Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Э, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда [litres] краткое содержание

Чудовища из Норвуда [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холодной зимней ночью путник сбился с дороги. На его счастье, он наткнулся на заброшенное поместье, где – о чудо! – нашел кров и стол. Но, конечно же, уезжая, сорвал заветный цветок… Кто же приедет в это страшное место вместо незадачливого торговца? Которая из трех дочерей? Или вовсе не дочь?.. И что ждет ту, кто решит занять место провинившегося?

Чудовища из Норвуда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чудовища из Норвуда [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне тоже, – непонятно ответил он, ухмыльнулся, схватил меня в охапку и поволок домой, рыкнув: – Прочь с дороги, это моя добыча!

«Как ребенок!» – подумала я, схватившись за него покрепче. Да уж, такого только знай – держи!

Глава 17

Так и потянулось лето – долгое, жаркое, и если бы кто-нибудь сказал мне, что я стану радоваться грозам, то я подняла бы его на смех. Однако ливни приносили облегчение от зноя, а в воздухе пахло скошенной, подвядшей на солнце травой, цветами и лесом. Уже и грибы пошли, и парни целыми днями пропадали в лесу и возвращались с полными корзинами.

Ну а я… Да что тут скажешь? Помню, первое время Моди как-то странно косилась на меня (а кому, как не ей, пришлось отстирывать мое измаранное платье?), а потом шепотом спросила:

– Госпожа, простите за дерзость… Можно, спрошу?

– Спрашивай, – ответила я и поманила к себе кошку.

– Вы… ну… выходит, вы с хозяином… сошлись? – вымолвила она и покраснела так, что ее рыжие волосы показались совсем блеклыми.

– Ну а чем это тебя так удивляет? – спросила я, дразня Чернушку кончиком пояса с кисточкой.

– Так… всем! – выпалила она, набрала побольше воздуху в грудь и выпалила: – Госпожа, пожалуйста, попросите разрешения нам с Эрни пожениться!

– Моди, но почему вы сами не попросите? – удивилась я.

– Так хозяин опять рукой махнет и забудет, – ответила она, – Эрни уж пробовал. А вас он слушает…

– Отчего же вы прежде не поженились? Я слышала, Эрни давно за тобой ухаживает.

– Ну… – Моди помялась, потом сказала: – Мы надеялись, что когда-нибудь все же выйдем отсюда, а там и люди другие, не такие, как в Норвуде, и вообще все иначе. Ну вот, вы взяли нас с собой, так оказалось, что люди ни капельки не изменились! Как норовил чей-нибудь смазливый лакей под юбку залезть и в углу полапать, так и теперь…

– Ты же в кого-то там влюбилась? – напомнила я.

– Да ну, это разве влюбилась! – отмахнулась она и присела на край кровати. Я позволяла ей такие вольности. Не люблю разговаривать, когда я сижу, а кто-то стоит передо мной столбом, если только это не проштрафившийся слуга. – Так, засмотрелась на симпатичного парня… Ну и потом, он ведь ко мне сюда не поедет. Да и хозяин нового слугу взять вряд ли захочет, к чему ему тут чужак, который наших обычаев и порядков не знает? Только если забавы ради, но от его забав, сами знаете, порой взвыть хочется, кто сторонний уж точно не вытерпит! Ну а сама я из Норвуда никуда…

– Думаешь, хозяин не отпустил бы? – негромко спросила я.

– Может, и отпустил бы, да я не хочу, – ответила Моди и улыбнулась. – Отвыкла от того мира, а пока привыкну заново, состариться успею! Вдобавок ославят и неумехой, и распустехой, да кем угодно! Сами посудите: кому я там нужна? Я ни нарядов нынешних не знаю, ни причесок, так что в горничные не возьмут, это уж как пить дать. Я еще слыхала, теперь нужно, чтобы прежний хозяин рекомендации дал! То есть, – поправилась она, – и прежде так было, если нанимали в хороший дом, но куда попроще можно было и так устроиться, матушка рассказывала.

Я кивнула. Горничную без рекомендаций я взяла бы, только если мне поручился бы за нее знакомый человек с хорошей репутацией или хотя бы проверенная служанка. Но то я! А в дома знати брали не иначе как с рекомендательными письмами от прежних хозяев, а где их возьмешь, если, скажем, уходила из-за дурного обращения или малого жалованья? Ну а за подделки выгоняли мгновенно… Словом, за хорошие места слуги ой как держались!

– Ну разве что за стариками ухаживать возьмут, – развивала мысль Моди, – а то и вовсе судомойкой… А тут уж я на своем месте, и Лили со мной, и остальные – семья как есть! Привыкли друг к другу за столько лет, да и хозяйские привычки наизусть выучили. А он, хоть и грозный, на улицу не выгонит…

– А если бы я тебе место предложила, согласилась бы? Я бы и Лили устроила.

– Коли позвали бы, может… может, и пошла бы, – подумав, ответила она. – Да только вы ведь и сами из Норвуда теперь никуда, госпожа, разве нет?

Я только улыбнулась.

– Конечно, нет. Но скажи, почему ты заговорила о свадьбе только теперь?

– Так времени почти не осталось, госпожа, – сказала она, отвернувшись. – Глядишь, так и умру, мужа не зная…

– Погоди, о чем ты? – нахмурилась я, а Моди порылась в кармане передника и протянула мне на ладони несколько привядших розовых лепестков.

– Хозяин их уносит и прячет, чтобы вы не увидели. Видно, в камин швырнул по привычке, а мы ж не топили! Ну и вот, я прибиралась и нашла, – шепотом произнесла она. – Время выходит, говорю же.

– Но ведь… постой, – осенило меня, – так вы тоже…

– Все, кто остался в Норвуде добровольно, разделят участь хозяина, – серьезно сказала Моди. – Вы, должно быть, хотите спросить, отчего у нас тут детей нет, если и парни молодые, и девушек хватает… Потому и нет, что хозяин настрого запретил. Сказал, если ребенок народится – самолично его в лес к волкам отнесет или в ближайшую деревню, и неизвестно еще, что хуже. Потому как мы взрослые, сами о себе все решили, а неразумное дитя на такое обрекать даже ему совести не хватит. Там, может, выживет, а при нас – точно погибнет. Даже если успеет в ум войти, все равно же скажет, что хочет с матерью-отцом остаться, а тогда все, слово молвлено, обратно ходу не будет.

– Как же вы… – я кашлянула. – Столько лет…

– Ну так вот, – Моди снова начала краснеть, – целоваться да то-се, от чего дети не родятся, ведь можно… Уж наловчились, долго ли! Ну и Роуз научила.

– Роуз?! – не поверила я.

– Так она когда-то в портовой корчме служила, потому и рыбу так хорошо готовит. А до того… ну… в веселом доме, – прошептала она. – Только она об этом говорить не любит, и как в Норвуд попала, тоже особо не говорит. Вроде как состарилась, ну и подалась искать место кухарки. Ну а хозяева смотрели на то, как она готовит, а не на то, чем прежде занималась. Может, им даже и по нраву это пришлось.

Тут уж я почувствовала, как у меня загораются кончики ушей. Я не совсем о том хотела спросить, но…

– Тогда нравы другие были, – добавила она, как-то иначе истолковав мое смущение. – Я уж помню матушкины рассказы, да и господские забавы тоже. Что удивляетесь? Я же вам в бабки гожусь, а то и в прабабки!

– Да быть не может! – не поверила я своим ушам, хотя и подозревала нечто подобное.

– Еще как может! Слыхала я много, хоть видела за всю жизнь один Норвуд, ну в детстве еще кое-что, на ярмарки меня родители брали. Да вы вот на праздник разрешили пойти, так славно… Тут не замечаешь, как время течет, дни все одинаковые, разве что гость пожалует. Кого тут только не бывало!

– А кто бывал? – заинтересовалась я.

– Даже принцессы случались, а уж прочей знати и вовсе не перечесть! – охотно ответила Моди. – И купеческие дочки попадались, и крестьянки… Какие сами сбежали, кого хозяин выставил, ну да он вам говорил, наверно. А однажды, не поверите, важную даму занесло – настоятельницу обители! Вот это была потеха…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудовища из Норвуда [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чудовища из Норвуда [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x