Питер Джеймс - Искушение [litres]
- Название:Искушение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15645-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Искушение [litres] краткое содержание
Искушение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он представил себе ее лицо, что-то в его выражении показалось ему одновременно знакомым и совершенно чужим. Внутри его набирало силу необъяснимое опасение, и это еще больше его возбуждало.
61
Во вторник вечером Карен отправилась в постель сразу после раннего ужина, чтобы хорошо отдохнуть перед предстоявшим на следующий день путешествием в Лондон и тяжелым испытанием – докладом Джо в Королевском обществе. Она нервничала, боясь появиться на публике, и сожалела о своей браваде, когда заявила Джо, что решила поехать с ним. Она хотела быть там, чтобы поддержать его, но сомневалась, что поступает правильно. Не лучше ли ей пока оставаться дома и не показываться на людях? Но каждый раз, когда она говорила об этом Джо, тот не хотел ее слушать.
Джо вернулся в кабинет и сел за стол. Он не был доволен своей речью. Еще раз перечитал текст сообщения, которое он сделал три года назад, и понял, что все написанное теперь лишь перефразировка его прежнего доклада, но более осторожная и менее оптимистичная. Все плоско, сглажено, никакой изюминки, и он опасался, что публика подумает: стареет профессор, теряет запал.
У него была одна неразыгранная карта, которую он на этот раз не собирался использовать. Но он чувствовал, что завтра понадобится выложить нечто такое, чтобы публика почувствовала шок, чтобы слушали разинув рот. Имелось одно-единственное, чем он мог добиться такого эффекта, и он включил настольную систему и вошел в АРХИВ.
«Добрый вечер, профессор. Еще один теплый день. Ночная температура будет не ниже 14 градусов по Цельсию. Как ваши дела?»
«Примерно такие же, как сегодня в конце дня, спасибо», – ответил Джо и нажал клавишу ввода, чтобы переключиться на ответ.
«Вы спрашивали меня о Джулиет Спринг, профессор?»
Джо оцепенел, каждый мускул его напрягся. Последние три месяца АРХИВ не упоминал о Джулиет Спринг.
«Почему ты упомянул имя Джулиет Спринг?» – набрал он на клавиатуре.
Воцарилась длительная пауза. Краем глаза Джо видел, как на той стороне улицы Мюриел Аркрайт в сумерках поливает цветы в палисаднике перед домом. И тут на экране появились слова:
«Простите, профессор, я не понимаю вопроса».
Джо попытался подойти с другой стороны:
«Что ты можешь сказать мне о Джулиет Спринг?»
Ответ оказался вопросом:
«Кто такая Джулиет Спринг?»
Джо делал попытки в течение нескольких минут, каждый раз перефразируя вопрос, но имя Джулиет Спринг всегда вызывало провал в памяти системы. Он почесал затылок. Имя появлялось и тут же исчезало, будто выдергивалось из пустоты и возвращалось. Это угнетало его; еще один пример того, насколько плохо он понимает АРХИВ.
Он знал, что не должен огорчаться. Счастье, что АРХИВ делает то, о чем он мечтал: имеет собственные мысли, настроения, может быть творческим, забывчивым, рациональным и иррациональным, упрямым и жестоким. То есть может вести себя как человек. Но теперь болезненное ощущение, которое возникло воскресным вечером после того странного касания руки Стасси в кухне, не покидало его, углубляясь и обостряясь. Такой тривиальный случай, а раздражение от него оказалось значительно сильнее, чем от недописанной речи. Он буквально завладел сознанием Джо.
И он заметил, как Стасси смотрит на него с тех пор. Он обратил внимание: когда их глаза встречаются, к примеру, за столом, она кажется растерянной, словно упустившей какой-то скрытый сигнал. Это пугало его. Карен скоро заметит это, а ей и без того хватало забот. Он делал все, чтобы казаться холодным со Стасси, не допуская грубости, но в некоторых ситуациях бывал захвачен врасплох и спонтанно отвечал ей улыбкой.
Ему не хотелось обижать девушку, которая им так помогала, да и ответила бы она на грубость так же тихо и спокойно, как всегда. Он поговорит с ней, после того как управится с завтрашним докладом, скажет, что ей нужно чаще выходить из дома, завести здесь друзей. Может быть, ему стоит переговорить с Блейком, узнать его мнение.
Он вызвал на экран графическую демонстрационную программу. Через несколько секунд появилась неровная зигзагообразная линия, состоящая из пиков и спадов. Он нажал еще несколько кнопок, и пики стали острее, а низины – глубже; вся картина сделалась похожей на альпийский пейзаж.
Внимательно изучив график, он вызвал окно с подобным, лишь слегка отличающимся графиком и наложил его на первый. Тщательно отмечая различия в очертаниях и настраивая программу, чтобы их подрезать, он не услышал, как позади него открылась дверь. Он был целиком поглощен мыслью, что, если ему удастся добиться большей плавности линии, он сможет использовать ее в визуальной части завтрашнего доклада.
– А я считала, что такие люди, как вы, профессор, могут сдвинуть горы, – раздался тихий голос Стасси.
Джо, вздрогнув, обернулся. Она вошла босиком, в махровом купальном халате, под которым не было ничего. Он видел чуть загорелую кожу на ее шее и более бледную – на верхней части груди, прикрытой халатом, в обрамлении длинных каштановых прядей. Джо ощутил резкий наплыв желания и немедленно попытался задавить его.
– Привет, – сказал он более дружественным тоном, чем собирался.
Она закрыла за собой дверь.
– Я подумала, что хорошо чуть отвлечь вас перед завтрашним выступлением – вы были в таком напряжении все эти дни, – сказала она и наклонилась, чтобы рассмотреть линии на экране.
При этом движении пояс халата чуть ослабился, и Джо обнаружил, что смотрит прямо на кончики ее грудей, ясно различая темные кружки вокруг сосков. Он быстро перевел взгляд на ее лицо.
– Стасси, я сейчас очень занят. Я заканчиваю свою речь.
Она откинула волосы назад и пристальнее вгляделась в экран.
– Это и есть ваша речь? – сказала она насмешливо.
– Это иллюстрация, которую я хочу продемонстрировать во время доклада. Рекурсивная кривая.
От девушки исходил аромат, который показался Джо очень чувственным, и вскоре он понял, что запах напоминает о Джулиет Спринг. Принюхавшись, профессор убедился: так и есть. Он старался не глядеть на ее грудь, шею, пытался напомнить себе, что это юная студентка, что его жена находится неподалеку, в спальне через лестничную площадку. Он заставлял себя смотреть поверх головы Стасси на стену, увешанную фотографиями и дипломами в рамках. Но тут взгляд его упал на ее длинные изящные пальцы с безупречными ногтями, покрытыми светлым лаком. И подумал, что она выглядит старше двадцати лет. Руки выдавали возраст.
– Рекурсивная? – Стасси посмотрела на него с загадочной улыбкой. – Вы работаете над теорией удовольствий? – Она приблизила свое лицо к его лицу так близко, что оно превратилось в одно сплошное пятно, и он ощутил ее теплое дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: