Иван Цацулин - Атомная крепость. Роман
- Название:Атомная крепость. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Цацулин - Атомная крепость. Роман краткое содержание
Художник М. В. Романов.
Атомная крепость. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Завтра? Нортон понял, что решать надо сегодня же: так скоро покинуть остров его никак не прельщало.
Через несколько минут машина миновала пальмы и подошла к железным воротам в высокой каменной стене, которая уходила в обе стороны, насколько видел глаз. За воротами справа и слева находились длинные белые бараки, один из которых был обнесен колючей проволокой. У калитки, ведущей в это здание, стоял часовой. Сомнений не оставалось - здесь тюрьма. Для кого?
За первой стеной находилось несколько обширных участков, в свою очередь обнесенных каменными стенами и колючей проволокой. Надписи свидетельствовали, что по ту сторону заграждений расположены запретные зоны. Но долго Нортону ехать не пришлось - машина остановилась у ближайших ворот, и Шипль скомандовал:
- Пошли!
Миновали часовых, и вскоре Нортон увидел поле, напоминающее большой аэродром, на котором взлетными и посадочными полосами служил естественный грунт. Но это не был аэродром.
Посреди поля возвышалось какое-то гигантское сооружение, нечто вроде обоймы из десятка колоссальных тройных ракет.
- Вы могли бы послужить науке, жаль, что вы, Боллз, ничего не смыслите в технике.
Нортон молчал: он понял, что перед ним находится летательный аппарат Прайса, над постройкой которого все эти годы трудился Шипль. Вот он - «Космос»!
У летательного аппарата копошились люди.
- Идемте, Боллз, - и Шипль направился к ним. - Видите, трудимся на благо нашей американской науки. Пока русские собираются запустить в межпланетное пространство пустяковый шарик с аппаратурой, мы поднимемся туда сами и посмотрим что к чему… - инженер оглушительно расхохотался. - Я жду приезда сюда профессора Ваневара Хиггинса, хочу показать ему, что у меня все готово, теперь очередь за ним.
- Что же он должен сделать? - спросил летчик.
- Он… впрочем, вы ничего не поймете, Боллз…
- Но это, черт побери, действительно интересно! - воскликнул Нортон, протягивая руку по направлению к «Космосу». На этот раз он не кривил душой.
- Вы находите? - Шипль, польщенный, рассмеялся. - Ну, идемте, я покажу вам мой «Космос».
Нортон как энтузиаст летного дела и человек пытливый интересовался проблемой межпланетных сообщений, много читал о предстоящих космических рейсах, о создании искусственного спутника Земли. А в Америке, как ни в какой другой стране, проявляют интерес к Вселенной - там давно с аукциона распроданы Солнце, Луна, планеты, звезды. Документы, подтверждающие, например, право собственности мистера Фрэнка Могема на планеты солнечной системы, соответствующим образом заверены и утверждены. В прессе систематически печатаются статьи о возможности завоевания Соединенными Штатами межпланетного пространства. Нортон помнил, в одной из передовых статей «Кольерса» было написано: «Соединенные Штаты должны немедленно приступить к осуществлению рассчитанной на длительный период программе обеспечения Западу превосходства в межпланетном пространстве. Если мы этого не сделаем, это сделает кто-нибудь другой. Весьма вероятно, что этим другим будет Советский Союз… Безжалостный враг, обосновавшись на межпланетной станции, мог бы в конечном счете покорить народы мира. Вращающийся вокруг Земли по определенной орбите, подобно второй Луне, этот сделанный руками человека остров в небесах мог бы быть использован в качестве платформы для запуска управляемых снарядов. Снабженные атомными зарядами, управляемые радаром, эти снаряды могли бы быть направлены на любой объект на поверхности Земли со смертоносной точностью».
Рабочие продолжали возиться у «Космоса»… Что они делают? И вдруг Нортон увидел: в специальные отсека летательного аппарата загружались бомбы, по виду обычные, авиационные.
- Профессор Ваневар Хиггинс прилетит завтра утром, - продолжал Шипль. - И он убедится, что теперь дело за ним. Но я думаю, что вдвоем со Огарком они добьются успеха.
Нортон не допытывался, о каком успехе идет речь, его внимание было поглощено другим: «Космос» с грузом бомб, по-видимому, готов к отлету!
- Вы уверены, что эта махина полетит? - спросил он инженера.
- Вас смущают размеры «Космоса», Боллз? - ответил тот. - Да, она полетит. Смотрите сюда… Вот она, наша будущая планета… Воткнутая в землю стальная сигара… Ее нижняя и верхняя части совершенно самостоятельные, в соответствующий момент они автоматически, гм… отцепятся от нее и на парашютах опустятся. В нижней ракете имеются свой атомный двигатель, свой запас топлива: жидкого водорода и кислорода.
- Стало быть, нижняя ракета должна способствовать подъему «Космоса»?
- Совершенно верно, парень, - Шипль с удовлетворением рассматривал творение своих рук. - Таково же назначение и остальных девяти ракет - своими двигателями они поднимут мой «Космос» в верхние слои стратосферы, и там на высоте четырехсот километров от поверхности земли состоится старт «Космоса».
- Вы собираетесь лететь на другие планеты? - летчик с нескрываемым интересом взглянул на инженера. - Зачем же, в таком случае, в ракетоплан погружают бомбы?
Шипль слегка улыбнулся:
- Нет, мы не будем забираться так далеко. Просто покрутимся вокруг нашей старушки планеты, проведем научные наблюдения…
- И обратно?
- Обязательно. Ну, идите за мной.
Они поднялись по трапу и через входной люк проникли внутрь ракетоплана. Это было довольно просторное помещение, разделенное на ряд совершенно самостоятельных отсеков.
- Там атомный двигатель, - указал Шипль. - Вот пульт, управления им… Стоит повернуть вот этот рычажок - и мотор заработает. А вот, видите… - инженер нажал кнопку, и часть стальной обшивки ушла в стену, открыв широкую амбразуру, - телескоп…
- С помощью его вы будете изучать звезды? - поинтересовался Нортон.
- Вы забавляете меня, Боллз… Ну, так и быть скажу вам по секрету - с помощью этого телескопа мы будем рассматривать одну-единственную звезду - нашу планету, вернее, определенную часть её.
Нортон с видом ошалелого невежды пожал плечами.
- Все это не для твоей башки, Боллз… Но не вешай носа, и для тебя найдется работа. На первых порах я назначу тебя начальником «дома скорби», так эти скоты, корейские и китайские рабочие, называют тот барак, который ты, наверное, заметил у самого въезда на запретную территорию.
- Тюрьма? - догадался Нортон.
- Не совсем, - уклончиво ответил Шипль и многозначительно усмехнулся. - У меня тут на заводах и в лабораториях работают главным образом азиаты, и время от времени приходится среди них проводить чистку… Ну, а поскольку все работы на острове совершенно секретные, то я не могу негодных и политически неблагонадежных людей отсылать отсюда домой. Понимаешь? Сначала, пока из них комплектуются команды, они находятся в «доме скорби». Тебе придется заняться этим делом, Боллз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: