Дэвид Шейфер - Пожиратели облаков [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Шейфер - Пожиратели облаков [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Шейфер - Пожиратели облаков [litres] краткое содержание

Пожиратели облаков [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Шейфер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лейла Меджнун, заграничный представитель общественной организации. Лео Крэйн, только что вышвырнутый с работы воспитатель-алкоголик. Марк Деверо, преуспевающий тренер по личностному совершенствованию. Три абсолютно разных характера, которые объединяет глубокое сомнение в том, что они живут правильной жизнью. И то, что в поисках себя они разными путями вышли на тайную организацию, чьи неслыханные цифровые технологии способны полностью разрушить существующий порядок вещей…

Пожиратели облаков [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пожиратели облаков [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Шейфер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та девушка чем-то походила на его бывшую , только в более экзотичном варианте. Половиной ума его тянуло вернуться к стойке и попытаться возобновить с ней разговор. Как и в его бывшей, в ней чувствовалась некая ершистость, но это была та самая стенка, в которой ему хотелось проделать брешь. Его бывшая . Думать о ней сейчас повергало в самоуничижение: ведь он тогда сам все изгадил. Что, если тебе на нечто подобное отпускается один-единственный шанс? Что, если ты уже допустил неверных решений столько, что еще одного твоя жизнь не потерпит: как ни утрамбовывай, места больше нет? Что тогда, ты, автор пособий самопомощи? Пять минут подобных мыслей начинали уже тревожным образом сказываться на работе сердца, словно мышцы его рвались и это сказывалось на притоке крови. Но ведь этого не может быть? При приступах взволнованности первое правило – это « никому о них не говорить». Или если да, то хотя бы представить это так, чтобы у других сложилось впечатление: то состояние обусловлено твоей высочайшей ранимостью и тонкостью души. Чего здесь не надо, так это жаловаться, тем более чтобы выход – не курить, не пить – лежал на поверхности. Вторая заповедь (а по сути, первая), это « Не забывай дышать » (сейчас Марку открылось, что она на самом деле – это шаг от Первого по Десятый). Что же такое происходит вверху грудной клетки? Если сердце сейчас остановится, успеет ли сюда с дефибриллятором тот холеный стюард? Пару минут Марк следил за дыханием, озирая из окна величавые равнины, и рвущееся в клочья сердце немного унялось (или же это он отвел от него свое внимание). Вон там снаружи припаркован (припаркован?) «Боинг-747». « Как грациозен лебяжий клюв того самолета », – подумал он. Марк дал себе утонуть в кожаных подушках дивана, извиняясь перед своим телом и давая ему зарок: еще одна «Мэри» ему не нужна. Вода со льдом – вот выход.

И Марк возвратился к стойке.

На этот раз девушка заговорила с ним сама.

– Как идет редактирование? – с милой улыбкой спросила она.

Шаг № 7: « Предлагайте себя ».

– Если честно, я ничего не редактировал. Просто играл в «джамбл». Вы с этой игрой знакомы?

– Нет.

Марк показал ей сложенную страницу, уже несколько измочаленную.

– Эта вот штукенция? – спросила она с изящной задорностью. – Я думала, это какие-то карикатуры.

– Вроде того. Но их надо еще и разгадывать.

У подошедшего бармена Марк попросил стакан воды.

– Сказать вам об этом я постеснялся: «джамбл» – игра не сказать чтобы заумная. Наверное, ужасно глупо? Лгать о таких вещах незнакомому человеку.

– Глупо или нет, не знаю, – ответила она. – Наверное, глупее все-таки попасться на лжи.

Марк улыбнулся и кивнул, растроганно сдаваясь.

– Тогда, может, вы мне поможете с этим чертякой сладить? – спросил он.

Она с улыбкой согласилась. Марк сел рядом, отрадно чувствуя ее близость. Вначале он подумал, что от нее пахнет орешками, но потом понял, что запах исходит от блюда с арахисом, стоящим на барной стойке. Ответ на вопрос «джамбла» девушка нашла невероятно быстро: «A hack saw» [50] «Ножовка» (англ.) и одновременно тот смысл, который раскрывается дальше. .

Марку это не понравилось.

– А что ему с ней делать?

– Да нет же. «Saw» в значении «пословица», «hack» в значении «избитый». Банальная мудрость, вроде того.

– Ну, с этим понятно, – шутливо проворчал Марк. – Но все-таки должно быть больше связи между картинкой и ответом. Написали бы, в конце концов, что это не просто ленивый афорист, а афорист, работающий по-плотницки, без тонкостей. А то как-то несправедливо получается.

Девушка со смехом заметила:

– Ох, ну уж это, согласитесь, в самом низу списка несправедливостей.

Опа, еще один подкол. Эта особа ему определенно нравилась. Он ведь не тщеславный болван: если над тобой умно подшучивают, отчего бы не потерпеть.

– Я Марк, – представился он; она же на вопрос, как ее зовут, ответила сбивчиво:

– Лейла… в смысле Лола.

Поди пойми. Не менее обтекаемо прозвучала и профессия: хореограф. Ну а на вопрос, куда она едет, Марк услышал:

– Знаете, я бы не хотела об этом говорить. Давайте лучше о вас. Вы вот чем занимаетесь?

– Я консультант, – ответил он. – Например, сегодня у меня встреча с крупным клиентом, но я не знаю, состоится она или отменится. Торчу здесь уже несколько часов. Сижу вот и жду, перенесут или как. А вы как думаете, сколько самое долгое человек может ждать в аэропорту?

– А что, нельзя просто взять и уехать домой? Пускай сами позвонят, когда разберутся, куда вам приехать.

– Домой? Нет, никак не могу. Клиент слишком уж солидный.

Так они и сидели, два малознакомых человека за одной барной стойкой.

– А у вас карты есть? – спросила вдруг она.

– В смысле, визитки?

Марк обхлопал себя по карманам с озабоченностью человека, заподозрившего у себя пропажу кошелька.

– Да нет, игральные. Надо спросить, может, у них тут есть картишки.

– А ну-ка погодите.

Есть ли у него картишки? О господи: не просто есть, а как минимум две колоды. А иногда и колоды для демонстрации фокусов. Вернувшись в свой угол, Марк сунул руки в саквояж. Фокусную он утаил, а к стойке вернулся, помахивая обычной. Игру предложил выбрать Лоле-Лейле. Ей нравился незамысловатый рамми [51] Игра, где участники подбирают карты по достоинству или по последовательности и сбрасывают. в девять карт (Марк уж и не помнил, когда последний раз в него играл). Лола сказала, что по детству резалась в рамми с отцом. Пару конов Марк намеренно ей продул, присматриваясь, что она за игрок, и поддаваясь. Попутно он подмечал, скидывает ли она карту бездумно или копит сюрпризы под конец. Игрок она была приличный: карты клала с расстановкой, над выигрышами не щебетала почем зря.

– Надеюсь, вы не консультант еще и по играм, – сказала она с симпатичной лукавинкой в черных молодых глазах.

Польщенный Марк заказал пива и следующие три кона выиграл.

Спящий толстяк в углу кренился набок и густо размеренно храпел – ни дать ни взять бегемот, разморенный на солнышке.

После третьего поражения кряду озорной блеск в глазах Лолы (или Лейлы) сменился раздражением.

– Может, сыграем во что-нибудь другое? – предложил Марк.

– Не надо. Вон вы какой… умелый, – сказала она. – Я в туалет.

С собой Лола прихватила наплечную сумку. Пожалуй, разобщенность до конца еще не преодолена. Но чемодан на колесиках, слава богу, по-прежнему стоит рядом с ее стулом.

Из фокусной колоды, состоящей исключительно из пиковых валетов, Марк вынул одну карту и прямо поверх усатого молодца вывел свое имя и номер нью-йоркского сотового. Эту карту он лицом вверх вставил в пластиковое окошечко наверху чемодана, куда обычно вставляют данные владельца. Когда Лола покатит свой чемодан, не заметить валета ей будет сложно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Шейфер читать все книги автора по порядку

Дэвид Шейфер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пожиратели облаков [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пожиратели облаков [litres], автор: Дэвид Шейфер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x