Unknown - Когда приходит прощение [СИ]
- Название:Когда приходит прощение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - Когда приходит прощение [СИ] краткое содержание
Когда приходит прощение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закончился тяжелый день, прошла беспокойная ночь, а герцог так и не вернулся в Шатору де Риэн. Измученная бессонной ночью и тревогами молодая герцогиня послала гонца к своей близкой подруге ‒ Адрин Сан-Веррай. Она была одной из тех немногих людей, кому Корри доверяла полностью и безоговорочно. Они были с Адрин словно родные сёстры. Выросшая единственным ребёнком в семье и рано потерявшая мать, Корри была несказанно рада найти близкую душу. Во многом молодые женщины были схожы: обе обладали редкой красотой в сочетании с умом, обе имели магический дар и обе пережили в своей жизни достаточно, чтобы научиться ценить дружбу и привязанность. Судьба или боги свели их в тот момент, когда Корри была на грани отчаяния. Три года она провела в заточении, уверенная, что её муж мёртв. Три года наедине с самой собой, со своими мыслями и отчаянием. Короткие визиты Дрейна и девушка-прислуга не спасали от одиночества. Тот, кто не по праву занял место её мужа и надел себе на палец перстень Сан-Тьерн, приходил не поддержать её. Дрейн изводил молодую женщину рассказами о своих делах, чаще всего преступных и коварных. Ему не нужно было её одобрение, или осуждение. Он просто хотел, чтобы она знала об этом. Знала, и ничего не могла сделать. Служанка так боялась его, что никому не говорила, что жена бывшего хозяина жива. Комната на самом верху одной из угловых башен выходила единственным окном в сторону залива. И само окно было зарешеченным, и выпрыгнуть из него у молодой женщины не получилось бы, даже если бы у неё возникло подобное желание. Все в замке давно считали, что герцогиня умерла от тоски по мужу, а Дрейн не стал никого разубеждать, скорее даже поддерживал эти мрачные слухи.
В самый трудный момент, когда Корри занималась тем, что пыталась придумать верный способ покончить с собой, в комнате вдруг раздался скрип, и в стене отворилась потайная дверь. Это несказанно удивило бывшую хозяйку Шатору де Риэн. Нет, она знала, что в замке есть тайные переходы, как и в любом уважающем себя старинном замке. Герцог де Риэн передавал эти знания своему прямому наследнику, и никто другой не знал всех тайн Шатору де Риэн. Грей ей однажды даже показал несколько из них, но в её комнате? А вот Дрейн сбежал слишком рано из дома, да и знал ли он вообще о тайных ходах? Корри притихла и стала ждать. В комнату, очень тихо и осторожно вошла молодая красивая блондинка, стряхивая паутину с волос. В её руке горела свеча, отбрасывая золотистые блики на длинные немного растрёпанные волосы. Гостья воровато оглянулась, заметила Корри и застыла. Затем быстро подняла палец к губах в извечном жесте о молчании. Корри согласно кивнула и сделала шаг навстречу.
‒ Я совершенно случайно открыла вашу дверь, госпожа. Не зовите, пожалуйста, слуг, ‒ попросила незнакомка. Корри подошла ближе. В неверном свете свечей, горящих в комнате, она сумела рассмотреть необыкновенные зелёные глаза и в её голове мелькнула догадка.
‒ Вы Адрин Сан-Веррай?
‒ Да, ‒ насторожённо ответила гостья. ‒ А Вы?
‒ Корри Сан-Тьерн.
‒ Вы его жена?
‒ О нет! Я вдова его старшего брата.
‒ Странно… Я слышала, что бывшая герцогиня умерла.
‒ Это слухи. Я такая же пленница, как и Вы, графиня. Не удивляйтесь. Я всё знаю о вашей истории. У Дрейна есть привычка изливать мне душу, ‒ улыбнулась грустно Корри, более внимательно присматриваясь к своей неожиданной гостье. Золотые великолепные волосы и бездонные изумрудные глаза. Есть от чего потерять голову. Да ещё и метка Адрайны впридачу. Корри пожелела бы Дрейна, если бы могла. Он просто-таки одержим чужой женой.
‒ Вас запер здесь Дрейн? Почему?
‒ Садитесь рядом со мной, и я расскажу свою историю.
‒ А если… ‒ Адрин оглянулась на запертую дверь.
‒ Дрейн приходит один раз в день, и сегодня он здесь уже был. А служанка приходит по моему звонку, ‒ ответила Корри и указала рукой на спускающуюся со стены широкую плотную ленту.
‒ Как давно Вы здесь находитесь? ‒ спросила Адрин, присаживаясь в кресло напротив Корри.
Корри так соскучилась по нормальному человеческому общению, что и сама не заметила, как поведала графиня Сан-Веррай всю историю. Корри стала хозяйкой Шатору де Риэн через год после гибели отца Грея. Их жизнь была спокойна и прекрасна, пока ещё через год вдруг не вернулся без вести пропавший десять лет назад брат её мужа. Грей был несказанно рад его появлению, чего нельзя было сказать о Корри. Молодой человек заставил насторожиться и начать присматриваться к нему. Грей надеялся вновь, как в детстве, сблизиться с братом, но его усилия пошли прахом. Корри пыталась перебороть свои страхи, и время, прожитое рядом с братьями, показалось ей бесконечным кошмаром. Она часто ловила странные, переменчивые взгляды Дрейна. Он смотрел на брата то зло прищурившись, то холодно, то, казалось бы, с искренним теплом и любовью. В нём словно постоянно боролись несколько личностей. А затем Дрейн начал преследовать саму Корри. Он то пытался её соблазнить, то унизить. И всё это он делала за спиной брата. Грей и не ведал, что несколько месяцев за его спиной шла ожесточённая война между двумя самыми близкими ему людьми: его любимой женой и дорогим младшим братом. Ей казалось, что в случае с Дрейном, её муж утратил всю свою проницательность и чутьё. А быть может, он просто пытался обмануть сам себя, убеждая, что его брат по-прежнему тот замечательный парень, каким он его помнил. Корри не хотела ничего говорить герцогу, не хотела его огорчать, а затем она горько пожалела о своей мнительности.
Однажды рано поутру братья, только вдвоём, уехали на охоту. К вечеру вернулся лишь Дрейн. Он скорбно сообщил, что Грей сорвался со скалы в реку, а он не смог его спасти. И только соскользнувшее с руки старшего брата кольцо с герцогской короной осталось в руке. Кольцо, подтверждающее власть над герцогством и право владения титулом и землями. Какое совпадение. Он отправил людей искать тело, но за неделю поисков они ничего так и не нашли. Корри обмануть не удалось, она обвинила Дрейна в убийстве. Он сочувственно посмотрел на неё, сказал, что у герцогини помутился ум от горя и запер в комнате. Через какое-то время её перевели в эту башню и благополучно, не без усилий Дрейна, забыли. Только служанка и сам нынешний герцог знали, что она жива. Иногда, раз или два в неделю, и то только ночью, Дрейн выводил Корри на прогулку по замковой стене. Если её ночью кто-то и видел, наверное, принимали за привидение, призванное молодым герцогом.
‒ Вот так я провела в этих стенах три года, графиня, ‒ закончила свой рассказ Корри. На её ресницах блестели слёзы. Как же давно она плакала последний раз…
‒ Но ведь отсюда можно сбежать! Я ведь сбежала в прошлый раз, да и сейчас нашла потайную дверь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: