Дерек Ленди - Сыщик-скелет идет по следу
- Название:Сыщик-скелет идет по следу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093642-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дерек Ленди - Сыщик-скелет идет по следу краткое содержание
Сыщик-скелет идет по следу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Даже если вы правы, он – единственный, кто занялся расследованием смерти моего дяди, единственный, кого по-настоящему волнует то, что происходит вокруг, единственный, кто спас мне жизнь.
– Наоборот, он подверг тебя огромному риску. Все хорошее, что он для тебя сделал, не перевешивает плохое. Ты ничем ему не обязана.
– Я не брошу его в беде.
– Не тебе это решать.
– И как же вы сможете меня остановить? – в запальчивости произнесла Стефани.
– Я просто попрошу тебя выполнить мою просьбу.
– Я отвечу – нет. На любую вашу просьбу.
– Дорогая Стефани…
Стефани застыла от ужаса. Китайна посмотрела на нее.
– Я знала твое имя, девочка. Твой дядя часто о тебе рассказывал.
Стефани дернула дверь. Бесполезно.
– Стефани, – ласково проговорила Китайна. Стефани бессильно уронила руки и повернулась. – Я никому не скажу.
Стефани почувствовала, что будет повиноваться. Даже если будет противиться Китайне изо всех сил, то все равно в конце концов сдастся. У нее нет выбора. Стефани кивнула, и слезы градом полились из глаз. Китайна улыбнулась ей своей очаровательной улыбкой.
Глава 15
Страшная комната
Луна уже взошла, звезды светили ярко. Прекрасная ночь для боли.
Змей спустился в холодные и промозглые недра замка и, улыбаясь, зашагал по каменным коридорам. Подойдя к тяжелой деревянной двери, он положил руку на засов и замер в предвкушении сладчайшего из мгновений.
Засов отодвинулся, и Змей вошел.
– Это снова я, – проговорил он.
Ловкач поднял голову, это была единственная часть тела, которая еще могла двигаться. Змей наложил фиксирующее заклинание на кандалы, которыми пленник был прикован к стулу, и Ловкач, лишенный возможности творить магию, мог лишь смотреть, как мучитель закрывает за собой дверь.
– Жизнь идет по кругу, да? Мы все обречены повторять самих себя снова и снова. И ты, оказавшийся в моей власти, и я, безжалостный, как всегда.
– Это твое мнение, – сказал детектив. – Я считал, что ты уже вырос из своих подлых штучек, Нефариан.
Змей улыбнулся и сел в кресло напротив. Комната была маленькой, с каменными стенами, она освещалась лишь одной маленькой лампочкой, подвешенной к потолку.
– Быть уважаемым гражданином – это не для меня, ты и сам об этом догадывался, правда? Ты предупреждал их насчет меня, но они не послушали. Ты так всем надоел, что Старейшины уже не воспринимают тебя всерьез.
– Это потому, что я все время улыбаюсь.
– Возможно. Ах, Ловкач, ну и что же мне с тобой сделать?
– Может, развязать?
Змей рассмеялся.
– Пожалуй, попозже, иначе мы, как всегда, вцепимся друг другу в глотки.
– Позволь задать тебе один вопрос. Давай на минутку притворимся, что мы опять живем в те времена, когда все было поставлено с ног на голову, когда существовали Безликие. Призывая их, какую выгоду ты надеешься получить? Думаешь, что они тебя погладят по головке?
– Как мои повелители и господа отблагодарят меня за верность – это их дело. Я никогда не рассчитывал на благодарность.
– Дверь закрыта, Нефариан. Мы здесь одни. На что ты рассчитываешь?
Змей откинулся на спинку кресла.
– Я буду на их стороне, когда они сравняют этот мир с землей. А когда все закончится, я буду купаться в их жуткой славе.
Ловкач кивнул.
– Все равно ход твоих мыслей мне непонятен.
Змей расхохотался.
– Ты проиграешь, – продолжил Ловкач.
– Правда?
– И твое поражение будет сокрушительным. А я буду рядом, чтобы подтолкнуть тебя в пропасть.
– Великие слова из уст человека, привязанного к стулу. Хотя какой из тебя человек? Скорее вещь, диковинка.
– Они придут за тобой.
– Кто? Старейшины? Мериториус с компанией? Ради бога! Они так переживают, что когда-то были грубы со мной.
– Только не теперь. Возможно, сейчас они уже у твоего порога.
Змей встал и зашел за спину своего пленника.
– Почему-то я уверен, что они не смогут собрать силы так быстро. Нет, мой старый враг, я полагаю, что сейчас мы совершенно одни. И у тебя есть кое-что, в чем я очень нуждаюсь.
– Умение побеждать?
– Ключ, – сказал Змей и вышел вперед.
– Не понимаю, о чем ты.
Змей медленно поднял левую руку, словно собрался дирижировать оркестром.
– Разумеется, ты не станешь просто так выкладывать мне эту информацию, значит, пытки просто необходимы.
– А-а… – протянул детектив. – Как в добрые старые времена!
– Я хорошо помню, как однажды хмурой осенней порой, заставляя тебя кричать от боли, я разрезал твое тело на кусочки.
– Вот была радость для всей честной компании!
– Ты рассчитываешь на то, что теперь мои возможности ограничены, коль скоро у тебя не осталось кожи и плоти. Но за это время я успел научиться нескольким новым трюкам, которые тебе должны понравиться.
Змей волнообразным движением махнул пальцами в сторону кресла, на котором только что сидел. Дерево с жалобным скрипом стало вытягиваться и ломаться. Детектив не мог заставить себя отвести взгляд от этого жуткого зрелища.
– Коль скоро я могу сделать такое со стулом, – сказал Змей, наслаждаясь мгновением, – представь, что я сделаю с твоими костями. – С громким треском стул развалился на куски.
Змей нагнулся и посмотрел детективу в глаза.
– Итак, Ловкач, куда подевались твое высокомерие, твоя язвительность, твоя бравада? Где твой извечный показной героизм? Не хочешь посмотреть мне прямо в глаза и сказать, что ты готов к боли?
– Вообще-то я собирался попросить тебя о более нежном обращении. Что-то я сегодня неважно себя чувствую.
Змей выпрямился и выставил перед детективом раскрытую ладонь.
– Это твой единственный шанс. Скажи, где ключ?
– Хорошо.
Змей поднял брови.
– Ты серьезно?
– Нет, просто пошутил. Давай, приступай.
Змей засмеялся, его пальцы начали двигаться, детектив закричал.
Глава 16
Валькирия Карамболь
Стефани опустила локоть в раковину. Она раскрошила камень, который дала Танита Лоу, и растворила его в воде. Вода наполнилась пузырьками и приобрела резкий едкий запах. Чем бы ни являлся этот камень, но он сделал свое дело. Ссадины исчезли.
Стефани вытерлась белоснежным полотенцем, вынула пробку, спустила воду и сползла по стене на пол.
Тело устало, но мозг не желал успокаиваться, мысли лихорадочно проносились в голове, гнев мешал дышать. Стефани злилась на себя за то, что не смогла противостоять Китайне. Как эта красавица посмела поступить так с Ловкачом? Ведь он верил ей.
Нет, напомнила она себе. Китайне он не доверял. Ошибку совершила Стефани, не он. Из-за того, что она пошла к Китайне, а не к Старейшинам или Страхолюду, потеряно драгоценное время.
Как Танита Лоу назвала Стефани? Воином? Это просто смешно. Танита ошиблась. В Стефани нет никаких качеств воина. Она, не раздумывая ни секунды, вляпалась в неприятности. Не потому что такая храбрая и бесстрашная, а потому что просто глупая. Она не захотела оставаться одна, не захотела подождать, вот и все. У нее не было никакого плана, никакой тактики, всего лишь природная склонность совершать глупости. Сплошной карамболь, так, кажется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: