Анастасия Волжская - Брак с летальным исходом [СИ]
- Название:Брак с летальным исходом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Волжская - Брак с летальным исходом [СИ] краткое содержание
Брак с летальным исходом [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Схватив флакон, я с той же прытью устремилась обратно в комнату Лоиссы. Дворецкий молча протянул мне тускло сияющий прозрачный кристалл.
- Спасите мою девочку, миледи, - прошептала Мелия.
Сперва я капнула жидкость из флакона на стол. С кристаллом в руке разложение прошло легко, не заняв и нескольких секунд. Я с облегчением выдохнула, чувствуя, как отпускает напряжение, скручивавшее внутренности в тугой болезненный ком.
Помимо качественного сорбента работы старого мастера зелье действительно содержало приличную дозу кацина.
Этого должно было хватить на преобразование.
Видя мою улыбку, Ильда на мгновение нахмурилась, верно, удивляясь такой радости при виде флакона с ядом. Но в этом доме было столько тайн, что, кажется, их хранители давно разучились задавать лишние вопросы.
Я почувствовала, как на плечо мне легла теплая узкая ладошка.
- Вы справитесь, Фаринта, - ободряюще произнесла лекарка. И я погрузилась в работу.
Магия наполняла меня. Магия проходила сквозь пальцы, отзываясь легким показыванием. Магия изменяла яд, расщепляя, перестраивая его структуру в новое вещество, способное вдохнуть жизнь в терзаемое отравой тело. Это был один из самых сложных процессов, что мне доводилось делать за все время, что я работала с зельями, и только зажатый в руке артефакт позволял не упасть без сознания от перенапряжения. Жидкость во флаконе кипела, но я не чувствовала обжигающего жара. Отдавая энергию в преобразование, кристалл с мануфактур лорда Кастанелло одновременно защищал и меня.
Тонкое стекло запотело, а после пространство внутри флакона заволокло сероватой мутью. Достаточно.
Ильда приподняла Лоиссу, усаживаясь в изголовье кровати. Запрокинув девушке голову, она кивнула мне, и я поднесла зелье к носу кухарки, давая ей сделать вдох. Ноздри затрепетали, втягивая серый дым. Раз, другой. На третий вдох Лоисса надсадно закашлялась, приходя в себя.
Мелия бросилась к дочери, стиснув ее в объятиях.
- Больно, - просипела Лоисса, и горничная тут же испуганно отстранилась.
- Она все еще слишком слаба, - пояснила Ильда. - Позвольте нам закончить работу. А пока лучше снова погрузить ее в сон.
Лоисса спала, переодетая в чистую рубашку. Старое платье и убранные с кровати простыни грудой окровавленных тряпок лежали в углу. Мелия, сидевшая на принесенном из кухни табурете, дремала, стиснув ладонь дочери. Ледяные капли все так же мерно барабанили по стеклу, но чувствовалось, что дождь утихал. Буря почти закончилась.
- Наверное, глупо будет спрашивать, что произошло, - вполголоса сказала Ильда.
Я вздохнула.
- Мне известно едва ли больше, чем вам. Кто-то жестоко и продуманно использовал запрещенный дурман. Коварное зелье, блокирующее часть воспоминаний, отчего отыскать виновного не так-то просто. Да еще и кошачья мята… Счастье, что вы оказались поблизости.
- Это ненадолго, - лекарка скривилась. - Лорд Кастанелло приказал мне покинуть поместье до его возвращения. Если бы не буря, меня бы уже давно не было здесь.
- Что произошло между вами? - вырвалось у меня почти против воли.
Вместо ответа Ильда закатала рукав дорожного платья, демонстрируя узкий браслет, чем-то напоминающий тот, который я получила в знак брачного договора. Красноватое свечение, исходившее от россыпи мелких кристаллов, было явственно различимо в полумраке комнаты. Рядом с браслетом лорда позвякивали еще два, давая понять, что лекарке уже случалось сталкиваться с чужими тайнами.
- Мне запрещено об этом говорить.
Я бросила быстрый взгляд на Мелию и Лоиссу. В пылу последних событий я не обратила внимания, но запястье девушки также оплетала тонкая металлическая полоска. Приглядевшись, точно такой же артефакт я заметила и у горничной.
- Лорд Кастанелло знает цену правде. И, поверьте, у него есть веские причины, чтобы некоторые вещи держались в секрете.
- Даже если это может стоить другим жизни? - горько спросила я. Браслет угрожающе полыхнул красным. Ильда не произнесла ни слова.
- Хорошо, - я отступила, сдаваясь. - Но отчего же тогда лорд решил отослать
вас?
Лекарка помолчала, подбирая слова.
- Случилось… кое-что, и я не сумела справиться с ситуацией. Такого не должно было произойти. Меня… оклеветали. Или подставили. Не знаю, кто, - она покосилась на дверь, за которой скрылись, оставив нас, Джакомо и господин Сфорци, - но мне всегда казалось, что в поместье меня недолюбливают. Не понимаю только, как кто-то мог пойти на такое - зная… зная все обстоятельства…
Ильда закрыла лицо руками. Я чуть было не попросила ее продолжать, но вовремя прикусила язык. Мне вовсе не хотелось невольно активировать ее артефакт, ибо я прекрасно знала, насколько болезненным оказывалось нарушение магических контрактов. И как быстро узнавал об этом лорд Кастанелло.
- Лорд не стал меня слушать. Приказал собирать вещи и ожидать почтовой кареты, чтобы убраться отсюда.
Знакомая история. Только вот у меня, в отличие от лекарки, не было никаких шансов вырваться из поместья.
- Ильда, - девушка подняла на меня взгляд. - Я бы хотела задать вам несколько вопросов. Не отвечайте, если где-то я выйду за рамки дозволенного. Вам известно, есть ли в поместье зельевары, способные проводить сложные
преобразования?
Она покачала головой.
- Сказать честно, я ни разу не сталкивалась здесь с зельеварами. Кроме вас, -она спохватилась, уловив причину моих расспросов, и тут же поспешно добавила. -Простите, миледи, я не имела в виду ничего такого.
- Понимаю. Доводилось ли вам видеть у лорда Кастанелло оборудование для изготовления зелий? Мастерскую, лабораторию, что-нибудь?
Она не ответила, и это само по себе было ответом. В сторожке вполне могло быть установлено что-то подходящее. Возможно, даже самой Ильде время от времени приходилось проводить преобразования для оказания помощи своему таинственному
пациенту.
- Были ли в вашем ведении зелья, содержащие кацин? Или восточную цинью, из которой его можно изготовить?
Лекарка резко отшатнулась.
- Уж не подозреваете ли вы, Фаринта, что это я могла…
- Нет, - поспешила заверить я. И тут же подумала, что подобное все же могло быть возможно. Ведь в первый раз яд принес дворецкий - и кто знает, через сколько рук прошел флакон господина Кауфмана, прежде чем попал ко мне. А Лоиссу отравили как раз тогда, когда лекарка была в доме. Как бы мне ни хотелось считать девушку невиновной, а совпадения бросались в глаза.
- Вы замолчали, - пораженно прошептала она, догадываясь, верно, о моих сомнениях. - О, нет, нет, нет. Леди Кастанелло… Фаринта, - браслет полыхнул красным, но Ильда, болезненно поморщившись, продолжила. - Я… я вам клянусь, что никогда и нигде не работала с кацином. Это чистый яд, который невозможно использовать никак иначе. Я лекарка и… моя работа совершенно иного профиля. Нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: