Марина Снежная - Эльфийка и паутина иллюзий
- Название:Эльфийка и паутина иллюзий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Снежная - Эльфийка и паутина иллюзий краткое содержание
Эльфийка и паутина иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лихорадочно принялась повторять себе, что это просто работа. Я должна сосредоточиться на деталях, которые важны для дела. Не думать о том, что еще недавно это был живой человек, со своими проблемами, горестями и радостями. Да и то, что Вэйд требовал от меня фиксировать все его наблюдения, здорово помогало отвлечься от мрачных мыслей.
— Мужчина, по виду лет сорока пяти — сорока семи. Убит ударом кинжала в основание шеи. Нападение произошло сзади. Смерть наступила практически мгновенно.
Полагаю, прошлой ночью, около полуночи. Других повреждений не видно. По крайней мере, на первый взгляд.
Он еще и развернул труп лицом к себе, чтобы убедиться в этом окончательно. Когда же полез в рот мертвеца, я судорожно перевела дыхание, подавляя новый приступ дурноты.
— Язык на месте, — с удовлетворением отметил Вэйд. — Можно будет «поднять» и допросить.
Мои пальцы задрожали, и строки получились еще более неровными и корявыми.
Хотя в Академии нам и говорили о подобной практике. Если речевой аппарат жертвы не поврежден, некромант вполне может «поднять» мертвеца и заставить говорить. В первый раз при поднятии нежити она даже сохраняет все функции разума. Правда, ровно до того момента, пока не исчерпает запас жизненной энергии, оставшейся в теле после смерти.
При повторных попытках никакого разума уже не наблюдается, и есть лишь инстинкты тела.
Пошарив на поясе покойника, Вэйд обнаружил отсутствие кошелька. Я робко выдвинула версию:
— Значит, это ограбление?
Он снисходительно глянул на меня.
— Труп могли обобрать и после того, как убийца ушел. Так что это всего лишь одна из версий. Да и обычные грабители идут на убийство в крайнем случае. Только если куш слишком велик или жертва сопротивляется. У трактирщика нет других повреждений, кроме раны на шее.
Поднявшись, Вэйд начал осматривать место преступления, сообщая свои наблюдения:
— Судя по всему, убийца был один. Есть отпечаток башмака в крови, — он подозвал к себе одного из стражей и велел снять слепок. — Хотя, если убийца не идиот, от обуви избавился сразу. Но по крайней мере, мы знаем размер ноги, — добавил он и переключился на другое: — Если судить по направлению удара и силе, это мужчина, выше жертвы примерно на голову, достаточно мощный. Оружие нашли? — Вэйд обратился все к тому же стражу.
— Нет.
— Что из этого следует? — спросил уже у меня тоном строгого наставника.
— Есть шанс, что оно осталось у убийцы, и это поможет его найти. С помощью магической привязки ведь можно опознать оружие.
— Вижу, ты все-таки чему-то училась, — скупо похвалил Вэйд, и я порадовалась тому, что хоть какие-то знания в голове остались.
— Исходя из характера ран, это обычный кинжал установленного военного образца, — заявил напарник, вернувшись к трупу и снова осматривая рану на шее. — Такие тут носят многие, что сильно осложняет задачу. И все же после магической привязки следует проверить оружие у всех, кто был связан с покойным.
Я глубокомысленно кивнула.
— Кто-нибудь из зевак видел что-то, связанное с делом? — спросил Вэйд у стража, закончившего со слепком.
— Говорят, что нет. Прибежали уже на крики торговки.
— Ее адрес взяли?
— Да, господин дознаватель, — вежливо откликнулся страж.
— Пусть явится завтра с утра в Департамент для дачи показаний. Назовите ей мое имя, чтобы знала, кого искать. Хотя, не сомневаюсь, что ничего важного она не скажет.
Допрос проведешь сама, — бросил он мне. — А сейчас не будем терять времени! — Глянув на уже подкативший к месту событий катафалк, распорядился главному среди стражей: — Пусть погрузят труп и везут в мертвецкую. Мы следом. Нужно как можно быстрее «поднять». — Посмотрел на меня и счел нужным пояснить: — По свежим следам легче распутать дело. Так что никогда с этим не затягивай и определяй приоритеты.
Я молча двинулась за Вэйдом, стремительно идущим к привезшему нас экипажу.
Смотрела на напарника с куда большим уважением, чем раньше. Ему даже не потребовались эксперты-целители или некромант, чтобы определить такие тонкости, как время смерти и орудие преступления. Сама бы я оказалась без подобной помощи бессильна. Наверное, сходу бы повезла в мертвецкую и ждала отчета, теряя на этом время.
Вспомнив о том, чем с нами делился преподаватель дознавательского дела, раньше несколько лет проработавший в Департаменте, я знала, что в мертвецкой еще и очередность существует. Некроманты и другие эксперты, работающие с трупами, не станут бросать все дела по требованию каждого дознавателя. Ждать точно придется. Так что даже если сейчас нам укажут на дверь, сказав, что с поднятием покойника и привязкой придется подождать, можно будет уже работать с той информацией, что есть. Хотя, глядя на решительно настроенного Вэйда, я сомневалась, что он позволит себя таким образом послать.
Опять вздохнула, понимая, что саму меня точно бы и слушать не стали. А Бидер — вот чует мое нутро! — потребовал бы немедленных результатов, желая доказать мою несостоятельность. Может, еще и указания экспертам дал замедлить расследование.
Впрочем, такое было бы уже слишком. Раскрываемость преступлений начальнику Департамента все же нужна больше, чем подсиживание ненавистной ему девицы. По крайней мере, надеюсь на это.
Глава 11
Мертвецкая находилась на первом этаже Департамента, только с отдельного входа на заднем дворе.
Уже входя внутрь, ощутила, как становится не по себе. Но в этот раз не позволила воображению нарисовать в голове всяких ужасов. И наибольшим стимулом держаться спокойно было присутствие Вэйда. Не хотелось перед ним показаться слабонервной истеричкой! Если хочу стать нормальным дознавателем, придется привыкать, что созерцание покойников будет частью моей жизни.
Сразу из коридора мы попали в регистрационный отдел, где скучал тамошний работник. Он начал оформлять привезенного покойника, делая это раздражающе неспешно и методично. Как и следовало ожидать, Вэйд в итоге не выдержал и рявкнул:
— Если через минуту с формальностями не закончишь, на собственной шкуре узнаешь, почему мне дали мое прозвище!
Работник как-то сразу резко побледнел, и его движения заметно ускорились.
— А какое у вас прозвище? — шепнула я, переминающаяся с ноги на ногу рядом с напарником.
Меня смерили нечитаемым взглядом, и я сочла за лучшее не настаивать на ответе.
Но любопытство грызло изрядно.
Работник вызвал людей, чтобы забрали труп в мертвецкую, и робко сказал, что эксперты им займутся, когда освободятся. Вэйд проигнорировал его слова и решительно направился в ту сторону, куда увезли несчастного. Я, естественно, поспешила за ним, хотя и чувствовала себя не в своей тарелке. Если Вэйда останавливать вряд ли решатся, то меня запросто!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: