Валерия Чернованова - Повелитель тлена

Тут можно читать онлайн Валерия Чернованова - Повелитель тлена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Чернованова - Повелитель тлена краткое содержание

Повелитель тлена - описание и краткое содержание, автор Валерия Чернованова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На долю Ивы выпало немало испытаний. Угодив в ловушку траппера, девушка оказывается в другом мире. В мире, где такие, как она, — всего лишь разменная монета. Где мёртвые ценятся превыше живых, а настоящие чувства — роскошь, доступная единицам.
       Отвергнутая высшим, которому предназначалась, обвинённая в чужом преступлении и чудом избежав наказания, Ива становится собственностью чудаковатого мага. В обмен на услугу пообещавшего ей свободу.
       Вот только тот ли он, за кого себя выдаёт? Так уж ли благи его помыслы? Не скрывается ли за маской загадочного изобретателя безжалостный убийца?
       И не станет ли Ива его следующей жертвой…

Повелитель тлена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелитель тлена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Чернованова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наступившая пауза показалась Бастиану вечностью.

— Даже так… — спустя какое-то время всё-таки нарушил гнетущее молчание герцог и с иронией в голосе спросил: — Мне вот интересно, Мар, являясь сюда, вы на что рассчитывали? С чего решили, что я вдруг захочу её продать? Мне вполне неплохо живётся со своей рабыней.

— Никак не можете простить мне выбор Эмилии, — горько усмехнулся дознаватель.

— Дело здесь не в Эмилии. — Эшерли подался вперёд, пристально глядя на своего извечного соперника, и тихо проговорил: — Уже давно не в ней.

— Что ж, — Бастиан поднялся, желая оказаться подальше от жаркого пламени, жадно облизывавшего решётку камина. Сцепив за спиной пальцы, принялся расхаживать по кабинету, рассуждая: — Чего-то подобного я и ожидал. Вы упрямы, злопамятны, эгоистичны. Вас задевает, что я небезразличен мисс Фелтон, потому и продолжаете удерживать её здесь силой. Даже несмотря на то, что к вам она ничего не испытывает. Разве что страх. Да вы и сами, Грэйв, прекрасно чувствуете её эмоции.

Немалых усилий стоило магу остаться на месте. Эшерли даже не заметил, как до белых костяшек сжал подлокотники кресла. Вспыхнувшая внутри ярость обожгла, почти физической болью отозвалась в сердце.

— Вы забываетесь, Мар, — глухо процедил герцог.

— Я лишь констатирую факт. Который вы сами почему-то отказываетесь замечать. — Остановившись на миг, Бастиан повернулся к высшему. — Бросьте, Эшерли. Вы можете позволить себе любую рабыню, какую только пожелаете. А благодаря моему предложению ещё и обогатитесь. Назовите сумму, и покончим с этим.

— Не знаю, чему мне стоит больше поражаться: вашей глупости или вашей наглости.

Недовольно поджав губы, дознаватель отвернулся к окну, облепленному узорчатыми снежинками, и задумчиво продолжил:

— Занятия некромантией — скверна, от которой вот уже множество веков мы стремимся очистить не только Верилию, но и весь мир. Обращаясь к тёмному искусству, высший переступает через божественные законы, как и через законы империи. Но вам ведь всегда было плевать на общественные устои, Грэйв. — Полицейский грустно усмехнулся: — Не так много осталось магов, способных ощущать смерть. Не знаю, счастливчик я или же это моё проклятие… Находясь рядом с вами, я всегда чувствую эту тошнотворную вонь. Ваш дом насквозь пропах ею. А та девушка, Маэжи… Интересные факты о вашем прошлом не так давно открылись мне. Оказывается, помимо брата у вас имеется ещё и сестра. Тоже сводная. Я всё думал, что же не так с юной мисс… Смерть и она — словно единое целое. В том городке, Лайове, ещё помнят о неприятной истории девушки-подростка и соблазнившего её мага. Который, кстати, до сих пор числится без вести пропавшим. Вашими стараниями, полагаю. — Бастиан обернулся, чтобы встретиться с колючим взглядом холодных серых глаз. Черты лица Грэйва исказились, на скулах заходили желваки. Казалось, ещё немного, и он зарычит. — Да, пока что моя версия строится на сплошных догадках: ваша сестра чуть не погибла, и вы, обратившись к запрещённой магии, решили вернуть её к некоему подобию существования. Но вы ведь понимаете, достаточно простой магической экспертизы, чтобы подкрепить мои подозрения неоспоримыми доказательствами. Я с лёгкостью могу устроить такую проверку.

— Значит, шантаж? — болезненно поморщившись, выдавил из себя герцог.

— Шантаж, предложение, требование — называйте это, как хотите, — равнодушно передёрнул плечами маг. — Подумайте, кто вам дороже: сестра или какая-то пришлая. Одна из тысячи. Отдайте Иву мне, и я с радостью забуду о вашем существовании. Закрою глаза на всё, что творится в вашем доме. Поверьте, Грэйв, со мной мисс Фелтон будет счастлива. И если она вам действительно небезразлична…

— Шли бы вы отсюда, мистер Мар! — Не в силах больше сдерживать рвущуюся наружу ярость, высший порывисто вскочил и прошипел угрожающе: — Пока сами не превратились в труп, в осквернении которых меня обвиняете. Забудьте сюда дорогу. Забудьте об Иве. Я никогда… слышите! Никогда вам её не отдам!

— Понимаю… — словно и не услышав пламенную речь мага, спокойно проронил дознаватель. — Вам нужно время, чтобы успокоиться, всё взвесить и осмыслить. Такие решения не принимаются впопыхах. Только не затягивайте с ответом, Грэйв. Моё терпение тоже не безгранично. — Подарив на прощание сдержанный кивок, Бастиан направился к выходу.

Однако в холле был вынужден остановиться, услышав за спиной преисполненный ненависти и презрения голос заклятого врага:

— Никогда, Мар! Запомните эти слова! Других вы от меня не дождётесь!

— Что-то мне подсказывает, вы ещё передумаете, мэтр, — чувствуя, что этот раунд остался за ним и ликуя в душе, чуть повернув голову, бросил дознаватель. Более не задерживаясь, поспешил на улицу.

* * *

— Никогда, Мар! Запомните эти слова!

От яростного крика, сотрясшего стены, всё внутри меня перевернулось. Пальцы дрогнули, и чашка из тонкого фарфора шмякнулась на пол, превратившись в неприглядного вида крошево. Подол светлого лавандового платья оказался запачкан.

А ведь совсем новое. Беда.

Маэжи поднялась, с явным намереньем узнать, что вывело из себя его светлость, но миссис Кук заставила её сесть обратно.

— Не трогайте его сейчас.

В отличие от сестры Грэйва, у меня и в мыслях не было идти что-то там выяснять. Нет, любопытство никуда не делось, вот только попадаться высшему сейчас на глаза было чревато последствиями. Его вспышки гнева частенько нагоняли на меня страх. Не стал исключением и этот раз: что-то в голосе мага заставило затаить дыхание и замереть на месте.

Не прошло и минуты, как в коридоре послышались шаги, а в воздухе ощутимо запахло бурей. Возникло непреодолимое желание заползти под стол, за которым ещё совсем недавно мы мирно чаёвничали, или замаскироваться за занавеской.

Появление высшего было встречено гробовым молчанием. Просканировав кухню взглядом, его светлость лишь на мгновение задержался на мне, буквально пришпилив к стулу, словно мотылька булавкой. После чего принялся распекать ни в чём неповинную экономку.

— Миссис Кук, что это за бардак вы тут устроили?! — раздражённо ткнул в злосчастные осколки.

— Это моя вина. Случайно выронила, — попыталась я вступиться за пожилую женщину и тут же об этом пожалела.

Глаза мага ещё больше потемнели.

— И-ива, — не сказал, а прорычал моё имя.

— Эшерли… — несмело заикнулась Маэжи, тоже решив выступить в роли защитницы.

Пока я мысленно прощалась с жизнью.

Благо расправе над бедной пришлой, уж не знаю за какие такие грехи, помешал громкий стук дверного молотка.

Выругавшись сквозь зубы, маг резко развернулся и ринулся в обратную сторону, открывать нежданному гостю. Надеюсь, это не Мар вернулся, чтобы окончательно вывести высшего из себя. Хотя, как мне кажется, сделать его злее, чем он есть сейчас, вряд ли получится, Грэйв и так дошёл до точки кипения. Того и гляди засвистит, словно чайник на плите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Чернованова читать все книги автора по порядку

Валерия Чернованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель тлена отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель тлена, автор: Валерия Чернованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x