Ларри Нивен - Защитник. Рука закона [сборник litres]
- Название:Защитник. Рука закона [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16461-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Защитник. Рука закона [сборник litres] краткое содержание
В сборник также вошли повести о Джиле Гамильтоне, уроженце Пояса астероидов, специалисте по раскрытию преступлений в сверхтехнологизированном мире.
Ларри Нивен входит в десятку лучших писателей-фантастов, он стоит в одном ряду с Айзеком Азимовым и Артуром Кларком. За достижения в жанре научной фантастики Ларри Нивен удостоен звания «грандмастер». Он пятикратно награждался премией «Хьюго» и дважды – «Небьюлой». Кроме того, он лауреат премии «Локус», мемориальной премии Эдварда Э. Смита, Всемирной премии фэнтези, премии Роберта Э. Хайнлайна и других.
Произведения, включенные в книгу, публикуются в новых переводах.
Защитник. Рука закона [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы оба расхохотались.
– Во-первых, – сказал я, – я в это абсолютно не верю. Во-вторых, при нем не было машины. Если только… он не сбежал до убийства. Черт возьми, ты и меня заставил так думать.
– Я бы хотел побольше узнать о машине.
– Сейчас Бера ее изучает. Как только мы что-нибудь выясним, я тебе сообщу. А я хотел бы узнать подробнее о возможных путях бегства убийцы.
Он глянул на меня:
– Какие подробности тебя интересуют?
– Мог кто-нибудь открыть окно?
– Нет. Этому зданию сорок лет. Смог тогда был еще силен. Видимо, доктор Синклер предпочитал доверять своей системе кондиционирования воздуха.
– Как насчет апартаментов внизу? Наверное, там свой набор лифтов?
– Да, разумеется. Они принадлежат Говарду Родеволду, владельцу здания; в сущности, всей этой цепи зданий. В данный момент он пребывает в Европе. Его апартаменты сданы друзьям.
– А нет ли лестниц, ведущих туда?
– Нет. Мы тщательно осмотрели всю квартиру.
– Хорошо. Мы знаем, что у убийцы была нейлоновая нить: ее обрывок он оставил на генераторе. Мог ли он спуститься с крыши на балкон Родеволда?
– Тридцать футов? Да, думаю, вполне. – Глаза Ордаса сверкнули. – Мы должны это проверить. Остается, конечно, вопрос, как он обошел камеру и мог ли он с балкона попасть внутрь.
– Да.
– Вот о чем подумай, Джил. Есть другой вопрос. Как он намеревался уйти?
Моя реакция его удовлетворила. Вопрос действительно оказался очень к месту.
– Видишь ли, если Дженис Синклер убила своего дядю, все вопросы снимаются. Если же мы ищем кого-то еще, нам надо предположить, что его планы провалились и он вынужден был импровизировать.
– Угу. Возможно, он с самого начала намеревался использовать балкон Родеволда. А это означает, что он как-то мог обойти камеру…
– Конечно мог. Генератор.
– Правильно. Если он пришел украсть генератор… а ему в любом случае надо было его украсть. Если бы мы нашли прибор здесь, его алиби полетело бы к чертям. Значит, он оставил бы его включенным, взбираясь по ступенькам. Скажем, это заняло бы у него минуту; это только одна восьмая секунды нормального времени. Один шанс из восьми, что камера сработает… и снимет только какой-то след…
– Н-да…
– Ты о чем?
– Он должен был планировать кражу машины. Неужели он в самом деле собирался опустить ее на балкон Родеволда на веревке?
– Мне это кажется маловероятным, – заявил Ордас. – Она весила более пятидесяти фунтов. Он мог втащить ее наверх. Рама машины позволяет ее переносить. Но спустить на веревке…
– Нам придется искать настоящего атлета.
– По крайней мере, тебе не придется искать его долго. Мы ведь принимаем, что твой гипотетический убийца явился на лифте, так?
– Ну да.
Прошлой ночью через крышу прибыла только Дженис Синклер.
– Лифт запрограммирован таким образом, чтобы впускать определенных людей и не пропускать всех остальных. Список короткий. Доктор Синклер был человек необщительный.
– Вы их проверяете? Где они были, алиби и все такое?
– Разумеется.
– Вы могли бы проверить кое-что еще, – начал было я, но тут вошел Эндрю Портер, и мне пришлось прерваться.
Портер выглядел обыденно, в поношенном полупрозрачном комбинезоне, который он, наверно, натягивал, когда бежал к такси. Под обвисшей тканью так и перекатывались мускулы. Мышцы брюшного пресса были рельефны, как чешуя броненосца. Мускулы серфингиста. Солнце почти обесцветило его волосы и сделало кожу темной, совсем как у Джексона Беры. Казалось бы, подобный загар должен скрыть побледнение, вызванное неожиданными новостями, но это было не так.
– Где она? – Не дожидаясь ответа, он ринулся к автоврачу, явно зная его местонахождение.
Мы двинулись следом.
Ордас не давил на него. Он выжидал, пока Портер рассмотрит Дженис, потом распечатает сводку и внимательно ее прочтет. После этого парень вроде бы несколько успокоился. Его лицу вернулся нормальный цвет. Он повернулся к Ордасу и спросил:
– Что тут произошло?
– Мистер Портер, вы что-нибудь знаете о последнем проекте доктора Синклера?
– О компрессоре времени? Да. Когда я был здесь вчера вечером, он устанавливал его в гостиной – как раз в центре этого круга высохшей травы. Тут есть какая-то связь?
– Когда вы сюда прибыли?
– Э… около шести. Мы немного выпили, и дядюшка Рэй продемонстрировал свою машину. Он много о ней не рассказывал – лишь продемонстрировал, на что она способна. – Белые зубы Портера сверкнули. – Она в самом деле работала! Эта штука сжимает время! За два месяца внутри можно прожить всю жизнь! Наблюдать, как он там движется внутри поля, – это словно следить за полетом колибри. Даже сложнее. Он зажег спичку…
– А когда вы ушли?
– Около восьми. Мы поужинали в «Доме ирландского кофе» у Чиллера, потом… Слушайте, что здесь все-таки произошло?
– Сначала мы должны кое-что выяснить, мистер Портер. Вы с Дженис весь вечер провели вместе? С вами был кто-нибудь еще?
– Разумеется. Ужинали мы вдвоем, но потом отправились на вечеринку. На пляже Санта-Моники у моего друга дом. Я дам вам адрес. Около полуночи кое-кто из нас вернулся к Чиллеру. Потом Дженис отвезла меня домой.
– По вашим словам, вы возлюбленный Дженис. Она живет не с вами?
– Нет. Я ее постоянный возлюбленный, так сказать, но я ею не командую. – Он выглядел обеспокоенным. – Она живет здесь, с дядюшкой Рэем. Жила. О черт! – Он заглянул в автоврач. – Послушайте, судя по сводке, она вот-вот проснется. Могу я принести ей халат?
– Конечно.
Мы последовали за Портером в спальню Дженис, где он взял для нее персикового цвета пеньюар. Этот парень начинал мне нравиться. У него были правильные инстинкты. Вечерняя раскраска – это не тот наряд, в котором разгуливают утром после убийства. И он подобрал халат с длинными, свободными рукавами. Отсутствие ее руки будет не столь заметно.
– Вы назвали его дядюшкой Рэем, – отметил Ордас.
– Ага. Так его звала Дженис.
– Он не протестовал? Он был общительным человеком?
– Общительным? Нет, но мы симпатизировали друг другу. Оба любили головоломки, понимаете? Обменивались загадками про убийства и пазлами. Хочу спросить… Может, это глупо, но вы уверены, что он мертв?
– К сожалению, да. Убит. Он собирался с кем-нибудь встретиться после вашего ухода?
– Да.
– Он так сказал?
– Нет. Но был одет в рубашку и брюки. При нас он обычно ходил голым.
– А!
– Пожилые люди редко так поступают, – продолжал Портер. – Но дядюшка Рэй был в хорошей форме. Он заботился о себе.
– Есть ли у вас какие-нибудь предположения, кого он мог ждать?
– Нет. Не женщину, то есть это было не свидание. Может, кого-то по делу.
Позади застонала Дженис.
Портер мигом оказался рядом, положил руку ей на плечо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: