Марина Снежная - Эльфийка и паутина иллюзий
- Название:Эльфийка и паутина иллюзий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Снежная - Эльфийка и паутина иллюзий краткое содержание
Эльфийка и паутина иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подавив желание со стуком поставить чашку на стол, сделала это аккуратно. Он, даже не поблагодарив, отхлебнул кофе и поморщился.
— Отвратительно!
— Если вас что-то не устраивает, сами готовьте! — не выдержала я.
Лучше бы этого не говорила! Два черных злых глаза уставились с не сулящим ничего хорошего выражением.
Я поспешила пробормотать извинения, пока не разразился конфликт. Вэйд прищурился, но удовлетворился этим. Потом сухо бросил:
— Советую взять у Марибет пару уроков, как готовить нормальный кофе. Поскольку это тоже будет входить в круг твоих обязанностей. И вообще наведи здесь порядок.
Бардак прямо. Бумаги валяются где попало!
Вот же гад! Сам этот самый бардак и устроил, а выставляет чуть ли не моей виной.
Проглотив возмущение, шумно засопела и поплелась к своему столу, понимая, что этот месяц будет выдержать еще труднее, чем думала.
Некоторое время перебирала бумаги, пытаясь понять, как же мне их систематизировать.
Уже раздумывала над тем, чтобы прямо сейчас позорным образом бежать за помощью к Марибет, когда в дверь заглянула она сама. Приветливо улыбнувшись и поздоровавшись с нами, сказала Вэйду:
— Убийство неподалеку от рыночной площади. Бидер сказал, чтобы ты занялся.
— На мне и так пять дел! — раздраженно воскликнул Вэйд, поднимая глаза на сестру.
— Никого посвободнее не нашел, что ли?
— Он сказал, что если начнешь возмущаться, передать тебе, что можешь поручить дело новому напарнику.
Вэйд пробормотал какое-то ругательство себе под нос и с мрачным видом поднялся.
— Хорошо. Отряд сопровождения уже там?
— Да, выслали сразу после того, как нам сообщили об убийстве. Там все уже оцепили, свидетелей задержали. Ждут только дознавателей. Вот адрес, — Марибет подошла к столу брата и протянула листок с записью.
Передав адрес, девушка поспешила ретироваться, предоставляя мне одной терпеть дурное расположение духа напарничка.
— Вот за что ты взялась на мою голову?! — бросил он и взглянул не особо приязненно.
И я его прекрасно понимала. Подставить-то хотят меня, доказав полнейшую профнепригодность, но он уже пообещал помогать, так что отгребать будем оба.
— Я же не виновата, что у нас начальник — гад, — проворчала себе под нос, но Вэйд услышал и хмыкнул.
— Ладно, пошли. И постарайся ничего не напортить. У тебя есть прекрасная возможность доказать, что диплом получила не просто так.
Его замечание заставило еще больше занервничать. И я с удвоенной силой пожалела о том, что не слишком-то усердствовала в учебе.
— И возьми с собой блокнот и перо. Это тебе понадобится.
Я кивнула и взяла со стеллажа, где лежали канцелярские принадлежности, нужные вещи, что поместила в черную папку со знаком ДП на ней. Прямо как настоящий дознаватель! — подумала с усмешкой.
Мы забрали у Кадера оружие и вышли из здания. В этот раз, к моему облегчению, взяли экипаж, а не поплелись пешком.
Ехать пришлось довольно далеко от центра, и все это время в экипаже царило молчание. Вэйд изучал захваченные с собой документы и не обращал на меня ровно никакого внимания. А я тоскливо смотрела в окно, не зная, чего ждать дальше.
Только когда экипаж остановился неподалеку от нескольких стражей, охранявших подступы к месту преступления, Вэйд соизволил вспомнить о моем существовании.
— Как ты относишься к виду трупов? — задал вопрос, заставивший меня сглотнуть комок в горле.
Когда нас водили на одном из практических занятий в мертвецкую при Таросском Департаменте Правопорядка, я благополучно грохнулась в обморок уже при входе в здание. Живое воображение нарисовало такие ужасы, что этого оказалось достаточно. Так что самих трупов я, собственно, и не увидела. Потому не знала, как могу отреагировать.
Хотя на похоронах матери и отца как-то держалась ведь. Но то другое дело. Тогда все было обставлено с подобающей торжественностью и деликатностью.
— Нормально, — выдавила, заметив, что Вэйд все больше мрачнеет из-за моей задержки с ответом.
— Надеюсь на это, — сухо сказал он, выходя из кареты и, к моему удивлению, протягивая руку, чтобы помочь выбраться мне.
Его ладонь показалась обжигающе горячей по сравнению с моими оледеневшими, несмотря на теплый день, пальцами — волнение давало о себе знать. К счастью, Вэйд никак не стал это комментировать и выпустил мою руку тут же, едва ступила на мостовую. Я же испытала от этого огорчение — поддержка напарника пришлась бы сейчас как нельзя кстати. А его рука, сжимающая мою, давала именно такое ощущение — опоры и защиты. Сама удивилась этому, учитывая, насколько невыносимым бывает этот тип. И насколько мало его заботит мое душевное и физическое состояние.
Мы подошли к линии защиты, созданной боевым магом, входящим в отряд сопровождения. С удивлением увидела, что этим магом оказался Габриэль. Он вежливо кивнул нам и опять сосредоточился на работе.
Не успела я подумать о том, что мир тесен, как в отдалении заметила Линдси, усиленно машущего мне рукой. Вот только его для полного счастья не хватало для лицезрения моего позора!
Командовал отрядом сопровождения русоволосый мужчина лет тридцати пяти в форме стражника Департамента.
— Что тут у нас, Мартин? — подойдя к нему, без какого-либо приветствия спросил Вэйд.
— Убийство. Свидетельница, что вызвала стражу, говорит, что узнала жертву.
Владелец трактира за квартал отсюда.
— Что за трактир? — осведомился Вэйд, делая мне знак достать блокнот.
Я поспешила это сделать, приняв важный вид. Надеюсь, это не смотрелось уж слишком комично. Бегло начала записывать важные сведения.
— «Красный кабан», — откликнулся Мартин. — Убитого зовут Натан Дарби.
Чистокровный человек. Свидетельница — торговка рыбой с рынка. Имя — Дарена Солнер.
Говорит, что шла на работу и решила сократить путь, свернув в тот переулок, — он кивнул в сторону, где толпились стражники, не подпускающие зевак ближе. — Там и нашла убитого.
— Ясно, — сказал Вэйд и двинулся к оцеплению. Я засеменила за ним, чувствуя, как неприятно сжимается желудок.
Габриэль снял защиту, чтобы мы могли пройти, и тут же закрыл за нами. Мы двинулись к мужской фигуре, лежащей на животе в луже собственной крови, и по мере приближения дурнота подкатывала к горлу все сильнее.
Когда же Вэйд подошел к трупу и, опустившись на корточки, начал осматривать, делясь со мной наблюдениями, стоило больших усилий не броситься бежать куда подальше от жуткого зрелища.
Я порадовалась, что не завтракала, иначе содержимое желудка точно извергнулось бы рядом с трупом. Хотя рвотные спазмы были достаточно сильными, чтобы я то и дело не отвлекалась на собственное самочувствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: