Unknown - Когда приходит прощение [СИ]
- Название:Когда приходит прощение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - Когда приходит прощение [СИ] краткое содержание
Когда приходит прощение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
‒ Якобы случайно… Не думаю, ‒ задумчиво произнесла Адрин. Она нетерпеливыми шагами начала мерить комнату и думать вслух. ‒ Мы получаем странное послание с угрозами. Затем, в ваши двери стучится путник. Весьма запоминающийся, как я думаю.
‒ Пожалуй, господина Тормео можно к таким причислить. Высокий, крупный, разговорчивый, с ярким темпераментом, который он не забывал демонстрировать и запоминающейся внешностью. Безликим и серым его не назовёшь.
‒ Вот-вот! Потом, скорее всего почти одновременно, ты встречаешь в своей деревне незнакомку и получаешь подарок, а Грей получает свой сюрприз в виде этого мерзкого письма. Это одна цепочка, Корри.
‒ Думаешь, Магистр начал действовать? Тогда у него есть сообщники. Как минимум двое.
‒ А я бы не удивилась, если бы… ‒ начала было говорить Адрин, как распахнулась дверь и вошли граф Сан-Веррай и барон Анрай. Ничего не говоря, графиня протянула послание Райссу.
‒ Корри, твой муж ведь был рад тебя видеть, когда ты вернулась с прогулки?
‒ Да. Его глаза говорили, что он рад, а затем они словно льдом покрылись. Он так посмотрел на меня… А потом подхватил плащ и стремительно уехал.
‒ Ещё бы! А где была брошь?
‒ Когда я уходила от Сайрины, я машинально приколола её к платью, ‒ пробормотала Корри.
‒ Женщины, ‒ покачал головой Райсс. ‒ Грей может и не поверил, он ведь слишком сильно любит тебя, Корри, но он среагировал на боль.
‒ А кто такая Сайрина? ‒ подал голос Анрай.
‒ Мы с Корри предполагаем, что сообщница загадочного Магистра, как и побывавший недавно в замке путешественник Верайн Тормео. Наши друзья имели глупость приютить его на ночь.
‒ Подробности, красавицы, вы расскажете нам после, а сейчас надо думать, где искать нашего любезного герцога. Я могу предложить только одно место… ‒ Райсс сложил руки на груди, и посмотрел на женщин.
‒ Хижина Дариэла, ‒ покачала головой Корри. ‒ Почему мне не пришло это в голову ещё вчера?
‒ Всё будет хорошо, прекрасная Корри, ‒ Анрай присел на корточки перед креслом молодой женщины и взял её за тонкую руку. ‒ Я немедленно поеду к хижине, найду Грея и привезу его домой. Даже если мне придётся его связать. Вы поговорите и всё уладите. Как сказал Райсс, наш герцог без памяти в тебя влюблён.
‒ Мне поехать с тобой? ‒ спросил граф Сан-Веррай.
‒ Не стоит. Побудь с нашими красавицами. В лесу я точно не заблужусь, ‒ задорно засмеялся Анрай.
‒ Тогда пойдём, я провожу тебя, искатель пропавших мужей.
Когда за мужчинами закрылась дверь, Корри с тоской посмотрела в окно. Ей так хотелось верить словам неунывающего барона, но на сердце лежала тревога.
‒ Корри! Не стоит так переживать. Вот увидишь, Грей давно всё понял, и только из упрямства сидит в лесу.
‒ Может быть, ‒ тихо засмеялась герцогиня. ‒ Мне просто жаль, что я всё тянула и тянула, и так и не успела сказать Грею важную новость.
‒ А мне можно узнать? По секрету?
‒ Я беременна, ‒ просто ответила Корри, но по её засветившимся глазам, графиня поняла, что её подруга счастлива. Она так долго этого ждала.
‒ Слава Светлым Богам! Наконец-то! Теперь у Этьена будет с кем играть.
‒ Да, ‒ засмеялась Корри.
Анрай поправил поводья, и собрался уже было вскочить на своего коня, как его остановил Райсс. Его взгляд выдавал, насколько обычно спокойный граф, взволнован.
‒ Ну, что ты мечешься, Райсс?
‒ Я всё же поеду с тобой, ‒ в его голосе прозвучало упрямство. ‒ Не похоже это на Грея, пропадать вот так. Я бы понял, если бы он поехал в трактир, чтобы встретиться с Тормео, но… Я уверен, что наш друг не поверил доносу, слишком всё притянуто за уши.
‒ Тогда, почему он до сих пор не вернулся?
‒ Вот это меня и беспокоит. Мне кажется, что кто-то неплохо изучил его. И боюсь, что и нас вместе с ним. Грею захотелось остаться одному, просто чтобы обдумать ситуацию. Там, где его не потревожил бы никто.
‒ Да он мог для этого уехать куда угодно. Разве мало в округе укромных мест?
‒ Не в этом дело, ‒ покачал головой Райсс. ‒ Хижина для него особое место. Слишком личное.
‒ Думаешь, это ловушка? ‒ Анрай задумчиво почесал кончик носа.
‒ Предполагаю, что да. Не знаю… Если бы на него напали, он сумел бы дать знать. С его-то способностями. Адрин бы это почувствовала.
‒ А если бы он ещё не побоялся собственных способностей, ‒ многозначительно добавил Анрай.
‒ У каждого из нас есть свои страхи, друг мой. А наш герцог всего лишь обычный человек. Щедро одарённый богами, но человек.
‒ Если ты прав, Райсс, то тебе тем более необходимо остаться с нашими женщинами. Судя по всему, наш враг коварен и очень умён. Он бьёт по нашим страхам. Корри всегда боялась потерять Грея, а он боялся предательства. И наш враг нашёл способ, как заставить их почувствовать это.
‒ Тогда возьми с собой воинов.
‒ Целый полк возьму. Я поеду один. Осторожно. Аккуратно. Сначала всё осмотрю, потом буду действовать по обстановке. Я хорошо знаю местность, ‒ при этих словах граф громко хмыкнул, а барон усмехнулся. ‒ Ночь лунная, светлая.
‒ Если к обеду вы не вернётесь, я возьму воинов и поеду на ваши поиски. Будь осторожен.
‒ Буду, ‒ Анрай крепко сжал плечо друга, вскочил легко на коня и умчался в открытые ворота.
Барон Сан-Ферро рано остался сиротой. Он помнил, насколько сильно его родители любили друг друга, как трепетно его отец относился к матери. После их смерти подростка окружила теплом и любовью семья Сан-Веррай. Анрай не питал иллюзий, что любовь и пониманием между мужчинами и женщинами является правилом для всех. По мере того, как взрослел, он замечал и измены, и грубость, и злословие вместо слов любви. И радовался, что ему повезло вырасти в другой атмосфере.
Райсс был старше на несколько лет. Мама Анрая была как раз в гостях у семьи Сан-Веррай, когда начались преждевременные роды. Как потом она шутила, что её сын слишком подвижный потому, что не смог дождаться своей очереди на рождение и проскочил без очереди. Молока было мало, и его кормилицей стала та же самая молодая женщина, что помогла и матери Райсса. Так они стали молочными братьями, а затем и лучшими друзьями. У Райсса был старший брат, который наследует после смерти их отца титул, и младшая сестра. У Анрая был только Райсс. Между парнями всегда всё было поровну: и радости, и горести, и шалости, и наказания за них. Когда друг потерял свою любимую, Анрай был с ним неотлучно. Помогал выбираться из пропасти отчаяния, вновь находить вкус к жизни. Когда появилась красавица Адрин, барон вздохнул с облегчением. Даже несмотря на то, что их не связывала метка богини Адрайны, эти двое влюбились друг в друга. Искренне и сильно. Адрин легко вошла в сердце балагура Анрая, заняв место погибшей младшей сестрёнки. Райсс и его жена стали самыми близкими и дорогими для Анрая людьми. Он готов был всю жизнь оберегать их покой, а теперь и покой малыша Этьена. И удивительно было то, что Грей и Корри смогли отвоевать себе местечко в сердце барона. Анрай радовался, глядя на счастье друзей. И Райсс с Адрин, и Грей с Корри смогли найти друг друга в круговерти жизни. И только он, Анрай Сан-Ферро, оставался всё ещё в одиночестве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: