вчера.

И выражение лица такое, будто это для него обычное дело — встречать по утрам в своей кухне побитых заклинателей. Которые, между прочим, еще не до конца пережили смертельную обиду.

Честно сказать, хотелось побыть вздорной и неблагодарной да послать господина коммандера куда подальше вместе со всей этой грёбаной благотворительностью. Но Билли, чтоб её к Лоуренсу в постельку, целый тёмный заклинатель! А это значило семь лет ежедневных страданий, таких как скучные медитации и двухчасовые занятия на ненавистном фортепиано. После такого издевательства над личностью можно стерпеть любого клятого некроса, пусть и до Бездны самоуверенного.

— Я всегда выгляжу прекрасно. Да, твой кот украл моего, это нормально вообще? — негодующе фыркнула Билли. Однако ж шельма шельмой, а выучка примерной домашней девочки была неистребима, поэтому она всё же прибавила: — Выспалась вроде. Хотя, конечно, рань несусветная. И спасибо за завтрак, ну и за всё остальное тоже.

— Не за что, — отмахнулся Макс. — Присоединишься?

— Спрашиваешь!

Отказаться, быть может, и стоило. Да только какой маг в здравом уме откажется от еды? Тем более, кажется, повар из Макса куда лучше, чем из неё самой. Завидный жених прям.

Макс с совершенно невозмутимым видом принялся выкладывать на тарелки салат, с педантичностью заправского повара украсил листочками мяты и дольками лимона, художественно полил соусом. В высокие бокалы разлил вино — как будто у них тут свидание, а не завтрак.

— Ты каждый день так изощряешься или просто я настолько неотразима? — не удержавшись, полюбопытствовала Билли с ухмылочкой.

— Какая жизнь без маленьких радостей? — вернул ей усмешку Макс, принимаясь сервировать стол. Усевшись, чинно расправил салфетку на коленях. — А что сейчас по-настоящему неотразимо, так это твой синяк под глазом. Кстати об этом. Сколько, говоришь, их было?

Билли выдохнула, не скрывая раздражения. Обсуждать тут, по её мнению, было нечего.

— Два урода в полной защите. Нет, я-то им почти все артефакты вынесла! Но они прочухали и как давай меня убивать! С-суки, — она покачала головой, злобно кусая уже поджившую губу. — Лоуренс, он так, потрепался за крепкую семью и общую постельку, ну и вмазал разок, когда я не прониклась. А вообще-то он не дерётся — он же заклинатель, у него лапки. Ай, да чего я рассказываю? Весь Синтар в курсе, мудак Лори без эскорта даже в сортир не суётся.

Макс нахмурился. Недобро так, аж пробрало. Будь он чуть менее сдержан и чуть хуже контролируй свою магию, наверняка окатило бы неслабой волной его силы. Но вилка о тарелку всё же громко звякнула.

— Втроем на одну девчонку? Каков смельчак, — он криво усмехнулся. — В постельку тоже с эскортом хотел?

— Вряд ли. Лоуренс не любит делиться.

— Не сильно ему это поможет, — Макс задумчиво отхлебнул из своего бокала, перевел взгляд на старинные часы на стене и поморщился — стрелка двигалась к девяти утра. — Мне пора на работу. Ты будешь здесь, когда я вернусь?

Билли безучастно пожала плечами.

— Понятия не имею. Я ведь такая непостоянная.

«А ещё злопамятная, да».

— Билли… — промокнув рот салфеткой, Макс выпрямился и посмотрел на неё. — Я не считаю тебя… непостоянной. И извиняюсь за то, что наговорил тебе в кабинете. Я бываю несдержан… и чересчур собственником, как оказалось, тоже бываю. И всё ещё хочу видеть тебя и здесь, и на моём столе.

И вот как, спрашивается, реагировать на такие заявления? Клятый Эгертон! Билли постаралась сильно не таращиться и вообще выглядеть как можно более безразлично. (И наверняка в этом ничуточки не преуспела.)

— Я тебя услышала. Но настойчиво советую вашему мудацкому высочеству зарубить себе на носу, что ваш стол — единственный, который мне интересен, — заявила она, грозно хмурясь. И после этого — ну так уж и быть! — соизволила сменить гнев на милость. — И вообще — твоё «хочу видеть» как-то не вдохновляет. Что это ещё за вуайеризм? Вот так и знала, что ты извращенец!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гринберг читать все книги автора по порядку

Александра Гринберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некромант для рыжей шельмы (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Некромант для рыжей шельмы (СИ), автор: Александра Гринберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x