Фёдор Быханов - Волны времени

Тут можно читать онлайн Фёдор Быханов - Волны времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Strelbytskyy Multimedia Publishing. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фёдор Быханов - Волны времени краткое содержание

Волны времени - описание и краткое содержание, автор Фёдор Быханов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Немало версий разгадки жгучих тайн истории содержится в фантастической трилогии Федора Быханова «Последний прыжок». В предыдущих романах «Взорванная судьба» и «Чужое лицо», говорится о схватке инопланетянина и его друзей с преступным синдикатом, творившим зло на Земле и готовым перенести свое влияние на другие планеты. При этом секретной лабораторией для ученых мафии стал один из островов в океане, ранее переживший экологическую катастрофу после аварии атомного реактора, использовавшегося для экспериментов по созданию машины времени. Под видом риска попасть в Бермудский треугольник, туда надолго был закрыт доступ непосвященным. Пока в сражение с преступниками не вступили уже знакомые герои, действующие и в романе «Волны времени», завершающем данный цикл произведений члена Российского Союза Писателей с Алтая Фёдора Быханова.

Волны времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волны времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фёдор Быханов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инженер сам, как всякий вестник беды, излучал тревогу:

— С ними вместе и мы долго не протянем!

В подтверждении его слов круглая капсула, даже при ярком полуденном Солнце, отливала зловещим светом.

Вскоре объекты разошлись на приличное расстояние. И когда явная опасность соприкосновения с источником мощного радиоактивного излучения прошла, Говард Эйкен посвятил друзей в свои сомнения.

— Этот медальон, как я уже говорил, не простой! — показал он уже все находящимся на яхте, круглую капсулу, объемом в полсантиметра. — Мне ее подарили на прошлых учениях по гражданской, обороне.

Здесь инженер несколько покривил душой. На самом деле просто выпросил диковинку у инструктора:

— Как же — новинка из новинок — термолюминисцентный дозиметр.

И не прогадал.

Прибор оказался не только изготовленным по оригинальному принципу регистрации дозы облучения, но и смог выручить. Вот, как теперь, в ситуации, когда, казалось бы, все они были уже практически обречены.

При ближайшем рассмотрении и другими яхтсменами этого удивительного медальона, оказавшегося еще и столь сложным прибором, Говард пояснил его устройство.

И делать это было тем проще, что из себя дозиметр не представлял ничего сложного:

— В качестве чувствительных элементов-детекторов в нем используются несколько спрессованных пластин из специально подобранных неорганических веществ, — услышали несостоявшиеся спасатели. — В случае опасности они испускают слабый поток света, параметры которого служат мерой дозы облучения.

И далее Говард не скупился на подробности.

— Когда я спустился за тросом, то в полумраке канатного ящика сразу и не понял, от чего так ярко светится медальон, а потом, на палубе все сообразил окончательно, — закончил радист свой рассказ.

Не верить столь явным доводам было просто безрассудно.

— Действительно, дело дрянь, — выслушав его речь, задумчиво произнес Крис Джонсон. — Эти парни, видимо, нахватались при аварии изрядного количества рентген.

— И представляют явную опасность, — донеслось в ответ, после того, как угроза их собственной жизни дошла до всех остальных.

Доводы, подкрепленные конкретными результатами дозиметра, были настолько убедительными, что никто теперь даже и не пытался возразить на счет невозможности такого соседства.

Только при этом все оставались при своем прежнем сугубо гуманитарном мнении по поводу незнакомцев:

— Бросить их так — тоже нельзя.

— Пропадут!

— А нам потом отвечать за неоказание помощи погибавшим!

Первой сформулировала проблему журналистка:

— Что же делать?

Как оказалось, у других были и конкретные решения вопроса жизни и смерти пассажиров радиоактивного плавающего средства.

— Свяжемся с берегом, сообщим их координаты спасательной службе, — готов был тут же сесть к радиопередатчику Эйкен. — Пока же выполним то, что нам по силам, забросим им все необходимое — воду, пищу!

Подал разумную мысль и Питер Келли:

— Тем более, наверное, эти двое и так в океане многого натерпелись!

Едва так и решили, как радист пошел, было, в свою рубку. Но тут в их действия, совершенно неожиданно, вмешались сами потерпевшие кораблекрушение.

— В чем дело?

— Эй, вы?

— Там, на яхте? — донеслись до экипажа «Зеро» громкие крики.

Это давали о себе знать загоревшие до черноты парень, который был старшим из терпящих бедствие, и его юный спутник.

Капитан Крис Джонсон тем временем велел убрать парус и лечь в дрейф.

Когда его команду на «Зеро» выполнили с абсолютной точностью, он обратился к Питеру Келли:

— Пускай машину на самый малый ход.

И предостерег остальных от излишнего риска.

— Близко к этой парочке приближаться не будем, — услышали его ровный голос все на яхте. — Но и бросать их просто так, в океанской пучине, действительно, не следует.

В общий разговор вмешалась журналистка Конрой:

— Заодно узнаем, что у них, да как?

Возражений на этот раз ни у кого не нашлось.

Состоявшийся, сразу после выполнения мореходного маневра, диалог был достаточно коротким.

— Ребята, где это вы так в радиации искупались? — без обиняков начал разговор яхтенный капитан Крис Джонсон, вооружившись для надежности переносным мегафоном.

Яхта стояла теперь на расстоянии нескольких метров от спасательной камеры, обитатели которой уже успели спустить свой самодельный парус.

— Мы вас взять к себе на борт просто не можем! — продолжал шкипер. — Я это как практикующий врач авторитетно вам обоим заявляю!

Океанские скитальцы растерянно замерли, не понимая причины такого резкого к ним охлаждения.

Только это молчание было трактовано по-своему. Не ожидая ответа, Крис продолжал свое:

— Однако не думайте, ребята, что оставим вас в беде.

Он указал рукой на товарища по путешествию:

— Сейчас Говард уже заводит свою электронную шарманку и радиограмму с сигналом бедствия отправит туда, куда следует.

Убедившись, что его слова прекрасно понятны слушателям, капитан еще и добавил напоследок:

— Тут вас военные и подберут, как только узнают координаты своего пропавшего имущества.

Он хотел пояснить, мол, сделают это военные моряки в специальном защитном облачении. А им, простым гражданским путешественникам незачем так рисковать. Да в последний момент передумал:

— Не стал запугивать найденышей еще больше того, что уж успел им сообщить.

Но, к немалому удивлению хозяина «Зеро», его крайне суровые сейчас и не обещавшие ничего доброго в будущем, слова лишь у одного из потерпевших крушение — подростка, вызвали на лице откровенную гримасу огорчения.

Второй же просто заулыбался.

И громко крикнул, заставив яхтсменов подумать:

— В своем ли он уме?

Ведь услышали они от облученного смертельной дозой человека несерьезную насмешку над чужими страхами:

— Всего-то и проблем?!

Молодой мужчина обнял своего юного спутника.

— Ну не осёл ли, я? — сказал, обращаясь к нему. — Об этом следовало сразу же позаботиться, едва появилась яхта!

И уже продолжая разговор с экипажем яхты, он произнес более громко:

— Сейчас все приведем в полный порядок!

Ему не поверили.

И продолжали сомневаться в услышанном даже тогда, когда на их глазах был сделал дурашливый жест, как случается у человека, ни коим образом не собирающегося умирать от лучевой болезни.

— Совсем забыл! — дурашливо хлопнул он себя по лбу широкой загорелой ладонью. — Все исправлю в два счета!

Затем стремительно спустился внутрь своей гигантской бочки, оттуда очень быстро выбрался с плотно набитой заплечной сумкой.

— Подождите радировать военным, сейчас все будет так здорово, что лучше не придумаешь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фёдор Быханов читать все книги автора по порядку

Фёдор Быханов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волны времени отзывы


Отзывы читателей о книге Волны времени, автор: Фёдор Быханов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x