Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres]
- Название:Овсянка, мэм! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3376-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Овсянка, мэм! [litres] краткое содержание
Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов.
Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все…
За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!
Овсянка, мэм! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Простейшее заклятие, почти невинная шутка. Шутихи-водовороты.
Ничего себе шуточки! Окажись Сибил с Родериком в лодке, у них было бы немного шансов выплыть. В одежде, оглушенные взрывом – да они бы камнем пошли ко дну!
Инспектор прищелкнул пальцами.
– Точно! Мы в детстве… – Скулы его чуть заметно покраснели. – Кхм. Тогда это может быть несчастный случай. Скажем, дети увлеклись игрой.
Леди Присцилла сочувственно покивала.
– Конечно. И со «спотыкачом» тоже. Очень, знаете ли, проказливые детки.
– Многовато совпадений, – признал инспектор, потирая переносицу. – Что-то еще?
Леди Присцилла прищурилась.
– Например, что шутихи сработали не сами по себе. Я почти уверена, что на лодке был маячок.
– Точно! – Инспектор хлопнул ладонью по дивану. – Свидетели видели на причале блондинку.
Он чуть виновато покосился на меня. Можно подумать, Роуз – единственная светловолосая девица на много миль окрест!
– Вот и ищите свою блондинку, – отмахнулась старая леди и взглянула на часы. – Нам с Мэри пора домой. А завтра, милая моя, – острый взгляд на насторожившуюся леди Сибил, – приезжайте, поговорим.
– О чем? – Она смотрела как кошка, готовая в любой момент сигануть под диван.
– О своем, о ведьминском, – усмехнулась леди Присцилла и тяжело поднялась. – Будете моей ученицей.
Вопросом это не было.
– Зачем вам это? – спросила леди Сибил, помолчав.
Старая ведьма пожала плечами.
– Как-никак почти родня. Так как вы сумели спрятать дар?
– Зелье, – сдалась леди Сибил. – Я купила его у… одной знакомой.
– Подозрительные у вас знакомые, – не утерпел инспектор. – Такие зелья строго запрещены.
Веки леди Сибил опустились еще ниже.
– Это было так давно, – мурлыкнула она, поглаживая пальцем бархат обивки, – что за давностью лет не считается.
– Не считается, – согласился Этан и уколол в ответ: – Чем вас держала леди Хэлкетт-Хьюз?
Леди Сибил дернулась и зло раздавила окурок. Надо же, и ее можно пронять!
– У нее был мой флакон из-под зелья. И признание, которое я по глупости подписала.
– Кстати, зачем вам понадобилась эта авантюра? Могли бы просто стать ведьмой. Благо их – вас – давно не жгут на кострах.
Леди Сибил очень по-кошачьи фыркнула.
– И потратить на это всю молодость? Пять лет учебы, десять лет работы на благо короны… Ищите дурочку!
– Вместо этого вы трижды выходили замуж, – усмехнулся инспектор. – И быстро становились богатой вдовой.
В разноцветных глазах леди Сибил вдруг отразилась смертельная усталость.
– Я не убивала своих мужей, инспектор. Только кто поверит ведьме?
Из коридора донесся вопль полковника:
– То есть как это – увольняетесь?
Леди Присцилла распахнула дверь, так что сдержанный ответ экономки мы расслышали без труда.
– Простите, сэр. Но я не хочу больше оставаться в доме, где происходят то убийства, то покушения, то анонимные письма. Надеюсь, вы не откажетесь дать мне рекомендации.
– Черт с вами, – проворчал полковник. – Но вы должны отработать, пока я не найду вам замену.
– Прошу прощения, сэр, – ответила она тихо, но твердо, – однако меня уже ждут на новом месте.
Леди Присцилла взяла меня под руку.
– Пойдемте, милая моя. Иначе мы рискуем заночевать в этом бедламе.
Положим, час еще не настолько поздний, только начало десятого. Однако день выдался напряженный, так что спорить я не стала. Махнула инспектору на прощанье и пошла следом за старой леди.
К счастью, мне не пришлось садиться за руль. Сюда леди Присциллу доставил водитель на «крайслере» полковника, он же отвез обратно.
Когда автомобиль выехал на дорогу от поместья Хьюзов, я не выдержала.
– Леди Присцилла, почему вы позволили им обручиться? Только не говорите, что не могли это пресечь, все равно не поверю.
Достаточно было сдать леди Сибил в ковен, там бы с ней разобрались по-свойски. Тогда ни о какой свадьбе и речи бы не шло.
Изрезанное морщинами лицо леди Присциллы выглядело усталым, но улыбка была лукавой и довольной.
Она хмыкнула, созналась:
– Я же обещала, что Родерик поплатится за нашу малышку Роуз.
И подмигнула.
На подъездную аллею к «Ивам», чуть опередив нас, вырулил открытый алый автомобиль. Профессор Фаулер, оторвав одну руку от руля, приветливо нам помахал, а Роуз оглянулась и послала мне воздушный поцелуй. Точь-в-точь молодожены, возвратившиеся из свадебного путешествия.
– Милая моя, сделайте лицо попроще, – посоветовала леди Присцилла негромко. – И быстренько скажите, что нового вы выяснили об этом… профессоре?
– Почему он вам не нравится? – спросила я, бросив на нее взгляд в зеркало заднего вида.
Я пристрастна, а старая ведьма может оценить со стороны.
Леди Присцилла поджала губы и по привычке стукнула тростью, на что машина отозвалась недовольным гулом.
– Не одобряю тех, кто тревожит могилы, – ответила она сухо, – тем более ради денег и славы. Милая, говорите быстрей, мы почти приехали.
Я притормозила.
– Он вроде бы проклят. Невесты не доживают до свадьбы.
Возможно, проклятие мистера Фаулера как раз из холмов? Поговаривают, там этого добра предостаточно. Своих мертвецов фэйри не забрали, оставили на страже прохода в другой мир. И горе тому, кто потревожит их покой!
– Посмотрю, – пообещала старая леди как-то так, что на мгновение мне даже стало жаль объект ее интереса.
Профессор помог Роуз выйти и теперь нежно целовал ее руки. Колец на них не было, так что еще не все потеряно.
– Профессор Фаулер, – проскрипела леди Присцилла тоном Очень Страшной Ведьмы.
У такой в саду должна быть закопана пара-тройка скелетов. Не зря же у леди Присциллы такие чудесные розы! Говорят, им это очень полезно.
– Леди Присцилла! Мисс Райт. – Поклон красавца-профессора был преисполнен уважения. – Приветствую.
– Добрый вечер, – пропела Леона Фаулер, небрежно махнув нам рукой.
– Добрый, добрый, – согласилась леди Присцилла покладисто. – Проходите. Выпьем чаю… Нет-нет, я настаиваю! Должны же мы поближе познакомиться с друзьями нашей милой Роуз.
Уклониться от такого приглашения было трудно. Брат с сестрой переглянулись, и он сказал с приятной улыбкой:
– С радостью принимаем ваше приглашение.
Мы шли следом за необыкновенно благодушной леди Присциллой, которая фамильярно подцепила профессора под локоток и о чем-то расспрашивала.
Леона Фаулер в открытом алом платье была почти вызывающе хороша. Ее платиновые волосы рассыпались по плечам, а грации походки могли бы позавидовать профессиональные манекенщицы.
Тут каблук ее туфли угодил в щель между брусчаткой, и Леона тихо выругалась. Где, интересно, она набралась таких слов? Кажется, путешествия с братом на пользу ее лексикону не пошли. Роуз заметно покраснела. Тоненькая, хрупкая, в простом белом платье, она казалась дивным видением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: