Кристофер Прист - Экстрим [litres]
- Название:Экстрим [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093904-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Прист - Экстрим [litres] краткое содержание
Агент ФБР Тереза Саймонс теряет мужа в стихийной перестрелке в пригороде Абилина. Похожая бойня происходит в английском Булвертоне. Расследуя трагедии, Тереза летит в Англию, где крупнейший оператор виртуальной реальности предлагает стать участником событий. Пережить чужой опыт, погрузиться в сотканный из воспоминаний сценарий и… выйти за его пределы.
Экстрим [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но местность не была такой уж глухой и безлюдной: неподалеку, на обочине мощеной дороги, стоял белый, с открытым верхом «Линкольн». Женщина, сидевшая на водительском месте, призывно махала рукой. Тереза направилась к машине, ступая по возможности аккуратно – на этих камнях было недолго подвернуть ногу.
– Хэлло! – У водительницы было типично британское произношение. – Вы хотите съездить со мной в долину Монументов?
Это была девушка со съемочной площадки, и на ней был все тот же ковбойский костюм.
– Вас ведь зовут Шенди, да? – сказала Тереза, неожиданно осознав, что они еще никогда не встречались лицом к лицу.
– Да, а откуда вы знаете?
– Меня зовут Тереза Саймонс, и я очень рада нашей встрече.
– Прыгай в машину, Тереза. Нам с тобой нужно познакомиться. Слушай, а жарища-то какая! Не хочешь скинуть часть своих одежек? Лично я так прямо обожаю жару! – Она дернула руками за ворот своей рубашки, и та охотно, с характерным треском липучки разошлась до самого низа. Одновременно вырвались на свободу почти неприкрытые груди. – Давай-ка съездим тут в одно место, и там…
– Слушай, Шенди, ничего из этого не выйдет, – сказала Тереза.
Она смотрела вперед и видела ровную, почти прямую дорогу, по сторонам которой были словно руками расставлены высокие, изумительной красоты скалы.
– Это у тебя что, первый раз?
– Мне нужно уйти, ты уж извини.
– У меня есть дружок по имени Люк. Он был бы рад с тобой познакомиться.
– Нет, Шен. Может, когда-нибудь в другой раз, а сейчас мне никак.
– Это уж как ты хочешь. – Шенди надулась и стала смотреть прямо перед собой в пустынную даль.
– Да, мне нужно уйти, – сказала Тереза и вспомнила аббревиатуру LIVER.
* * * You have been flying SENSH Y’ALL * * *
* * * Fantasys from the Old West * * *
* * * Copyroody everywhere – doan even THINK about it!! * * *
Она снова забыла про эту идиотскую музыку, а сил заглушить ее не было. Так и слушала до самого конца.
На площадке для пикников за одним из столов сидит молодая женщина в легком цветастом платье. По столу разбросаны пластиковые чашки и тарелки, объедки и детские игрушки. Женщина смеется, ее маленький сын бегает по траве, увлеченный какой-то игрой.
Тереза стояла на краю прогалины, но затем быстро отступила за ближайшее дерево. На прогалину выскочил Джерри Гроув. Он картинно, широким движением вскинул пистолет, а затем передернул затворную раму, явно наслаждаясь сухим деловитым щелчком.
Женщина повернулась на звук. Вид человека с пистолетом привел ее в панический ужас, она крикнула что-то мальчику и попыталась развернуться на тяжелом бревне, чтобы поймать его, однако страх делал ее движения медленными и неловкими. Думая, что все это игра, мальчик отпрыгнул в сторону. Крик женщины превратился в пронзительный визг, который становился все выше и вдруг сменился звенящей тишиной, словно перейдя в диапазон ультразвука.
Тереза видела, что Гроув и понятия не имеет, как обращаться с оружием. Его рука, направлявшая пистолет на женщину, дрожала и ходила из стороны в сторону.
Вот уж теперь-то, мелькнуло у Терезы, фиг я буду тебя учить.
Гроув выстрелил. Пистолет подпрыгнул в его руке, а Розалинда Уильямс в ужасе закричала, вскочила и бросилась к своему сыну. Гроув выстрелил еще раз, пистолет снова подпрыгнул и на этот раз, по-видимому, вывернул ему руку. Пока перепуганная женщина ловила своего сына, Гроув прижимал руку с пистолетом левой рукой к животу и жалко кривился от боли. Низко пригибаясь, подхватив вопящего мальчика поперек тела, миссис Уильямс проскочила мимо него и помчалась к дороге.
Гроув попытался подстрелить ее на бегу, но поврежденная рука плохо его слушалась и не смогла нажать на спуск. Тогда он переложил пистолет в левую руку, торопливо прицелился и выстрелил вслед убегающей женщине. Отдача снова вздернула его руку, а миссис Уильямс с сыном на руках благополучно скрылась среди деревьев.
Все это время Тереза не дышала, теперь же она облегченно вздохнула, и ее вздох превратился в судорожный всхлип. Гроув повернулся на звук, но теперь она и не думала прятаться.
– А это что за блядь такая? – прохрипел он с ненавистью.
Тереза засмеялась, и вдруг ее охватило истерическое веселье, она захлебывалась, всхлипывала, сгибалась пополам от хохота.
– Я пристрелю тебя на хрен, сука ты долбаная! – заорал Гроув.
– Пристрелишь? Да тебе же и в стенку сарая не попасть! – крикнула в ответ Тереза и вспомнила, как века назад отец кричал на нее за промах.
Привет, сказала она отцу, когда тот проходил мимо нее, направляясь куда-то из дома. Последнее, что она ему сказала. Привет, папаша, это ведь ты втянул меня во все это, ты, свихнутый на стрельбе ублюдок. Она жалела, что не сказала ему и это, и много другого, пока была такая возможность. Она почти колотилась в истерике.
– Заткнись к едреной матери! – взвыл Гроув и выстрелил с левой руки, даже не пытаясь прицелиться.
– Ты бы мне лучше такого не говорил, слизняк ты вонючий, – сказала Тереза и, не теряя больше время, вспомнила аббревиатуру LIVER.
Душный, невыносимый зной. Она была на хозяйственном дворе, буквально кишевшем копами. Копы жались к боковой стене молла, однако тени от нее почти не было. В конце концов один из них заметил незнакомую женщину.
– Отойдите, мэм, – сказал он и предостерегающе вскинул руки. – Здесь опасно! Я прошу вас немедленно покинуть эту зону!
– ФБР, – бросила Тереза и показала ему свои корочки.
– Прошу прощения, мэм, – смутился коп. – Но дело в том, что мы тут окружили подозреваемого, у него есть оружие, и поэтому…
– Ясно, знаю. Возвращайтесь в укрытие. Агент Саймонс с вами?
– Вам бы, мэм, лучше поговорить с капитаном.
Тереза повернулась и отошла, пытаясь вспомнить, куда направился Энди после разговора с администраторшей молла. Она торопливо шла вдоль стены длинного здания и вдруг увидела впереди Энди, выходившего из маленькой служебной двери. У него в руке был пистолет. Прежде чем идти дальше, Энди быстро прошелся взглядом по всем возможным источникам опасности. Заметив Терезу, он вскинул пистолет.
– Энди! – крикнула она.
– Тесс! Какого черта ты здесь делаешь!
– Господи, Энди!
Она со всех ног бросилась к Энди, ей хотелось обнять его и никогда не выпускать, хотелось так, как никогда еще не хотелось.
– Я на задании, Тесс. – Он ласково тронул ее руку. – Знаешь, ты пооколачивайся пока где-нибудь рядом, а потом спокойно поговорим.
– Энди, тебе грозит опасность! Выйди из этого дела!
– Выйти? – вскинул глаза Энди. – Слушай, а тебя-то какие черти занесли сюда, в Техас?
В ярости от ее непрошеного вмешательства он повернулся и зашагал к хозяйственному двору.
– Энди. – Тереза едва за ним поспевала. – Это не твоя операция. Ты только консультируешь здешнюю полицию. Дай им сделать все самим, это их работа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: