Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres]
- Название:Овсянка, мэм! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3376-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres] краткое содержание
Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов.
Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все…
За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!
Овсянка, мэм! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы! – грохотал он, скалой нависая над леди Сибил. – Вы чуть не угробили моего сына! Вам это с рук не сойдет!
– Спокойно, полковник, – ответствовала ему леди Сибил, едва шевеля губами. – Иначе вас, чего доброго, удар хватит.
Это было сказано таким мечтательным тоном, словно сердечный приступ бедолаги-полковника был самым заветным ее желанием.
– Да я вас собственными руками!.. – взревел полковник, недвусмысленно протягивая лапищи к ее тонкой шее.
Я дернулась. Не то чтобы мне так уж дорога была леди Сибил, добрыми знакомыми нас не назовешь даже с натяжкой, но ведь поубивают друг друга! А Этану потом объяснять начальству, почему не пресек.
Он, впрочем, вмешиваться не торопился. Стоял на пороге и с интересом глазел на представление. Только когда в тонкой руке леди Сибил сверкнул вороненый ствол, инспектор насмешливо поднял брови.
– Руки уберите, – скомандовала леди Сибил, не повышая голоса.
– Да я!
– Руки, – повторила она так же равнодушно, и дуло почти нежно прижалось к мощной полковничьей груди.
– Вы не выстрелите! – прохрипел он, опасно побагровев.
– Проверим? – пропела она.
Разноцветные глаза сверкнули под тяжелыми томными веками, как будто леди Сибил от души наслаждалась этим противостоянием. И, к ярости полковника, пока она выигрывала по всем фронтам.
Я даже залюбовалась. Ты можешь быть сколь угодно большим и сильным, но для пули это ничего не значит. Можно сказать, гимн прогрессу и равноправию.
Жаль, леди Присциллы не было… Или не жаль? Потому что в ее присутствии полковник буянить не посмел бы.
– Кхе-кхе, – осуждающе кашлянул инспектор Баррет, хотя в душе, могу поклясться, он забавлялся. – Что здесь происходит?
– Ничего особенного, – с ленцой ответила леди Сибил. – Дружеская беседа.
Револьвер исчез словно по волшебству. Любопытно, где она его прячет? Хотя тут и гадать нечего: в декольте.
Полковник Хьюз бросил на нее затравленный взгляд, прочистил горло и хрипло подтвердил:
– Беседа, да. – Соврать насчет дружеской у него язык не повернулся. – Присаживайтесь. Что будете пить?
Какой молодец! И долг хозяина выполнил, и ретировался с достоинством. Сразу виден немалый опыт.
– Благодарю, при исполнении не пью, – отказался инспектор, твердо обозначив, что сейчас он не гость, а полицейский.
Как у него получается выглядеть официально даже в нелепом клетчатом пледе?
Полковник, уже было вернувший нормальный цвет лица, вновь побагровел. Может, ему травки попить? Могу даже составить успокоительный сбор, хотя вряд ли полковник рискнет его принимать.
– А вы, мисс Райт? – проскрипел хозяин дома.
– Кофе, – попросила я, кутаясь в плед.
Согреться не помешает. Но в голове и без того сладкий туман, не хватало только усугубить его алкоголем.
Полковник успел овладеть собой. Вызвав лакея и распорядившись насчет напитков, он остановился у камина и скрестил руки на груди.
– Инспектор, – сквозь зубы выговорил он. – Арестуйте эту женщину!
И зло мотнул головой в сторону невозмутимой леди Сибил.
– За что? – поразился Этан и склонил голову к плечу.
– Как это – за что?! – пророкотал полковник, налившись дурной кровью. – Из-за нее чуть не погиб мой сын!
– Из-за меня? – переспросила она, подняв тонкие брови. – Помилуйте, дорогой полковник, я-то тут при чем?
– Вы заманили его… – загромыхал полковник Хьюз.
Инспектор отвернулся, пряча улыбку, а младший Хьюз страдальчески пробормотал:
– Отец, перестань.
– А с тобой мы позже поговорим! – пообещал полковник угрожающе.
Родерик фыркнул и одним глотком допил свой виски.
– Впервые слышу, – мурлыкнула леди Сибил, и уголок ее капризного рта дрогнул, – что заманивать мужчин – преступление.
Полковник рыкнул, словно лев, у которого пытается утащить кусок шакал.
– Вы заманили его не для того! – Он мотнул головой и поправился: – То есть не в том смысле.
Полковник был старых правил, так что откровенно сказать «затащила в постель» ему не позволяло воспитание. Никакое воспитание, впрочем, не помешало самому полковнику совратить сестру викария.
– Тогда не понимаю, какое вам дело. – Леди Сибил определенно издевалась. – Или вы подразумеваете брачные сети?
Она сделала глоток шерри и слизнула с губ каплю.
Родерик поперхнулся новой порцией виски, а полковник дико вытаращил глаза.
– Ни за что! – проревел он. – Мой сын женится на вас только через мой труп! Ты слышишь, Родерик?
Родди Хьюз, который явно ни о чем таком не помышлял, насупился. Теперь выходило, что он отступил, спасовав перед угрозами.
– Хочу жениться – и женюсь! – брякнул он. – Я совершеннолетний.
– Ты не приведешь эту женщину в мой дом! – Полковник гремел, напрочь позабыв о приличиях.
– Да пожалуйста, – пожал плечами Родди и поднялся. – Куплю новый. И поместье деда скоро будет моим, хотя вряд ли мы захотим там жить.
Полковник хватал воздух ртом. Он рывком ослабил узел галстука и что-то прохрипел, но его никто не слушал.
Родерик присел на подлокотник кресла Сибил и взял ее тонкую руку.
– Дорогая, ты выйдешь за меня?
Леди Сибил слегка расширила глаза и потрепала его по локтю.
– Эта шутка зашла слишком далеко, милый.
– Я серьезен как никогда. – Он мотнул головой, убирая мешающую челку. – Что скажешь?
Я далека от христианского милосердия, но это уже слишком. Леди Сибил его прожует и выплюнет.
– Родди, одумайся, – влез полковник. – Она же вдвое тебя старше!
– Вот именно. – Сибил вытащила сигареты. – Милый Родди, перестань дурачиться. Тебе нужно жениться на подходящей девушке…
– От этого словосочетания у меня зубы сводит, – перебил он зло. – Это значит «нет»?
– Милый… – она нежно погладила его по щеке, – ты ведь ничего обо мне не знаешь.
Родерик перехватил ее руку, не обращая внимания на отца, который вот-вот получит сердечный приступ.
– Чем ты собираешься меня напугать? Учти, это будет не так-то просто.
Она только головой покачала и изогнула губы в насмешливой улыбке.
– Не делай глупостей. Я трижды была замужем…
Причем ходили упорные слухи, что всех своих мужей она извела лично. Расследование ничего не дало, но когда это мешало злым языкам?
– Плевать!
– Я гожусь тебе в матери.
– И вдобавок – ведьма. – Ровный голос леди Присциллы заставил всех дружно вздрогнуть.
Старая дама стояла в дверях, опираясь на неизменную трость.
Полковник издал странный горловой звук, а Родерик словно примерз к месту.
Глаза леди Сибил на мгновение расширились, затем она мелодично рассмеялась.
– Конечно, я польщена, – выговорила она, отсмеявшись, и плавно повела рукой. – С вашей точки зрения, это высокая честь. Увы, у меня нет ни крупицы дара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: