Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres]
- Название:Открытие ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14632-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres] краткое содержание
Открытие ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты слишком сосредоточилась на деталях. Думай о Мэтью – ты ведь хочешь быть рядом с ним? Магия живет в сердце, не в голове. Это не то что произносить слова и делать нужные пассы – ты должна чувствовать.
– И желать.
Я вспомнила, как сняла «Ноутс энд квайериз» с полки, как Мэтью впервые поцеловал меня в колледже Всех Душ. Услышала его рассказ о Томасе Джефферсоне и Эдварде Дженнере.
– Нет! – В голосе у Эм звенела сталь. – О Джефферсоне не надо. Думай о Мэтью.
– Мэтью…
Сосредоточившись на его холодных пальцах, голосе, на близости, наполняющей меня чувством кипучей жизни, я занесла ногу… и стукнулась о бочку в углу буфетной.
– А вдруг она заблудится? – беспокоился Мэтью. – Как нам ее вернуть?
– Да вот же она, – показала в угол Софи.
Мэтью, резко повернувшись ко мне, шумно выдохнул.
– Долго меня не было? – Я испытывала легкую дезориентацию, но в остальном чувствовала себя хорошо.
– Минуты полторы, – ответила Сара. – Вполне достаточно, чтобы Мэтью запсиховал.
Он прижал меня к себе, уперся подбородком в макушку.
– Ну слава богу. Как скоро я смогу путешествовать вместе с ней?
– Не будем забегать вперед, – осадила его Сара. – Продвигаться надо медленно, шаг за шагом.
– А где Эм? – огляделась я.
– В амбаре, сейчас придет, – радостно прощебетала Софи.
Эм, порозовевшая от холода и волнения, пришла через добрых двадцать минут. Увидев меня рядом с Мэтью, она испытала заметное облегчение.
– Молодчина, Эм! – Сара, обычно не выражавшая своих чувств на людях, поцеловала ее.
– Диана подумала о Томасе Джефферсоне, и я испугалась, что ее занесет в Монтиселло [72] Монтиселло в штате Виргиния – резиденция Т. Джефферсона, третьего президента США.
. Но потом она сосредоточилась на своих чувствах, начала расплываться по краям и вдруг пропала.
В тот же день я под руководством Эм прогулялась несколько дальше – к завтраку. С каждым следующим днем путешествия удлинялись. Отправляться в прошлое с помощью трех предметов было гораздо легче, чем возвращаться в настоящее. Второе требовало предельной сосредоточенности и четкого понимания, где и когда нужно очутиться. Пришло время взять с собой Мэтью.
Из-за дополнительной нагрузки Сара настояла, чтобы мы ограничили переменные.
– Отправляйся из того же места, куда хочешь вернуться, – посоветовала она. – Тогда придется думать только о возвращении в определенное время, а о месте не заботиться.
Вечером я увела Мэтью в спальню, не сказав, что его ждет сюрприз. Фигурка богини и золотая серьга из куклы Бриджит Бишоп лежали на комоде перед фотографией моих родителей.
– Мне, конечно, очень хотелось бы побыть здесь с тобой, но ведь ужин скоро, – заметил Мэтью, хотя глаза у него подозрительно блестели.
– Время еще есть. Сара говорит, мы уже можем попутешествовать вместе, – отправимся в первую ночь, которую здесь провели.
– Ту самую, когда в комнате вспыхнули звезды?
Вместо ответа я поцеловала его.
Он выглядел довольным и чуточку смущенным.
– Что мне делать?
– Ничего. – Это для него в путешествии будет труднее всего. – Закрой глаза, расслабься и предоставь остальное мне, как любит говорить Мэтью Клермонт, – злорадно ухмыльнулась я.
Он переплел свои пальцы с моими:
– Колдунья.
– Ты ничего не почувствуешь. Это быстро. Просто сделай шаг, когда скажу. И не отпускай мою руку.
– Ясное дело. – Он еще крепче стиснул ее.
Я вспомнила, как мы тогда впервые остались наедине после моего похищения. Как нежно и гневно он прикасался к моей спине. Установив прочную связь между собой и той ночью, я шепотом сказала:
– Пошли.
Мы вместе шагнули вперед, но путешествие вдвоем отличалось от обычного: я впервые осознавала, что со мной происходит.
Прошлое, настоящее, будущее сплетались вокруг в паутину света и красок. Нити медленно, почти неощутимо двигались, порой едва заметно соприкасались и вновь невесомо разлетались, словно подхваченные ветерком. Эти прикосновения – а их были миллионы – вызывали эхо, порожденное звуком, которого не улавливал слух.
Очарованные безграничными возможностями, мы могли легко потерять крученую, красную с белым нить, ведущую в нужное время. Я заставила себя идти строго по ней, и моя босая нога ступила на половицы.
– Ты говорила, все произойдет быстро, – хрипло сказал Мэтью. – Мне так не показалось.
– Да, на этот раз все вышло иначе. Видел огни?
– Нет, вокруг был сплошной мрак. Я медленно падал куда-то, и только твоя рука удерживала меня. – Он поднес мою ладонь к губам.
В комнате пахло чили, за окнами было темно.
– Можешь сказать, кто сейчас есть в доме?
Мэтью закрыл глаза, принюхался, блаженно вздохнул:
– Сара, Эм, мы с тобой. Никого из молодежи.
Хихикнув, я притянула его к себе.
– Если сюда поселить еще кого-нибудь, дом лопнет, – сказал Мэтью и уткнулся носом мне в шею, но тут же отпрянул. – На тебе повязка – значит мы, отправляясь в прошлое, остаемся такими же, как в настоящем, и помним, что с нами случилось. – Его пальцы забрались под мою водолазку. – Насколько точно мой умелый путешественник во времени это самое время определяет?
Назад мы не спешили, но вернулись еще до того, как Эм накрошила салат.
– Путешествия во времени тебе на пользу, Мэтью, – всмотревшись в его спокойное лицо, сказала Сара и в награду протянула бокал вина.
– Спасибо, Сара. Я в надежных руках, – отозвался вампир, отсалютовав мне.
– Рада слышать, – сухо обронила она тоном моей призрачной бабушки, бросая нарезанный редис в необъятную миску.
– Откуда вы ее взяли? – Я заглянула в миску, надеясь, что никто не заметит моих припухших губ.
– Дом выдал, – ответила Эм, взбивая веничком соус. – Любит, когда столько народу надо кормить.
На следующее утро дом дал понять, что ожидает еще кого-то.
Мы с Сарой и Мэтью обсуждали, где побывать в следующий раз – в Оксфорде или Сет-Туре, – когда Эм, войдя с охапкой собранного для стирки белья, доложила:
– Сюда кто-то едет.
Мэтью отложил газету:
– Вот и хорошо, мне должны кое-что доставить.
– Это не доставка, и никого еще нет, но дом уже приготовился. – Эм скрылась в прачечной.
– Еще одна комната? Где? – крикнула ей вслед Сара.
– Рядом с Маркусом, – отозвалась Эм из недр стиральной машины.
Мы стали делать ставки, кто это может быть: от Агаты Уилсон до друзей Эм из Черри-Вэлли, любивших заявляться без приглашения под Хеллоуин.
В то же утро кто-то властно постучал в парадную дверь. На пороге стоял небольшого роста человек с умными глазами, знакомый всем по выпускам новостей и фотографиям в рубрике светской хроники. Легкое прикосновение его взгляда отмело последние сомнения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: