Дэниел Полански - По лезвию бритвы

Тут можно читать онлайн Дэниел Полански - По лезвию бритвы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэниел Полански - По лезвию бритвы краткое содержание

По лезвию бритвы - описание и краткое содержание, автор Дэниел Полански, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ригус — блистательная столица могущественной империи. Низкий город — зловонное гетто, рассадник порока, в котором среди мусора цивилизации обитают отбросы общества. Но все живущие в Империи помнят о Черном доме, где расположена самая могущественная карающая сила планеты.
Когда-то Смотритель был лучшим сыщиком Черного дома, агентом элитного подразделения. Теперь же он один из обитателей Низкого города, преступник и наркоман, не щадящий никого, кто стоит на его пути.
Однако когда в столице начинаются ритуальные убийства, похищающие у жертв не только жизнь, но и душу, а из пустоты между мирами, из самого сердца бездны, появляется таинственное чудовище, именно Смотрителю придется противостоять Злу…

По лезвию бритвы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По лезвию бритвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Полански
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смею предположить, что с этим телом вы имели успеха не больше, чем с предыдущим?

Она покачала головой.

— Я испробовала все трюки из книги, прошла через все ритуалы, медитировала над каждой частицей улики, но…

— Ничего, — закончил за нее я, и на этот раз она как будто не возражала, что ее перебили.

— А у вас самого есть какие-нибудь серьезные соображения?

— Нет.

— У вас ничего, и я тоже, кажется, ничего не могу добавить.

— Пожалуй.

До сих пор нашу беседу можно было назвать приятной. Я уже был готов внушить себе мысль, что Мариека симпатизирует мне.

— В Министерстве магии знают о талисмане, который вы носите на плече? — поинтересовалась она.

— Разумеется. Я считаю, что просто обязан ставить власти в известность всякий раз, когда совершаю что-нибудь незаконное.

Ростки улыбки проклюнулись было сквозь хмурость Мариеки, но она тотчас задушила их на корню, не дав прорасти.

— Кто вшил его вам?

— Не могу припомнить. Я часто бываю пьян.

Положив руки на стол перед собой, она выгнула спину назад — поразительно несдержанная выходка, учитывая ее почти патологическую застенчивость, примерный эквивалент поведения нормального человека, который в подобном случае начал бы выдвигать ящики из стола и высыпать на пол разную ерунду.

— Прекрасно, можете не говорить мне.

В любом случае я именно так бы и поступил.

— Если я сейчас скину простыню и осмотрю тело, найду ли я на нем сыпь? — спросил я.

Мариека осмотрелась вокруг заговорщическим взглядом, хотя нужды в этом не было, принимая во внимание, что мы находились в закрытом помещении, но я все равно ее понял.

— Да, — ответила она. — Вы найдете ее.

Мои ожидания подтвердились, хотя от этого мне было нисколько не легче. Клинок загубил еще одного ребенка, увел его у меня из-под самого носа, спрятал где-нибудь в подвалах своего замка, высосал из мальчика жизнь без остатка и вышвырнул в реку. И кроме того, будто содеянного богохульства было ему недостаточно, Беконфилд заразил ребенка чумой, ослабил обереги, хранящие город от ее возвращения, — и все оттого, что не мог примириться с мыслью о честном труде или об отмене нескольких великосветских попоек.

— И если бы вы сбросили простыню и увидели сыпь, — отвечала Мариека, — тогда у вас возникло бы предположение, откуда она взялась?

— Я посмотрю, — сказал я, хотя мои усилия вряд ли принесли бы ощутимую пользу, если красная лихорадка вновь поразила бы город.

Глаза скрайера, обыкновенно ясные, словно безоблачное небо, заволокло туманом. За маской неуверенности Мариека пряталась редко и притом с недовольством, даже более глубоким, чем обычно.

— На данный момент вы единственный, кому известно об этом. Я не доверяю Черному дому, поэтому не хотела поднимать панику. Но если будет еще…

— Да, я понимаю, — ответил я. Через мгновение я задал очевидный вопрос: — Почему вы говорите об этом мне?

— Я прочла вас при нашей первой встрече, увидела, кто вы есть и к чему стремитесь. Я увидела кое-что и поняла, что мне следует посвятить вас в этот секрет.

Это объясняло ее поведение во время нашего первого знакомства. И если на то пошло, объясняло, почему кое-кто, абсолютно неспособный на простую любезность, вообще изыскал немного времени, чтобы поговорить со мной.

— И вам не хочется узнать, что я увидела? — спросила она. — Все непременно жаждут услышать, что ждет их впереди.

— Люди глупы. Человеку не нужен пророк, чтобы узнать свое будущее. Посмотри на вчерашний день, затем взгляни на сегодняшний. Завтра, вернее всего, будет таким же, как и день после завтрашнего.

Мне надо было идти. Воробей заждался меня на холоде, к тому же требовалось закончить еще кучу дел, прежде чем я заслужу отдых. Напоследок я посмотрел долгим взглядом на Авраама. Он станет последним, сказал я самому себе. Так или иначе.

— Вы пережили ее тогда, в первый раз? — прервала мои мысли Мариека.

— Нет, она забрала меня. Разве не видно?

Мариека чуть-чуть покраснела, но продолжила:

— Я имела в виду…

— Я знаю, что вы имели в виду, — ответил я. — Да, я пережил ее.

— Как это было?

Люди иногда спрашивали меня о тех днях, если узнавали, что я оставался в Низком городе в самые страшные времена. «Расскажи о чуме», — просили они, будто это какая-нибудь городская сплетня или результат бойцовского поединка на деньги. И что им расскажешь? А что бы они хотели услышать?

Я мог рассказать о первых днях, когда все началось так же, как каждое лето: по одному или по два трупа с квартала, старики и самые юные. Мог рассказать о том, как на жилищах начали появляться чумные метки, как они плодились и множились, пока почти не осталось ни единой лачуги, ни единого дома без нацарапанного на двери косого креста. О том, как государственные мужи, что приходили сжигать дома, порой не удосуживались даже проверить внутри и убедиться, что там не осталось живых, не говоря уже о том, чтобы потушить пламя, которое перебрасывалось на соседние здания.

Рассказать о том, что случилось на другой день, после того как мать и отца бросили на телегу и увезли. Тогда соседи обыскали наш дом, просто вошли, без особой радости, но и без толики стыда, и вышли, забрав с собой горсть серебреников, что скопил мой отец. Я попытался остановить их, но только получил по лицу. Те самые соседи, которые одалживали нам сахар и с которыми мы праздновали Среднезимье. И кто бы мог осуждать их за это, ведь все тогда потеряло смысл.

Рассказать о кордонах вокруг Низкого города, о толстомордых гвардейцах, которые разжирели на взятках, но не выпустили из оцепления ни одного бедняка, ибо, по их мнению, мы были отребьем, которое лучше держать на острие копья подальше от достойных людей. Как хотелось мне расквитаться с ними. Я ждал случая многие годы, ждал этого и теперь.

Рассказать о том, каким было лицо маленькой Хенни, когда я третьи сутки подряд возвращался без крошки пищи. Оно не было гневным, не было даже грустным, оно выражало лишь покорность судьбе. Моя несчастная сестренка лишь положила ручку мне на плечо и сказала, что все будет отлично, что на другой день мне повезет больше, и голос ее звучал так сладко, а личико ее было таким исхудалым, что у меня разрывалось сердце, рвалось на куски проклятое сердце.

Да, я мог бы рассказать Мариеке о многом.

— Ничего особенного, — ответил я, и на сей раз Мариеке достало благоразумия придержать свой дурацкий язык за зубами.

Теперь действительно пора было идти, уходить, пока я не натворил чего-нибудь лишнего. Я попрощался со скрайером коротким кивком. Вероятно, я выглядел взвинченным, поскольку Мариека попыталась выразить нечто вроде извинения в знак раскаяния за свои видения, но я проигнорировал ее старания, вышел на холод и коротко скомандовал Воробью отправляться домой. И хотя я находился в опасной близости от городского центра, но все же приставил к носу зажатый в руке пузырек амброзии и вдыхал пары до тех пор, пока в голове не осталось места для горьких воспоминаний. Прислонившись к стене, я постоял немного, пока не успокоился настолько, чтобы можно было двинуться в обратный путь к дому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниел Полански читать все книги автора по порядку

Дэниел Полански - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По лезвию бритвы отзывы


Отзывы читателей о книге По лезвию бритвы, автор: Дэниел Полански. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x