Фёдор Быханов - Взорванная судьба
- Название:Взорванная судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Strelbytskyy Multimedia Publishing
- Год:неизвестен
- ISBN:9780887152535
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Быханов - Взорванная судьба краткое содержание
Взорванная судьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Они уже себе набрали по столько добычи, кто сколько смог унести с собой, после чего дали деру.
Продолжая выскребывать свою миску до настоящего блеска, Бьенол вдруг заявил вполне примирительную и невинную фразу:
— Так что не ждите их здесь больше!
Подозрение, зависть, а потом и лютая ненависть, ещё некоторое время, волнами сменяли друг друга на лицах охранников:
— Врешь!
— Не могли они так поступить!
Только эти, почти хором произнесенные слова недоверия получили достойное опровержение со стороны сетелянина:
— Нет такого резона.
Бьенол выглядел вполне убедительным и откровенно, когда с откровенно дружелюбным настроением общался с, явно, недалекими по интеллекту, собеседникам.
— Мне-то отсюда все равно не выбраться — до города несколько сот миль, которые не преодолеть пешком, — услышали от него, совсем уже растерявшиеся от такого сообщения, завистливые охранники. — Их в сезон дождей не пройти.
Искуситель, заранее придумал все, что следовало сказать. Так что, теперь не лез в карман за словами. Произносил их уверенно и с тонкой насмешкой, не понятной, правда, неграмотным обитателям гилеи.
А еще, пришелец старался быть предельно лояльным к своим недалеким тюремщикам:
— Да и зачем пешком выбираться?
Соблазнитель выбрасывал на игровой кон один козырь за другим:
— Думаю, что сговорюсь обо всем с доном Луисом.
Он сделал паузу, чтобы окончательно завершить процесс психологической обработки охранников наверняка.
— А вот вам, парни, вне всякого сомнения, останется гнить и прозябать в здешней глуши, да с пустыми карманами, до скончания века, — прочувствованно произнес пленник. — Особенно после того, как упустили мошенников с чужими сокровищами!
Охранники заинтересованно переглянулись.
И один за другим вышли из комнаты, уже тем самым нарушив строгую инструкцию Мануэля Грилана:
— Не оставлять пленников одних без наведенного на них, автоматного прицела.
Судя по всему, зерна сомнений, посеянные в их душах инопланетянином, не просто не пропали даром, но и дали свои обильные всходы.
Оба поверили в то, что уехавшие в гилею бывшие товарищи, теперь их нагло обманули:
— Провели с дележом общей добычи!
— Кинули, как простаков!
Голоса были достаточно громкими, чтобы их могли слышать и заключенные под стражу в каменном мешке.
— Моя затея верх берет! — промелькнуло в голове Бьенола. — Уже и приказ нарушили, когда оставили нас с Аликом вдвоем.
Не прошло и минуты, как все окончательно встало на свои места. И случилось всё именно так, как того хотел сетелянин.
Возбужденные, как никогда, охранники одновременно появились на глаза своих подопечных:
— Значит так. Здесь жратвы вам оставляем на неделю, — с большой, плотно набитой корзиной первым ворвался в дверь Хуан.
У, вошедшего следом за ним в камеру к заключённым, Игуиты в обоих руках имелось по большому глиняному кувшину с питьевой водой. И он тоже поступил, как его непосредственный шеф и наставник.
Солидно водрузил обе ведёрные ёмкости на единственный стол, стоявший посреди комнаты.
— Пользуйтесь нашей добротой, — произнес Хуан. — Надеюсь, не сдохните от голода и жажды.
— Там и мы вернемся! — добавил к сказанному Игуита.
Он уже успел занести и оставить прямо у порога ржавую металлическую ёмкость для отправления естественных надобностей.
На другое времени они терять на стали. Практически, сразу после этого памятного разговора с Бьенолом, оба исчезли в проеме, распахнутой на мгновение, а затем снова запертой на массивные засовы, входной двери.
Звон ключей, прозвучавший за толстым дубовым массивом, говорил о серьезном намерении охранников съездить и проверить:
— Чем же действительно занят сейчас Мануэл Грилан?
Именно ему и Хуан, и Игуита, никак не хотели бы доверить те несметные сокровища, о которых, очевидно, совершенно искренне говорил им важный пленник.
Уехали в гилею недавние охранники тихо и мирно, стараясь при этом не привлекать излишнего к себе внимания со стороны, остающихся на асьенде обитателей поместья.
Потому никто на здесь так и не узнал о нарушении приказа управляющего имением. Даже не подозревали окружающие, что сразу на несколько дней из компании «важных» затворников, оставались на месте, без наведённых на них стволов автоматического оружия, только чудаковатый чужак с мальчишкой, ныне предоставленные исключительно самим себе.
Зато, столь хитроумно избавившись от надоедливых соглядатаев, каждую ночь, с наступлением темноты, пришелец Бьенол, что называется, на все катушку, начал использовать свой дар — легко проникать всюду, куда только нацелится со своим очередным прыжком в пространстве.
Глава шестая
Назвавшись опытным авиамехаником, секретный агент Центрального Федерального Бюро по борьбе с наркотиками Фрэнк Оверли был при этом о себе слишком преувеличенного мнения:
— В самолетах он в действительности разбирался ни сколько не лучше дона Луиса.
Чье знакомство с авиацией ограничивалось лишь непосредственным пребыванием в пассажирском кресле.
Но иного выбора у него просто не было:
— Механик, так механик, — заявил он своему руководству. — Вполне подхожу для такой роли.
Задачу перед ним поставили вполне выполнимую и не требующую особого геройства в сражении с бандитами.
— Главное для тебя, это попасть в сеть мафии, — сформулировали приказ в конторе. — Дать оттуда сигнал, чтобы немедленно вызвать мобильный десант полиции и, тем самым, взорвать ее изнутри.
Настрой руководства быстро передался исполнителю.
— Нельзя упускать столь исключительную возможность выведать самую тайную базу наркомафии, — подтвердил агент в реальности своего замысла мистера Бредли. — Нужно решаться!
И только теперь начальство вдруг проявило сомнения.
— Так ведь разоблачат тебя, сразу же по прибытии, — сомневался руководитель операции. — Выведут на чистую воду, как ничего не понимающего в авиации!
За словами был опыт работы.
И не только. Все посвященные в план операции, прекрасно понимали, какая реальная опасность может поджидать Фрэнка в случае неминуемого провала.
Тот, в свою очередь, старался выглядеть беспечно:
— Не успеют.
И пояснил причину такой своей убежденности в достижении положительного результата.
— Я с собой радиомаяк прихвачу, — услышали участники совещания. — Включу его уже на месте, когда привезут на базу.
Остальное прояснил специалист, отвечающий за техническое оснащение агентов:
— Дальше дело техники — по запеленгованному сигналу можно будет точно высадить на вертолётах мобильный полицейский десант.
А Фрэнк еще и добавил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: