Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]
- Название:Поцелуй музы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161333-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres] краткое содержание
Девушка уже давно смирилась со своими обязанностями, однако, когда молодой детектив Скотленд-Ярда Крис Лэнсбери начинает подозревать ее в убийстве двух писателей, Малоу ничего не остается, кроме как попытаться разгадать эти загадочные происшествия вместе с ним. Они отправляются на поиски настоящего преступника и ведут расследования сразу в двух мирах – реальном и книжном. Но чем больше Малоу пытается распутать клубок лжи, тем сильнее меняются ее представления о Литерсуме.
Поцелуй музы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эмма только кивнула.
– Есть что-то новое?
– Нет, – ответила я. Я радостно вздохнула, когда кофемашина закончила работать. Наполнив чашку кофе, подсела к Эмме за стол. – Пока у нас есть только дело мистера Эвенса. Хочешь взглянуть?
Глаза Эммы засияли, и она поспешно закивала.
– С огромным удовольствием. – Она скривила лицо. – Подожди, это звучит жутко. Есть более приятные занятия, чем рассматривание фотографий трупов, но я с удовольствием помогу тебе. Вот как это должно было звучать.
Я толкнула ее в плечо.
– Да знаю я.
На лице Эммы расплылась улыбка от уха до уха. Она потерла руки.
– Пока я изучаю документы, ты можешь одеваться. Там жарко. Я беру тебя с собой, и, если хочешь, Шелдона тоже. Ты очень бледная, тебе не помешал бы свежий воздух.
Я встала и принесла документы.
– Куда мы пойдем?
– Это сюрприз.
Я знала, что любой последующий вопрос был бесполезен. Эмма не признается. У нее так было всегда. Сначала действовать, потом дать объяснение. Наверное, могло показаться странным брать с собой на прогулку кота, но, как и во многих других вещах, Шелдон был необычным котом. Он любил, когда его носили повсюду. Он, наверное, происходил от египетских предков, которых обожествляли их владельцы.
Я быстро оделась и достала из кладовки покрытую пылью переноску Шелдона. После того как я основательно ее почистила, Шелдон оценил ее состояние, кивнул и добровольно занял место на тоненьком одеяльце внутри.
Эмма захлопнула папку, когда мы были готовы выдвинуться в путь.
– К сожалению, я ничего не нашла. Но когда будет больше информации по второму убийству, я с удовольствием загляну и туда. Может быть, в сравнении проявятся новые аспекты, которые незаметны сейчас. А теперь пошли!
Эмма подхватила переноску с Шелдоном, и мы покинули квартиру. Мы заглянули в первый попавшийся книжный магазин и вошли через него в Параби. Мы посетим книжный мир?
– Ну, скажи мне наконец, куда мы направляемся, Эмма?
Она, ухмыльнувшись, проигнорировала мой вопрос, и я молча последовала за ней к кафедре миссис Бэдэм. Эмма достала из кармана письмо и протянула его библиотекарю. При этом она взволнованно покачивалась вперед-назад. Миссис Бэдэм недоверчиво оглядела Шелдона, но ничего не сказала. От животных в библиотеке ей становилось не по себе. Они грызли, гадили и слюнявили все, а книги такое не любят. Возможно, она отказалась от предупреждения только потому, что знала – Шелдон любит чистоту. Я уже как-то приносила его с собой, но это было сто лет назад.
Миссис Бэдэм аккуратно вытащила лист бумаги из конверта и прочитала то, что на нем было написано. Она кивнула, затем встала и показала движением руки, что мы должны следовать за ней. Эмма засветилась, но мне было не до радости. Куда именно мы шли? Я нерешительно последовала за ними. Мы прошли вдоль книжных стеллажей в другой конец библиотеки. Эмма заметила мою неуверенность и посмеялась.
– Ну хорошо, кайфолом. Я расскажу тебе, куда мы направляемся. Мы посетим Флоренцию, настоящую Флоренцию, чтобы стереть там одну идею. После стресса смена обстановки пойдет тебе на пользу. И мы, наконец, увидим знаменитый узловой пункт своими глазами!
– Подожди… что? – Я резко остановилась, Шелдон замяукал в знак протеста. – Мне запрещено выполнять задания, миссис Пэттон ясно сказала об этом.
Эмма приостановилась, миссис Бэдэм продолжила идти.
– Поэтому я поцелую писателя, а ты просто посмотришь и насладишься вкуснейшим итальянским мороженым.
– Эмма, это правда не очень хорошая идея.
– Почему нет? Ты не будешь делать ничего запрещенного, и мы познакомимся с узловым пунктом. Наконец увидим место, откуда можно путешествовать во все книжные миры и в остальной реальный мир. Разве тебе не интересно, как там все выглядит?
Да. И нет. Конечно, мне было любопытно посмотреть на это легендарное место, о котором мы знали лишь по рассказам. Узловой пункт был сердцем Литерсума, он соединял все воедино. Возможность увидеть его своими глазами была настоящей привилегией… и я не знала, заслужила ли ее. С каждым поцелуем я крала что-то у Литерсума, даже если это было предначертано судьбой и являлось приказом Мнемозины. Я крала что-то, что могло быть доступным через узловой пункт.
– Малу. – Голос Эммы отвлек меня от мыслей. – Пошли уже. Будет весело. – Она смотрела на меня, и ее глаза светились. Я не могла сказать «нет». Вздохнув, я сдалась.
– Хорошо. Но я на самом деле буду держаться в стороне.
Эмма пискнула, и мы продолжили путь. Персонажи скептически посмотрели на нас. Эмма, казалось, не замечала этого, а я упрямо уставилась вперед. Куда делась миссис Бэдэм? Ее нигде не было видно. Мы стали заглядывать в проходы между стеллажами и уже подумали, что потерялись, когда наконец нашли ее. Вместе с молодой девушкой нашего возраста она стояла в одном из проходов перед тележкой на колесиках. В ней лежали книги, которые необходимо было расставить обратно по полкам. Миссис Бэдэм и девушка одновременно посмотрели на книгу, которую последняя держала в руках. Мы с Эммой остались у центрального прохода и стали ждать. Очевидно, девушка спрашивала насчет нужного места для книги и хотела посоветоваться с миссис Бэдэм. Эмма, оглядев обеих, сощурила глаза. Она снова пыталась читать по губам?
Внезапно обе повернулись к Эмме и уставились на нее. Миссис Бэдэм показала пальцем на нас. Отлично, что мы на этот раз натворили?
Они направились в нашу сторону. У девушки были темно-рыжие волосы, собранные в свободный пучок, а ее предположительно викторианское платье с каждым шагом обвивалось вокруг ног. Старомодный наряд она попыталась освежить с помощью современных аксессуаров и зеленого клатча. Она все еще держала книгу в руках. Она была персонажем? Нет. Ее глаза светились и выглядели живыми.
– Привет, – поприветствовала она нас и обратилась к Эмме. – Миссис Бэдэм сказала, что ты Эмма Милллер, она же Эмма Холмс.
Моя подруга озадаченно посмотрела на стоявшую напротив девушку и ответила без привычной для нее бойкости.
– Да, – сказала она, стоя неподвижно.
– Я хотела утром поставить на место книгу, которую ты согласно абонементу брала недавно. Из нее кое-что выпало. Это твое?
Она вытащила небольшую записочку из середины книги и протянула Эмме. Та взяла ее, рассмотрела и кивнула, но больше ничего не сказала. Девушка закусила губу и в поисках помощи посмотрела на меня. Я пожала плечами и, извиняясь, улыбнулась. Она снова обратилась к Эмме.
– Миссис Бэдэм сказала, что я должна отдать это тебе лично или выбросить. Библиотека, в конце концов, не бюро находок. – Миссис Бэдэм, соглашаясь, что-то проворчала. Эмма до сих пор пялилась в записку. Она не заметила, как уголки рта миссис Бэдэм немного приподнялись, когда она смотрела то на Эмму, то на сотрудницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: