Ларри Нивен - Защитник. Рука закона [сборник litres]
- Название:Защитник. Рука закона [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16461-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Защитник. Рука закона [сборник litres] краткое содержание
В сборник также вошли повести о Джиле Гамильтоне, уроженце Пояса астероидов, специалисте по раскрытию преступлений в сверхтехнологизированном мире.
Ларри Нивен входит в десятку лучших писателей-фантастов, он стоит в одном ряду с Айзеком Азимовым и Артуром Кларком. За достижения в жанре научной фантастики Ларри Нивен удостоен звания «грандмастер». Он пятикратно награждался премией «Хьюго» и дважды – «Небьюлой». Кроме того, он лауреат премии «Локус», мемориальной премии Эдварда Э. Смита, Всемирной премии фэнтези, премии Роберта Э. Хайнлайна и других.
Произведения, включенные в книгу, публикуются в новых переводах.
Защитник. Рука закона [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В центре всей установки, как раз перед серебряной скульптурой, находились два концентрических соленоида, погруженные в кусок прозрачного пластика. Они лучились синим, переходящим в фиолетовый, светом. То же и с батареями. Менее заметное фиолетовое свечение исходило от всей машины, особенно от внутренних частей.
Это свечение беспокоило меня больше всего. Слишком театральным оно выглядело. Как если бы режиссер по спецэффектам добавил его в дешевый триллер для полуночников, чтобы изобразить лабораторию сумасшедшего ученого.
Я обошел систему кругом, чтобы приглядеться к часам на руке мертвеца.
– Держите голову вне поля! – предостерег Вальпредо.
Я кивнул и присел на корточки у границы мертвой травы.
Часы мертвеца обезумели. Минутная стрелка делала оборот каждые семь секунд. Секундную стрелку я вообще не смог заметить.
Я отпрянул от границы мертвой травы и поднялся. Межзвездный двигатель? Какого черта! Эта испускающая синий свет штуковина скорее походила на пошедшую вразнос машину времени.
Я вгляделся в тумблер, припаянный к пластиковой раме около батарей. С горизонтального рычажка свисала нейлоновая нить. Возникло предположение, что кто-то включил тумблер, стоя вне поля, с помощью нити; но чтобы выключить его таким же образом, пришлось бы повиснуть на потолке.
– Понимаю, почему вы не смогли отправить ее в штаб-квартиру АРМ. Вы даже не можете ее коснуться. Сунув туда руку или голову на секунду, вы оставите их на десять минут без притока крови.
– Именно так, – согласился Ордас.
– Похоже, что до выключателя можно дотянуться каким-нибудь длинным предметом.
– Может быть. Мы как раз собираемся это испробовать. – Он указал на человека с удочкой. – В этом помещении не нашлось достаточно длинной вещи, чтобы достать до выключателя. Пришлось посылать…
– Минутку. Тут есть проблема.
Он обернулся. Полицейский с удочкой – тоже.
– Что, если этот выключатель настроен на самоуничтожение? Синклер, говорят, был скрытный тип. Или же… поле может удерживать значительную потенциальную энергию. Вдруг рванет?
Ордас вздохнул:
– Нам придется рискнуть. Джил, мы измерили скорость вращения часов мертвеца. Час в семь секунд. Отпечатки пальцев, ног, метки прачечной, остаточный запах тела, выпавшие ресницы – все исчезает со скоростью час в семь секунд.
По его жесту полицейский шагнул вперед и принялся подцеплять тумблер удочкой.
– Мы уже, наверно, не сможем узнать, когда именно его убили, – добавил Ордас.
Кончик удочки, описав несколько кругов, замер под выключателем, затем коснулся его. Я застыл. Шест изогнулся, тумблер дернулся вверх, и фиолетовое свечение тут же погасло. Вальпредо потянулся к полю, осторожно, словно воздух мог быть еще горячим. Ничего не произошло.
Тут Ордас принялся отдавать приказы, и сразу все пришло в движение. Двое в белых халатах обвели мелом мумию и кочергу. Потом переложили мумию на носилки, сунули кочергу в пластиковый мешок и уложили рядом с мумией.
– А вы опознали… это? – Я кивнул на носилки.
– Боюсь, что да, – сказал Ордас. – У Рэймонда Синклера имелся свой собственный автоврач…
– Ишь ты! Эти штуки дороги.
– Да. Рэймонд Синклер был состоятельным человеком. Ему принадлежали верхние два этажа и крыша этого здания. Согласно записям его автоврача, два месяца назад он имплантировал новый набор зубных зародышей. – Ордас указал на мумию.
За иссохшими губами виднелись только что проросшие зубы.
Все правильно. Это был Синклер.
Его мозг творил чудеса, и кто-то пробил его железной кочергой. Вот эта светящаяся головоломка – межзвездный двигатель? Или он так и остался у него в голове?
Я сказал:
– Мы обязаны найти того, кто это сделал. Мы обязаны. И даже при этом…
И даже при этом. Новых чудес больше не будет.
– Возможно, мы уже нашли ее, – сказал Хулио.
Я вопросительно глянул на него.
– В автовраче лежит девушка, – пояснил он. – Мы полагаем, что она внучатая племянница доктора Синклера, Дженис Синклер.
Автоврач имел стандартную конструкцию – нечто вроде огромного гроба со стенками в фут толщиной и панелью, усыпанной циферблатами и красными и зелеными лампочками. Девушка лежала лицом вверх. Лицо ее было спокойным, дыхание неглубоким. Спящая красавица. Ее руки, погруженные в нутро автоврача, скрывались в объемистых резиновых рукавах.
От ее красоты у меня перехватило дыхание. Мягкие каштановые волосы, виднеющиеся из-под головного электрода, небольшие, идеальных очертаний нос и рот, гладкая бледно-голубая кожа, пронизанная серебряными нитями…
Это была вечерняя раскраска. Без нее девушка производила бы не столь ошеломляющее впечатление. Оттенок голубизны слегка изменялся, подчеркивая формы тела и выпуклость скул. Серебряные нити тоже изменяли густоту в определенных участках, направляя взгляд к кончикам грудей или – через слегка выпуклые мускулы живота – к изящному овальному пупку.
Такая раскраска должна была немало стоить. Но девушка и без нее была красива.
Некоторые из огоньков на панели горели красным. Я нажал кнопку считывания и огорошенно глянул еще раз. Автоврач вынужден был ампутировать ее правую руку. Гангрена.
Пробудившись, Дженис будет изрядно потрясена.
– Ну хорошо, – сказал я. – Она потеряла руку. Это не делает ее убийцей.
– А будь она некрасива, это изменило бы дело? – спросил Ордас.
Я рассмеялся:
– Ты сомневаешься в беспристрастности моих суждений? Люди погибали и не за такое!
Но я понимал, что он может быть прав. У убийцы вполне могло недоставать теперь руки.
– Джил, по-твоему, что здесь произошло?
– Ну… как бы ни смотреть на это дело, убийца, вероятно, хотел забрать Синклерову… мм… машину времени. С одной стороны, она бесценна. С другой – похоже, с ее помощью он пытался соорудить алиби. Значит, он знал о ее существовании еще до прихода сюда. – Я уже успел поразмыслить над этим и теперь излагал возникшую версию. – Скажем, он позаботился о том, чтобы ряд людей знал о его местонахождении за несколько часов до того, как он явился сюда. Он убил Синклера в пределах действия… назовем это генератором. Включил его. Сообразил, что часы Синклера покажут ему, сколько времени он выигрывает. После этого он мог переставить часы назад и уйти с генератором. Полиция не смогла бы установить, когда был убит Синклер – например, шестью часами раньше или вообще неизвестно когда.
– Да. Но он этого не сделал.
– С выключателя свисает нить. Убийца включил его, находясь вне поля… вероятно, ему не хотелось шесть часов сидеть рядом с телом. А если бы он попытался выйти из поля после запуска, то расшиб бы себе нос. Выйти из этого времени в нормальное – все равно что попытаться пройти сквозь стену. Значит, он выключил генератор, вышел из сферы действия и запустил его снова этой нейлоновой ниткой. Он, вероятно, сделал ту же ошибку, что и Вальпредо, – решил, что сможет войти обратно и выключить поле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: