Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres]
- Название:Открытие ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14632-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres] краткое содержание
Открытие ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Держи ухо востро, когда окажешься на распутье, дочка. Там зарыто множество тайн .
Я снова тронула вышитый крестик, и ткань разошлась. Кукла была набита сушеными травами и цветами. По комнате разлился их аромат.
– Рута, – опознала я компонент из чая Марты.
– Клевер, ракитник, спорыш, кора ржавого вяза, – продолжила Сара. – Это приворотная кукла. Объект, возможно, Диана, – но защитные чары на этой вещи тоже имеются.
Умная у тебя девочка выросла , похвалила бабушку Бриджит.
Внутри среди сушеных трав что-то блеснуло. Когда я попыталась достать это что-то, кукла распалась на части.
Вот и конец , вздохнула Бриджит.
Бабушка обняла ее, утешая.
– Сережка.
В золотой оправе мерцала огромная каплевидная жемчужина.
– Какого дьявола делает серьга моей матери в колдовской кукле? – Мэтью опять стал пепельно-серым.
– Может, ее серьги в ту давнюю ночь оказались рядом с шахматной королевой? – предположила Мириам.
И серьга, и фигурка были очень старые – старше куклы, старше самого дома Бишопов.
Мэтью, подумав, кивнул и спросил меня:
– Хватит тебе недели на сборы?
– Не знаю.
– Конечно же хватит, – проворковала Софи, обращаясь к своему животу. – Она все поправит, моя маленькая колдунья. Диана, ты будешь ее крестной. Она так обрадуется!
– Если считать ребенка и не считать призраков, нас в доме девять. – Маркус говорил небрежно, точно как Мэтью в минуты волнения.
– Четыре колдуньи, три вампира, два даймона, – задумчиво перечислила Софи, не отнимая ладоней от живота. – Для тайного круга не хватает одного даймона, а после ухода Мэтью с Дианой нам понадобится еще и вампир. Как насчет вашей матери, Мэтью, – она жива?
– Она устала, – сказал, будто извиняясь, Натаниэль и положил руки жене на плечи. – Ей трудно сосредоточиться.
– Что ты сказала? – переспросила Эм, с трудом сохраняя спокойствие.
– Тайным кругом в старину называли собрания инакомыслящих – спросите их! – Софи кивнула на Маркуса с Мириам.
– Я говорила тебе, что дело не только в Бишопах и де Клермонах, – сказала Эм Саре. – И даже не в том, смогут ли Мэтью и Диана быть вместе. Софи и Натаниэль тоже имеют к этому отношение – речь, как верно сказала Диана, идет о будущем. С Конгрегацией должны бороться не отдельные семьи, а… как это?
– Тайный круг, – с довольной улыбкой повторила Мириам. – Хорошо звучит, правда? Зловеще.
– Твоя мать, похоже, была права, – сказал Мэтью Натаниэлю. – Ваше место здесь, с нами.
– Само собой, – подтвердила Сара. – Ваша спальня наверху, вторая дверь направо.
– Спасибо. – Натаниэль немного успокоился, но Мэтью все еще вызывал у него опасения.
– Будем знакомы: Маркус.
Молодой даймон пожал руку вампиру, почти не заметив, какая она холодная.
– Видишь, милый, зря мы бронировали места в той гостинице, – лучезарно улыбнулась Софи. – А не найдется ли еще печенья?
Глава 40
Несколько дней спустя, когда мы с Мэтью вернулись с прогулки, Софи сидела за кухонным столом с полудюжиной тыкв. В Мэдисоне похолодало – чувствовалось, что не за горами зима.
– Ну как? – Софи повернула к нам тыкву, над которой работала.
Обычная хеллоуинская поделка превратилась в нечто особенное: около рта складки, на лбу морщины, глаза косые, общий эффект – жуть во мраке.
– Замечательно! – одобрил Мэтью.
– Я не совсем уверена насчет глаз. – Софи критически прикусила губу.
– По крайней мере, это глаза, – засмеялась я. – Сара обычно протыкает отверткой три дырки, и все тут.
– В Хеллоуин у колдуний полно дел, на детали времени не хватает. – Сара вышла из буфетной, работа Софи ей тоже понравилась. – Но в этом году нам все соседи будут завидовать.
Софи, застенчиво улыбаясь, взялась за следующую тыкву.
– Эту я сделаю не такой страшной: зачем доводить малышей до слез?
Всю неделю Сара и Эм не покладая рук готовились к ежегодному осеннему сборищу мэдисоновского ковена. Предусматривалась еда, напитки (включая знаменитый пунш Эм, благодаря которому в июле родился по меньшей мере один младенец) и разные штучки, чтобы занять детей и не пускать их к костру после охоты за сладостями. Ловить зубами яблоки, к примеру, куда веселей, если плоды заколдованы.
Поначалу тетушки собирались все отменить, но Мэтью их разубедил.
– В городе удивятся, если вы не станете праздновать Хеллоуин.
Не только Сара и Эм – мы все пребывали в подвешенном состоянии и отсчитывали часы до заветной ночи.
Прошлым вечером Мэтью пересказал свой план: первыми уедут Натаниэль и Софи, за ними Маркус и Мириам. Он полагал, что так наше с ним исчезновение будет не столь заметным, и обсуждению план не подлежал.
Маркус и Натаниэль, выслушав его, переглянулись. Даймон поджал губы и покачал головой, вампир уставился в одну точку, на скулах у него заходили желваки.
– А кто же конфеты раздавать будет? – спросила Эм.
– Мы с Дианой, – вызвался Мэтью.
Маркус и Натаниэль выскочили из комнаты, едва дождавшись, когда все пойдут спать. Заявили, что съездят за молоком, сели в машину Маркуса и умчались.
– Не надо все время командовать, – упрекнула я Мэтью, глядя им вслед. – Они оба взрослые, а Натаниэль женат и скоро станет отцом.
– Если не командовать, по их милости завтра сюда примчится вся вампирская рать.
– Тебя все равно здесь не будет. За командира остается твой сын.
– Как раз это меня и тревожит.
Настоящая наша проблема заключалась в угрозе тестостеронового взрыва. Как только Мэтью с Натаниэлем оказывались в одной комнате, тут же сыпались искры, а разводить спорщиков по углам в переполненном доме было не так-то просто.
В очередной раз они повздорили, когда нам принесли посылку с многочисленными красными надписями «БИОЛОГИЧЕСКИ ОПАСНЫЙ МАТЕРИАЛ».
– Что за черт? – спросил Маркус, держа коробку кончиками пальцев.
Натаниэль с тревогой поднял глаза от ноутбука.
– Это мне, – ответил Мэтью, забрав посылку.
– У меня жена беременна! – взвился Натаниэль, захлопнув компьютер. – Как ты мог притащить это в дом?
– Это прививки для Дианы, – едва сдерживая раздражение, сказал Мэтью.
Я отложила журнал.
– Какие прививки?
– Без вакцинации ты в прошлое не отправишься. Пошли в буфетную.
– Скажи сначала, что там внутри.
– Вакцины от столбняка, тифа, полиомиелита и дифтерии. А также другие прививки, которых у тебя, скорей всего, нет, – новая одноразовая от бешенства, от разных вирусов гриппа, от холеры. Ну и оспа, конечно.
– Оспа?
Ее перестали прививать школьникам еще до того, как я родилась, значит у Софи и Натаниэля тоже иммунитета нет.
Мэтью решительно поднял меня с дивана:
– Пойдем, я сказал.
– Будешь меня колоть прямо сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: