Уильям Риттер - Жуткий король [litres]
- Название:Жуткий король [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110619-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Риттер - Жуткий король [litres] краткое содержание
Джекаби и Эбигейл заручаются поддержкой Арауна – повелителя благих фэйри, и пытаются предотвратить катастрофу. А тут еще мэр Спейд объявляет охоту на сверхъестественных существ… Приключения детектива и его верной ассистентки никогда еще не были настолько опасными!
Жуткий король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты и в самом деле считаешь, что нас остановит второй по силе батальон Арауна? – пренебрежительно протянул он.
Виргул задержал на нем взгляд.
– Ты… – осекся он. – Все кончено, мистер Тильда. Нет больше смысла проливать кровь. Мой повелитель Араун отправил войско гномов из Южных шахт и эльфов с Севера. Даже если ты вздумаешь сопротивляться, против тебя восстанет весь Аннуин. То, что ты сотворил, угрожает всем нам. Ты проиграл.
Тильда небрежно пожал плечами.
– Посмотрим, кузен.
И тут башня загудела. Металлическая роза наверху испустила дрожащий луч, многократно усиленный куполом. Словно поезд на полном ходу, он врезался в ряды Благих фэйри, залив сияющим светом весь двор.
Я заморгала ослепленными глазами. Когда ко мне вернулось зрение, Виргул стоял на коленях, несколько солдат за ним тоже упали. Искрящиеся яркие шарики света, похожие на капли воды, падающие с листьев после дождя, если бы он шел снизу вверх, появлялись из них и устремлялись, кружась, ввысь, к поглощающей их дьявольской машине. Сердце у меня ушло в пятки. Тролли, гремлины и какие-то еще огромные косматые монстры вокруг меня злорадно улюлюкали, наблюдая за тем, как фэйри один за другим падают на землю. Я посмотрела на башню. У основания машины что-то происходило. Устройство, выглядевшее как гигантский микроскоп, ожило. Из каждого наконечника выскочили пучки концентрированного света: синевато-белые, яркие, как само солнце, и извивающиеся, как змеи.
Бесенок в металлической раме заверещал. Женщина-сова застонала. Луп согнулся пополам и зарычал. А потом они стали меняться, расти.
Пропитавшись сверхъестественной энергией, бесенок нелепо распух, и его тельце уже нельзя было назвать маленьким. На моих глазах он раздулся, как поднявшееся тесто, настолько, что уже не помещался в раму и выскочил из нее. На месте едва заметных шишек на лбу выросли массивные рога. Он испустил львиный рык. Волосы корчащегося под извивающимся пучком света Лупа превратились в густой мех, а сам он преобразился в огромного волка размером с ломовую лошадь. Передергивая шкурой, он выбежал из башни. Женщина обнажила зубы и вцепилась ими в металлическую раму. Крылья ее становились все шире, а на ногах вырастали чудовищные когти. Когда рама начала сдавливать ее, она вырвалась и, подпрыгнув, устремилась вверх. Вылетев из башни, она зависла над войском монстров, хлопая крыльями.
Нечестивая орда разделилась. Женщина-сова подлетела к дальнему краю двора, где сквозь огромную прореху в завесе виднелись развалины старой церкви. Луп побежал сквозь ряды за ней, а бесенок – теперь уже, скорее, демонического вида горгулья – под одобрительные возгласы своих собратьев следовал за ним. Все больше чудовищ выстраивалось у подножия бани, чтобы подготовиться к переходу .
– Он опустошает их, – ахнула я, – всю армию Благих фэйри. Он их убивает!
Виргул трясущимися руками попытался выхватить меч, но оружие тут же упало обратно на землю, а сам он повалился набок.
Фэйри не просто погибали. С каждым мгновением они слабели, а Неблагие крепли, превращаясь внутри башни в невероятных чудищ. Мышцы набухали, из плеч и ног выпирали шипы, кожа грубела, волосы становились косматой шерстью. Вот из металлической рамы вышло нечто, похожее на покрытого чешуей человека размером с быка. Выглядел он так, будто легко мог оторвать от земли карету.
– Мисс Рук, – прошептал детектив.
– Да, мистер Джекаби, – так же шепотом отозвалась я.
– Просто подумал, что вы должны знать. Я готов совершить нечто очень глупое.
– Я в этом не сомневалась, сэр. И подозреваю, что ваш замысел может сработать.
Глава двадцать седьмая
– Расступись! Посторонись! Прошу прощения! Благодарю!
Лица солдат Неблагого войска выражали изумление, когда мы протискивались сквозь их ряды. Точнее, изумленными выглядело большинство, поскольку у парочки монстров лиц не было как таковых, и поручиться за их эмоциональное состояние я не смогла бы. С шипением и ворчанием монстры показывали на нас когтями, но мой работодатель шагал так уверенно, что, казалось, завораживал всех на своем пути, и никто не вздумал его остановить. Видимо, никто и подумать не мог, что люди настолько обнаглеют, что посмеют в открытую войти в толпу самых мерзких чудовищ, каких только видел мир.
У Джекаби не было никакого оружия. Я же держала черный клинок Морвен, направив его в спину моего работодателя, как мне и было приказано.
Мы дошли до огромного разрыва в ткани завесы. По ту сторону виднелись развалины безмолвной церкви.
– Вот так, почти на месте! Думаю, этого достаточно! Да-да, вот так. Доброго всем дня! Прошу вашего внимания! – выкрикнул Джекаби.
Но и без того все глаза уже были обращены к нам. Шум затих. Виргул и остальные воины волшебного народа на другой стороне двора лежали неподвижно в лучах неумолимого магического света.
– Позвольте представиться: Р. Ф. Джекаби, исследователь паранормального и обладатель бессмертного дара! Как вы уже все знаете, убивать меня вам нельзя. Таков приказ короля.
– Я этого не знал! – раздался голос из толпы.
– Заткнись! Я же говорил тебе, что надо было прочитать листок! – урезонил его другой голос.
– Ну что ж, как знают те из вас, кто достаточно внимательно ознакомился с предоставленной литературой, – продолжил Джекаби, – ваш страдающий болезненным самолюбием монарх ясно дал вам понять, что я необходим ему для стадии вторжения номер два, каковая и является, по всей видимости, самой увлекательной. Хаос, реки крови и все такое.
Вперед шагнула женщина-сова.
– И что? Ему нужен ты. Ты уже здесь.
– Да, вы удивительно правы. Но сейчас я перехожу к самому интересному, – не смутился Джекаби. – Позвольте представить мою преданную ассистентку, мисс Рук. Мисс Рук – ужасная толпа. Ужасная толпа – мисс Рук.
Я невольно поежилась под взглядами монстров.
– Как и я, мисс Рук происходит из мира людей. И ей он кажется довольно привлекательным. Так что вторжение отменяется.
Толпа разразилась гоготом и презрительным фырканьем.
– А иначе что? – спросила женщина-сова.
– Иначе, – Джекаби сделал небольшую паузу, – мисс Рук будет вынуждена убить меня . Так что вы можете атаковать, это не воспрещается. Но учтите: вы атакуете – мисс Рук убивает меня. Возможно, вы убьете ее, а затем перейдете к самой кровавой резне, какую только можете себе представить. Все как в старое доброе время, когда можно будет косить людей налево и направо, как в древних легендах, но когда кровь на ваших когтях засохнет, все снова окажется в прошлом. Все остановится на стадии один. К утру завеса затянется, и планы Жуткого короля на стадию два будут разрушены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: