Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Название:Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-20250-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти краткое содержание
На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…
Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.
Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я втянул голову в плечи, пытаясь помешать ему оторвать ее. Он замахнулся было кулаком, однако хороший удар трудно нанести, катаясь по полу в темноте. Он промахнулся, а я начал драться не по правилам — попробовал выцарапать ему глаза. Похоже, один ноготь попал-таки в цель, потому что он заорал и отпрянул.
Мне удалось сбросить его с себя и как следует ударить ногой. Он упал, перекатился и начал вставать.
Я лягнул его в голову взятым напрокат парадным ботинком. Ботинок слетел с ноги — уверен, с Джеймсом Бондом такого бы не случилось. Ублюдок пошатнулся, но не упал, так что я лягнул его другой ногой. Крепкий попался, гад. После этого удара он снова сделал попытку подняться. Я нагнулся и принялся молотить его по загривку кулаком — раз-два-три… Кажется, колотя его, я кричал. Зрение заволокло красной дымкой.
Это наконец подействовало: ублюдок ткнулся физиономией в каменный пол и затих.
— Сукин сын, — выдохнул я, шаря взглядом по полу в поисках трости старого Рыцаря. — А вот не позволю дрючить себя в задницу…
— День добрый, и с выигрышем, — сказала Сьюзен.
Она одолела последние ступени и спрыгнула на пол. На ней снова были черные кожаные штаны и темная куртка. Она подошла к громиле и проверила, не притворяется ли он.
— А где Широ?
Я покачал головой:
— Он не придет.
Сьюзен сделала глубокий вдох и кивнула:
— Подниматься сможешь?
— Пожалуй, — сказал я, бросив взгляд на лестницу. Потом поднял с пола трость. — Возьмешь это?
Сьюзен протянула руку за мечом. Сверкнула серебристая искра, и она зашипела, отдернув пальцы, как от электрического разряда:
— Это еще что, черт возьми, такое?
— Волшебный меч.
— Вот дерьмо, он жжется, — заметила Сьюзен. — Ладно, поднимайся первым. Я за тобой.
Я старательно сунул трость за пояс, взялся за скобу — и тут до нас снова донесся голос Дейдре, в котором уже не осталось ничего человеческого. Эхо еще гуляло некоторое время по каменным коридорам.
— Это разве не… — начала Сьюзен, все еще тряся обожженным пальцем.
— Угу. Лезь, — бросил я. — Быстрее лезь.
Движение и адреналин в крови немного взбодрили меня, а может, это мне только казалось. Пальцы кололо, но они худо-бедно слушались, так что я карабкался вверх все быстрее.
— Как ты меня нашла?
— Широ, — откликнулась снизу Сьюзен. — Мы поспешили за помощью к Майклу. Похоже, он знал, куда идти. Что-то вроде инстинкта.
— Я видел раз, как это проделал Майкл, — задыхаясь, сказал я. — Он потом сказал мне, что знает, как найти место, где он нужен. Скажи, долго еще лезть по этой гребаной лестнице?
— Футов двадцать или тридцать, — отозвалась Сьюзен. — Она выходит в подвал пустующего здания к югу от Петли. Мартин ждет нас с машиной.
— Что там говорил тот парень про какое-то Братство, когда увидел тебя, на аукционе? — вспомнил я. — Что за Братство?
— Долго рассказывать.
— А ты сократи.
— Потом.
— Но…
Я не успел развить тему, потому что нога скользнула по скобе, и я чуть не полетел вниз. Хорошо еще, лестница кончилась, и я на четвереньках выбрался в какое-то совершенно темное помещение. Встав на ноги, я оглянулся и увидел силуэт Сьюзен, вырисовывавшийся на фоне бледного золотисто-зеленого свечения.
— Что это за свет? — удивился я.
— Глаза, — несколько напряженным голосом отозвалась Сьюзен. — Они поднимаются. Подвинься.
Я посторонился. Сьюзен соскользнула на пол рядом с отверстием шахты. Золотисто-зеленый свет делался все ярче, и до меня донесся стальной лязг шевелящихся волос Дейдре. Сьюзен повернулась и достала что-то из кармана куртки. Послышался металлический щелчок. Сьюзен прошептала:
— Раз… Тысяча… Два… Тысяча… Три… Тысяча… Четыре… Тысяча, — и бросила что-то вниз.
Потом повернулась ко мне, и я почувствовал, как ее пальцы закрывают мне глаза, одновременно отталкивая меня от лестницы. До меня дошло наконец, и я отодвинулся подальше от зияющего проема — как раз за мгновение до того, как послышался адский грохот и даже сквозь пальцы Сьюзен в глаза полыхнуло багровым.
В ушах стоял звон, и я снова пошатнулся. Сьюзен помогла мне удержаться на ногах и повела куда-то сквозь темноту. Шагала она быстро, уверенно. Сзади, из шахты, доносились яростные вопли девицы-демона.
— Это что у тебя, граната была? — спросил я.
— Только хлопушка, — сказала Сьюзен. — Много света и шума, не более того.
— И у тебя в кармане нашлась такая штука. — Я покачал головой.
— Не у меня. У Мартина. Взяла напрокат.
Я едва не споткнулся о какой-то мягкий бугор на полу.
— Тьфу ты, это еще что?
— Не знаю. Что-то вроде сторожевого зверя. Широ его убил.
Сделав еще шаг, я наступил в чуть тепловатую лужу, еще сильнее промочившую мой носок.
— Черт…
Сьюзен толчком распахнула дверь в ночной Чикаго, и я снова обрел способность видеть. Мы вышли из здания и по бетонной лесенке спустились на тротуар. Район я не узнал, но и так было ясно, что он не из лучших. По сравнению с ним даже джунгли казались милой улочкой из «Мэри Поппинс». Небо начинало светлеть, — судя по всему, до рассвета оставалось всего ничего.
Сьюзен оглядела улицу и негромко чертыхнулась:
— Где же он?
Я повернулся и посмотрел на нее. Темные завитки татуировки до сих пор выделялись на ее коже. Лицо ее показалось мне более худым, чем помнилось.
Из здания послышался новый пронзительный вопль.
— Неудачное время он выбрал, чтобы опоздать, — заметил я.
— Сама знаю, — буркнула Сьюзен, сжав и разжав кулаки. — Гарри, я не знаю, смогу ли справиться с этой сучкой-демоном, если она снова набросится на нас. — Она опустила взгляд на руку, на которой свивались и развивались завитки орнамента. — У меня почти не осталось…
— Не осталось? — не понял я. — Чего?
Губа ее чуть вздернулась в оскале.
— Сил контролировать себя.
— Ох, ладно, — вздохнул я. — Мы не можем здесь оставаться. Надо двигаться.
В этот момент из-за угла, взвизгнув покрышками, вывернулся темно-зеленый седан. Срезав по встречной, он резко затормозил перед нами, заехав двумя колесами на тротуар.
Мартин перегнулся через спинку сиденья и распахнул заднюю дверцу. На его левом виске темнел порез, на подбородке виднелась полоска крови. Левая половина лица покрывалась татуировкой — такой же, как у Сьюзен, только плотнее.
— За мной гонятся, — сказал он. — Давайте быстрее.
Ему не пришлось нас упрашивать. Сьюзен толкнула меня в салон и прыгнула следом. Мартин тронул машину с места прежде, чем она захлопнула дверцу; оглянувшись, я увидел вынырнувшую из-за угла машину. Пока мы набирали скорость, к ней присоединилась еще одна, и обе ускорились, преследуя нас.
— Черт подери, — буркнул Мартин, косясь в зеркало заднего вида. — Что вы такого сделали этим людям, Дрезден?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: