Владимир Михальчук - Смерть наудачу
- Название:Смерть наудачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-47329-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Михальчук - Смерть наудачу краткое содержание
Однако это поручение оказалось гораздо сложнее других дел, и Ходже Наследи приходится выкладываться по полной… не оставляя, впрочем, без внимания прекрасных дам, до которых лисоборотень большой охотник.
Смерть наудачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вот как? – приподнял брови Дамнтудэс. – Вы утверждаете, что некая неизвестная мне женщина наняла вас на работу от моего имени?
– Совершенно верно.
– И она, проверяя ваши способности, натравила на вас профессиональных бойцов?
– Да.
– Что за глупость? Подчиненные мэрии никогда не бьют субподрядчиков. По крайней мере, не сразу.
Я пожал затекшими от неудобной позы плечами.
– Если верить Зарилии, в дистрикте Брокколи так проверяют всех.
– Кто у нас администратор Брокколи? – спросил Дамнтудэс у заместителя.
Тот пощелкал камень-кнопками, порылся в памяти личного мозгомпьютера. Я ожидал подобного ответа, и все же он меня озадачил:
– Мантус Браомир, родовитый гном.
– Госпожа харр Зубарева может приходиться светлейшему Браомиру заместительницей… – нашелся я.
– Никого с фамилией харр Зубарева в администрации Брокколи не числится.
– Она может быть внештатной сотрудницей…
Мэр слегка улыбнулся:
– Можно предположить, что вы не обманываете наши сверхмощные анализаторы правды.
Но тогда получается, что загадочная госпожа, если верить вашим словам, намеренно ввела вас в заблуждение – чтобы подставить под убийство графа дра’Амора. Почему? Ведь вы далеко не важная фигура в городе. На месте шпионов Княжества я бы постарался очернить максимально значимую персону – сделать дело, перессорить городские службы между собой и скрыться в этой заварухе.
– На моем месте мог быть каждый…
Я уже догадался о причинах своего несчастья. Но пока держал их при себе. Какой прок рассказывать, если тебе все равно не поверят без существенных доказательств?
– Итак, вы охраняли, – Дамнтудэс сделал насмешливое ударение на последнем слове, – посла до его прибытия на Конвент. А еще разыскивали украденную на острове Солнц статуэтку.
Мэр вытащил из нагрудного кармана мантии упомянутый предмет и взвесил его на ладони.
– Вполне вероятно, что на самом деле меня наняли именно для поисков. Я ведь самый лучший из…
– Он последний в таблице частных детективов, – насмешливо подсказал темный эльф. – Причем послужной список у него не самый впечатляющий. Ни одного важного дела, мелочовка. К тому же в архивах сказано, что «господин Наследи приобрел имущество предположительно путем аферы, в которой фигурировали несколько демонов из Княжества Хаоса».
Я мысленно простонал.
– Уж не потому ли тебе предложили работу, – ощерился Мэр, вновь переходя к фамильярности, – чтобы ты не нашел статуэтку?
Янтарная поделка Аркшона поблескивала в костлявых пальцах. Золотистые блики ослепляли, норовили пронзить глаза.
Но как бы то ни было, разговор перешел в более безопасное русло. Мы уже не говорили об убийстве Баглентайта. Вполне возможно, мне поверили.
– Результат таков, – суммировал Мэр. – Тебя наняли телохранителем очень важного господина. Ты, предположительно, справился с поставленной задачей: уберег посла до прибытия на Конвент, к тому же нашел искомый предмет. Я правильно все понял?
– Совершенно верно.
– А затем ты отстрелил господину дра’Амору голову. Почему? Где спрятал орудие убийства? В глаза, тебе сказано! Смотреть в глаза!
Я вновь превратился в обледенелую глыбу.
– Да не убивал я Баглентайта. Он скорее скончался бы сам – от передозировки усладиума или от цирроза печени, чем от моей руки!
– Вношу в протокол, – скучающим тоном отметил тьмэльф. – По заявлению подозреваемого видно, что он желал смерти сиятельному господину послу.
– Не желал я ему ничего… – слабо пробормотал я. – Просто к слову сказал.
– Так почему ты его застрелил? Сколько тебе предложило Княжество? – спросил Мэр.
Во всем мегаполисе не найдется жителя, способного продаться Хаосу. Каждый валибурец понимает, что пойти на сделку с демонами – себе дороже. Едва падут городские стены, а Следящий колокол обрушится на мэрию, рогатые создания не пожалеют никого: ни защитников, ни предателей, ни женщин, ни детей.
– Вы меня оскорбляете.
– Гляди-ка, – восхитился Дамнтудэс. – Шпион Хаоса говорит о чувстве достоинства. И где оно у тебя? Под хвостом?
– Господин Мэр, если вы дадите мне хотя бы несколько часов – я обязательно найду настоящего преступника и швырну его к вашим ногам! – взмолился я. – Поверьте мне, Ходжа Наследи – честнейший из всех живущих на этой земле.
– Честный лисоборотень? – хмыкнул градоправитель. – Это нонсенс.
Я стушевался.
– Пожалуйста, дайте мне шанс оправдаться. Вы поймете, что я физически не мог убить Баглентайта. Есть свидетель моей невиновности.
– И кто же это?
– Госпожа… – Я прикусил язык.
Если Зарилия виновна в смерти дра’Амора, то она никогда не подтвердит мое алиби. Мне оставалось только вымолить немного времени, чтобы найти неоспоримые доказательства ее причастности к убийству. Смогу – останусь в живых. А нет – прощай, бренное тело, распыленное пеплом над дымоходом крематория.
– Продолжай, – милостиво позволил Дамнтудэс. – Почему же ты молчишь? Давай, спасай рыжую лисью задницу, пока тебе голову не оторвали. Где твой свидетель?
И тут я увидел Зарилию. Мы встретились взглядами, и в ее раскосых глазах я прочитал свою погибель. Впрочем, девица сидела довольно далеко – примерно в пятидесятом ряду, по левую руку от своего обезображенного помощника; я мог и ошибиться в ее намерениях.
– Вот она, – я указал подбородком в сторону госпожи харр Зубаревой.
– Привести. Допросить. – Мэр, прищурившись, смотрел туда.
Внезапно пергаментная кожа его омертвевшего лица разгладилась. Уголки губ слегка приподнялись.
– Лейлилея? – Дамнтудэс встал и приветственно раскрыл объятия. – Вы все-таки пришли?!
Я ошалело следил за тем, как на сцену, в сопровождении двоих хват-подполковников, поднимается Зарилия харр Зубарева.
– Желаю приятного дня. – Моя недавняя любовница остановилась перед Мэром и слегка наклонилась, будто намереваясь поцеловать его в щеку. Затем отодвинулась, многозначительно посматривая в зал. С таким выражением, будто «я женщина несвободная – мне не к лицу поцелуйчики у всех на виду». – Какой ужас! На моих глазах убили славного посла из далеких краев. Настоящая трагедия!
– Еще какая, – кивнул Мэр. Он повернул голову ко мне: – Только не выдумывай, что знаешь эту даму.
Я промолчал. Нетрудно догадаться, что меня выставили распоследнейшим дураком.
– Вам понадобились мои услуги, милый Мэр? – прошептала Зарилия.
Дамнтудэс кашлянул, отворачиваясь.
– Привет, госпожа харр Зубарева. Или как тебя там? – пересилил я себя.
Меня окатили холодным безразличным взглядом.
– Этот оборотень убил посла графства? – спросила Зарилия.
Дамнтудэс утвердительно кивнул. Мне стало не по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: