Виолетта Стим - Клуб Рейвен [litres]
- Название:Клуб Рейвен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-139558-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виолетта Стим - Клуб Рейвен [litres] краткое содержание
Семнадцатилетняя Деми Лоренс не подозревает о существовании магии, пока после одного случая охоту не объявляют на нее саму. В прибрежном городе Хэксбридж, откуда ведет мост на проклятый остров Нью-Авалон, оживают все ее старые кошмары.
Окровавленные нити тянутся к древней, полузабытой легенде, от которой теперь зависит ее жизнь. Таинственные братья-аристократы, лучшая подруга, вновь обретенная сестра – кому из них можно доверять? Ясно одно: Деми – лишь часть чудовищной мозаики, составленной бесчеловечными магами давным-давно.
Кружит ворон в алом небе, все начнется с клуба Рейвен…
Клуб Рейвен [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поэтому, когда ужин завершился, захмелевшие гости начали расходиться и долгожданное разрешение от отца было получено, Дрейк сразу же последовал за Дорианом, скрывая истинную причину проснувшегося интереса к охоте за светляком. Неожиданно за братьями увязался и Морган, обрадованный возможностью выплеснуть хоть куда-нибудь копившуюся весь день энергию.
Так все вместе они направились в северо-западное крыло замка. Его давно уже не использовали – домочадцам за глаза хватало и третьей части всего Далгарт-холла. Здесь было темнее и холоднее, чем в жилых комнатах, а всю мебель укрывали белые чехлы. Только одно помещение еще оставалось изредка посещаемым – старый кабинет, тот самый, любимый ими в детстве. Дрейк сразу понял, что Дориан ведет их именно туда, ведь он сам наведывался в кабинет этим утром.
– Ты точно уверен, что светлая там? – спросил Дрейк, пытаясь придумать, что будет делать, если Деметра и вправду угодила в ловушку.
– Светлая? Мы что, устроим здесь настоящую охоту? – восторженно поинтересовался Морган. На ходу он схватил какую-то длинную деревяшку и принялся размахивать ей, как мечом.
– Замолчи, никуда не лезь и держись позади нас, – проговорил Дориан, щелкая выключателем на стене и зажигая свет на галерее со сводчатым потолком.
– И отцу об этом ни слова, понял? – тихо добавил Дрейк. Сложно было сказать, чего он страшился сейчас больше – того, что Дориан убьет Деметру Лоренс, или того, что он убьет ее на глазах маленького брата.
Когда они дошли до кабинета, Дориан остановился у двери и повернул торчащий в замке ключ. Дрейк затаил дыхание – в следующее мгновение станет ясно, удался план охотника или нет.
Дориан шагнул во тьму и с правой стороны нашарил выключатель. Ярким светом в кабинете загорелись лампочки на люстре.
Услышав шаги и голоса в галерее, Деметра поняла, что кто-то идет за ней. Это было интуитивным чувством, не предвещающим ничего хорошего. Она просидела в этом кабинете почти три часа, безрезультатно пытаясь дозвониться до Кэрри или до Дрейка. И теперь осознавала, что тот, кто откроет дверь, вряд ли сделает это для того, чтобы просто ее выпустить.
Взгляд Деми метнулся по кабинету, разыскивая укрытие. Она судорожно всхлипнула, услышав, как поворачивается ключ в замке. И тут ее осенило: скорее, под стол!
Тот самый стол, на котором она нашла шкатулку с кулоном: громоздкий, с большими ящиками по обе стороны, а спереди укрытый широкой деревянной пластиной, достающей до самого пола. Оставалась только узкая щелочка для глаз у самой столешницы.
Съежившись под столом и затаив дыхание, Деметра трясущимися руками выключила телефон, чтобы он ее случайно не выдал. В этот момент дверь распахнулась.
– На твоем месте я бы не рассчитывал… – послышался знакомый голос Дрейка.
Загорелся свет.
– Поверить не могу, – сквозь зубы проговорил кто-то, не скрывая злости. Деми поняла, что уже слышала и этот голос раньше. – Похоже, что ты прав!
Раздался грохот, как будто кто-то в порыве ярости обрушил нагромождения хлама. Старинный кубок покатился по полу и со звоном врезался в основание ее ненадежного укрытия.
– Успокойся, ты же сам видишь – кабинет пуст. И знаешь ведь, что отец никогда не отпускает нас с приемов… Неужели так нужно было устраивать западню именно сегодня? – примирительно поинтересовался Дрейк.
– Зачем мы сюда пришли? – спросил мальчишеский голос.
– Совсем не обязательно доставать старших, Морган, – ядовито заметил ледяной голос. Деметра догадалась, что он принадлежал не кому-нибудь, а Дориану. Она его узнала. – Твоя гувернантка, эта хорошенькая пустоголовая Оливия, ничему тебя не учит?
– Совсем не обязательно доставать Оливию, Дориан, – передразнил мальчик.
– Морган, ты сам за нами пошел, – заметил Дрейк. – Дай поговорить, будь так добр.
– Да ну вас, с вами еще скучнее, – буркнул мальчик и побежал прочь, стуча палкой по старинной мебели и стенам.
– Надеюсь, ты не додумался обрадовать отца заранее? – спросил Дрейк, когда шум стих. – Шанс был очень мал.
– Не понимаю, при чем тут он, – отрезал Дориан, отходя куда-то в сторону.
– Ты хотел доказать ему свою пригодность и ошибся. Опять, – сказал ему младший брат. – Не притворяйся, что тебе все равно – я знаю, что это не так.
– Лучший способ что-то сделать – сделать это самому, – проговорил Дориан. – Другого способа все исправить я теперь не вижу.
Следующие секунды прошли в такой тишине, что Деметре пришлось вдыхать воздух совсем понемногу, чтобы ее не заметили.
– Я начинаю жалеть, что рассказал тебе о своей затее, братец, – наконец произнес Дориан, вновь появляясь в поле зрения. – Третий ящик справа. Открой его.
Деми увидела, как Дрейк направился прямиком к столу, и ее затрясло. Сейчас он ее обнаружит! На глазах сами собой выступили слезы.
Парень обошел стол со стороны окна, отодвинул стоявший на пути стул, склонился и… наткнулся на затравленный взгляд пленницы.
Мгновение, показавшееся вечностью, он просто стоял, глядя на нее. А затем, не произнеся ни слова, выдвинул третий сверху ящик и вытащил из него острый, блеснувший на свету кинжал.
Черное пламевидное лезвие отливало красным, на нем виднелись выгравированные знаки и надписи, слишком мелкие, чтобы прочесть их издалека. Такое оружие не могло являться ни безобидным сувениром, ни фамильной регалией. Кинжал был оккультным. И Деметра это поняла.
Она пробежалась глазами по волнам клинка, по матовой с серебряными узорами рукояти и задержала взгляд на бесстрастном лице Дрейка. Ей показалось, что сейчас он рванет вперед и вонзит кинжал в ее сердце.
Но вместо этого Дрейк выпрямился, отошел и чуть придвинул стул обратно под стол, словно там никого не было. Деметра осела на пол и только тогда позволила себе начать понемножечку дышать. Стук подошв по паркету сообщил, что Дрейк удалился от нее на приличное расстояние. Еще пара шагов – о том, что Дориан подошел к нему. И что-то с едва слышным свистом разрезало воздух.
– Аутэм графа Уильяма Далгарта, – удовлетворенно сказал Дориан. – Кинжал, ни разу не впитавший человеческой крови. Его использовали для мирных ритуалов почти полтора века назад. Еще до проклятия… До того, как все началось.
– Ты считаешь, что рана, нанесенная этим лезвием, расценится защитой особняка как несчастный случай? Вот как ты думаешь ее обойти… – задумчиво произнес Дрейк.
– А ты навел справки, не так ли? – спросил Дориан. – Для чего тебе это?
– Я… хочу помочь, – замешкался Дрейк. – Меня заинтересовал этот случай.
– Вижу, что заинтересовал, – перебил Дориан. В его голосе сквозил холод. Казалось, что он не поверил брату ни на миг. – Шесть лет ты не проявлял никакого интереса к моей работе и вдруг… заинтересовался. Это действительно может показаться любопытным. И не только мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: